Анатолий Домбровский - Чаша цикуты. Сократ

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Домбровский - Чаша цикуты. Сократ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АРМАДА, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чаша цикуты. Сократ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чаша цикуты. Сократ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман известного писателя Анатолия Домбровского посвящён древнегреческому философу Сократу (469— 399 гг. до н. э.), чья жизнь заслуживает такого же внимания, как и его философия.

Чаша цикуты. Сократ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чаша цикуты. Сократ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усевшись вокруг стола, взяли кружки, плеснули по древнему обычаю немного вина на пол — в дар богам.

— Я рад вас видеть, друзья, — произнёс Фидий, приглаживая свободной рукой бороду, затем коротко вздохнул и добавил, поднося кружку к губам: — С благодарностью и в вашу честь.

Это было наксийское вино, густое и ароматное, не разбавленное водой, — скорее бальзам, чем напиток, лекарство для отягощённых старостью и недугом. Его выбрал сам Перикл, помня о летах Фидия, о его больных руках, о грудной слабости, наступившей вследствие многолетнего вдыхания каменной ныли, ядовитых паров расплавленной бронзы и золота. Давно следовало бы отправить его в Эпидавр, в святилище Асклепия [18] Давно следовало бы отправить его в Эпидавр, в святилище Асклепия... — А склепий — в греческой мифологии Бог врачевания, сын Аполлона и нимфы Корониды. Культ Асклепия был особенно популярен на юге Греции, в Эпидавре, куда стекались за исцелением со всех концов Греции. , к врачевателям, но за множеством забот Перикл так и не собрался поговорить об этом с Фидием, зная, впрочем, что вряд ли удалось бы уговорить его легко и быстро: у Фидия не было перерывов в работе — едва закончив одну скульптуру, он уже приступал к другой, трудился по многу часов в день, до полного изнеможения, словно предвидел скорую кончину, вечное безделье, — и торопился...

— Здорова ли Аспазия? — спросил Фидий, закусывая вино лепёшкой и сыром.

— Да, — ответил Перикл Здорова и шлёт тебе привет.

Фидий перестал жевать, и поднял глаза на Перикла.

— Ведь она не советовала тебе навещать меня здесь? — спросил он.

Не советовала, — признался Перикл. Ил любви к нам обоим. Женщинам следовало бы любить нас молча, — сказал Софокл. Когда их слова сбываются вопреки нашим расчётам, мы выглядим глупыми, злимся и любим их меньше, чем прежде. Когда же их слова не сбываются, мы считаем их глупыми и тоже любим их меньше, чем прежде. Ровно любимы только молчаливые жёны. Не правда ли, Сократ? — улыбнулся Софокл, взглянув на сидящего рядом с ним Сократа: все знали, что у последнего сварливая жена.

Неправда, — засмеялся Сократ. — Когда слова жены сбываются, мы любим её за ум. Когда не сбываются, мы обнаруживаем ум в себе благодаря глупости жены и за это любим её. Любимы болтливые жёны.

— Счастья Аспазии и Ксантиппе, — поднял кружку Фидий. — А нашим покойным жёнам, — повернулся он к Софоклу, — нашим покойным жёнам — покой.

Эвангел не забывал подливать им вина и бдительно следил за тем, чтобы перед каждым были сыр, лепёшки, жареные перепела и фрукты. Особо же заботился он о Фидии — выбирал для него самые мягкие лепёшки и лакомые части перепелов.

— Жители Элиды, исполненные благодарности к тебе за Зевса Олимпийского и презрения к афинянам за твой позор, собираются выкупить тебя за сорок талантов, — сказал Перикл, приступая к главной теме разговора.

— До моей смерти или после неё? — спросил Фидий, печально кивая головой.

— Боюсь, что после, — ответил Перикл. — Чтобы собрать столько золота, понадобится не один месяц. Афиняне же скоры на расправу.

— Ты полагаешь, что афиняне приговорят меня к смерти?

Периклу не хотелось отвечать утвердительно. Наоборот, хотелось сказать, что заслуги Фидия перед Афинами так велики, слава так необъятна, а ниспосланный ему богами дар столь значителен и прекрасен, что на чаше смерти не окажется ни одного камешка, а чаша оправдания и жизни будет переполнена ими... Так и случилось бы, когда б афиняне руководствовались в своих поступках истинами, а не страстями. И тем больше они следуют страстям, чем больше свободны. Свобода — благо для разумных.

— Да, афиняне приговорят тебя к смерти, — резко сказал Перикл и посмотрел Фидию в глаза — не ранили ли его эти страшные слова.

Нет, не ранили. Фидий отпил глоток вина, бросил в рот щепотку сыра, прожевал его и спокойно сказал:

— Смерти я не боюсь. Страшен позор: ведь меня обвиняют в том, в чём я невиновен. Менон утверждает, что я похитил часть золота, которое было отпущено на изготовление одежд для статуи Афины Парфенос. Но я не взял ни дарика, это легко проверить: ведь все одежды Афины можно снять и взвесить.

— По нашим законам статую Афины разбирают и чистят только накануне Великих Панафиней [19] Накануне Великих Панафиней... — Панафинеи — праздник в честь Афины, покровительницы города. Он сопровождался играми, гимнастическими и музыкальными состязаниями. Совершались праздники ежегодно, но особенно торжественными были Великие Панафинеи, отмечавшиеся каждые четыре года. Торжественная процессия, состоявшая из свободных граждан города, проходила по Священной дороге через Агору (городскую площадь) и через Пропилеи вступала на Акрополь. Торжественное шествие завершалось возле алтаря богини Афины. Здесь наступал кульминационный момент — передача жрецам богини новой одежды для священной статуи Афины. Эту одежду изготавливали лучшие афинские мастерицы. Праздник продолжался 6 дней. , до которых ещё три года, — возразил Перикл. — Теперь же никто не прикоснётся к одеянию богини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чаша цикуты. Сократ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чаша цикуты. Сократ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Святослав Логинов
Анатолий Домбровский - Перикл
Анатолий Домбровский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Мальчишки из Васильков. Повести.
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Черная башня
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Великий стагирит
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Платон, сын Аполлона
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Сад Эпикура
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - ТРЗ-пара
Анатолий Домбровский
Анатолий Домбровский - Тритогенея Демокрита
Анатолий Домбровский
Отзывы о книге «Чаша цикуты. Сократ»

Обсуждение, отзывы о книге «Чаша цикуты. Сократ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x