Абу Адам Аль Алмани - Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»

Здесь есть возможность читать онлайн «Абу Адам Аль Алмани - Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса, изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой.История трилогии завершается. Проведя более десяти лет за океаном, мусульмане возвращаются в империю Мали и призывают исламские народы к освоению нового континента. Они решили раздать привезённые из-за океана горы золота во время паломничества, однако тайный орден секты исмаилитов пытается сорвать их миссию.

Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Он с раннего детства воспитывался так, чтобы однажды мог стать вождём своего народа. Когда народ его племени увидел свет единобожия и встал на истинный путь, воспитанник Акиги доверил его Юнусу, дабы тот дал ему исламское образование. Насиба же была дочерью лидера воинствующего племени, который намеревался остановить кровавые войны. Дабы уберечь единственного уцелевшего ребёнка, он отдал её Юнусу, чтобы она росла подальше от непрекращающегося безжалостного кровопролития. Таким образом Юнус стал ответственным за двух десятилетних детей. С самого начала он заметил, что эти дети нравились друг другу, поэтому их просьба о благословении на брак нисколько Юнуса не удивила. Гораздо больше он был удивлён тому, что это произошло аж по истечении пяти лет, а не годом или двумя ранее. Юнус сначала не соглашался, считая их ещё совсем детьми, но его жена, которая непосредственно занималась их воспитанием, уговорила Юнуса дать своё согласие. Во время плавания он пообещал Акиге, что как только они сойдут на берег, тут же сыграют их свадьбу. Пришло время выполнить обещанное. Проконтролировав высадку экипажа, Юнус распорядился установить на побережье шатры, которые некоторое время будут служить им жилищем. Жена Юнуса уже сообщила некоторым женщинам о намечающейся свадьбе, поэтому праздничная атмосфера царила задолго до наступления праздника. После коллективной полуденной молитвы, возглавляемой Умаром, люди стали готовиться к праздничному ужину и достали самое вкусное из продовольственных запасов. Праздничная подготовка длилась вплоть до захода солнца. Юнус подозвал к себе Акигу, считая, что в такой важный момент обязан дать ему какие-нибудь наставления.

– Ты точно уверен, что справишься с грузом ответственности, который менее чем через час ляжет на твои плечи? – спросил его Юнус строгим голосом.

– Да. Я справлюсь, инша Аллах, – робким тоном ответил Акига.

– Ты сам знаешь упёртую натуру Насибы! С ней тебе легко не будет! – продолжил Юнус вводить Акигу в сомнения.

– Да я знаю её натуру, но также знаю и то, что она искренняя мусульманка, а искренняя мусульманка обязана подчиняться мужу, – уверенно ответил Акига.

Юнус улыбнулся, обнял Акигу и сказал:

– Однажды наш пророк приказал двум племенам взять себе побратимов. После этого люди различных народов стали друг другу родственниками. Эти пять лет я считал тебя своим младшим братом. В знак того, что младшим братом ты для меня останешься на всю жизнь, прими этот кинжал, который из поколения в поколение передавался мужчинам моей семьи. – После этого он протянул Акиге кинжал, ножны которого были украшены резными узорами.

Акига с восторгом принял дорогой подарок и стал внимательно его разглядывать.

– Но если ты вдруг обидишь Насибу, этим кинжалом я лично отрежу тебе уши! – добавил Юнус шуточным и в то же время строгим тоном.

– Не переживай. Этого делать тебе не придётся, – с улыбкой на лице ответил Акига.

Они ещё раз крепко обнялись, а затем пошли к остальным мужчинам. Вдруг Юнуса окликнул женский голос, и обернувшись, он увидел Насибу. Как и все женщины их экспедиции, Насиба была одета в чёрный хиджаб, но поскольку Юнус был её опекуном, он без труда отличал её от остальных. Её ровная осанка и строгий голос придавали Насибе мужские черты, поэтому, несмотря на её привлекательную внешность, многие считали её грубой. Зная о её тяжёлом детстве, прошедшем во время кровопролитных войн и лишений, Юнус нисколько не удивлялся тому, что Насиба отличается от своих сверстниц. Израненная детская душа, потерявшая в жесточайших, бессмысленных войнах мать и сестёр, нашла успокоение и приют в мусульманской общине. Насиба как никто другой знала цену мирной и спокойной жизни. Из-за пережитых ею в детском возрасте испытаний Юнус всячески старался оградить Насибу от каких-либо неприятностей. Предстоящая свадьба была для Насибы шагом во взрослую жизнь, а Юнусу хотелось продлить её беззаботную юность, поскольку в детстве она была этого лишена.

Подойдя к Насибе, он сказал:

– Я только что говорил с Акигой, который сомневается, стоить ли брать тебя в жёны.

– Не пытайся меня обмануть. Я знаю, что для тебя мы ещё сильно молоды, однако это наше обдуманное решение, – ответила Насиба в присущей ей серьёзной манере.

Юнус улыбнулся. Он понимал, что лишение беззаботного детства сделало Насибу не по годам взрослой и рассудительной.

– Ты гораздо мудрее своего будущего мужа. Как ты будешь ему подчиняться? – с улыбкой спросил он её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»»

Обсуждение, отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x