А зло не направлено злобою.
О, если бы знал человек, что есть благо,
О, если б умел он стремиться к нему…
Быть может, большую снискали вину,
А нынче в тумане мы бродим с отвагой.
Ты помнишь Афобия, что безрассуден,
Он ранее днями пытался сжечь храм.
Тот юноша дивный полезен был людям,
Но дивные люди не нравятся нам.
Платон
Афобий… Пожалуй, легко вспоминаю.
Блаженный сгорел за ярмо.
О страшном виденье, исполненном тайн,
Он всё говорил тяжело.
Сказал, что услышим – не разумея,
Сказал, что посмотрим – не видя совсем.
Сердца огрубели, и бывшие двери -
Все в камень, а дух нелюдим наш теперь.
Сократ
Мне спорить с ним сложно,
Действительно слепы
И думают ложно
Хранящие скрепы.
Однако возможно,
Что близится время,
Которое в свете
Окажется семя.
И каждое племя
Так в чём-то великом
Едино сумеет
Предстать многоликим.
(Демон появляется. Приближается к Сократу)
Уйди же, виденье, тебе не случиться!
Тебе не случиться, разумное зло!
(Демон уходит)
Платон
Кому ты кричишь? Здесь же нет никого.
Сократ
Той ночью звезда угасала над морем,
И стоны по ветру её донеслись.
Платон, моё сердце не чувствует боли,
Но сердце больное учуяла рысь.
Боюсь, уже скоро… Уже всё готово…
Я знаю, безумцем тебе покажусь…
Но верь мне: звезда, угасая над морем,
Не смерти боялась… Но я убоюсь.
И есть что-то хуже, страшнее гораздо,
Оно и случается в гибели часто,
Являясь виденьем иззлобно слепящим…
Но что это? Слышится мне шаг горящий.
(Прибегает испуганный Ксенофонт)
Ксенофонт
Учитель, о ужас! Твой близится фатум,
Беду злой язык на тебя перевёл!
Сократ
Ты сильно взволнован. Скажи, в чём досада?
Чем был ты встревожен, скажи Ксенофонт?
Ксенофонт
Тебя вызывают на суд за распутство,
Безбожье твоё возмущает народ.
Одни говорят, что Сократ впал в безумство,
Другие кричат, что в учении лжёт.
Они не скрывают, не ищут в том правды.
Желание их – пораженье твоё!
Платон
Учитель, ты знаешь, свободу даёт
Закон наш тебе не явиться.
Тогда не прервётся державный полёт
Ко свету стремящейся птицы.
Сократ
Отойди от меня!
В том соблазн есть, Платон.
Ты думаешь о человечьем!
Но есть что-то выше. Закон есть закон.
То выше его бесконечно.
Я должен идти, я в том вижу указ.
Недавно я видел другое.
Я жду, нет я жажду – приблизится час,
И время настанет иное!..
Пора отправляться, уж время идти.
(Все уходят)
Действие четвёртое
Афинская гора. Гелиэя. На площади только Судья.
Судья
Судьёй меня значат, наместником права…
Я гордо несу за плечами закон.
Кинется варваров диких орава,
Я отведу их в законный загон.
Боги хотят того, знаю их волю
Знаменье грозное небо даёт.
Коль отклонимся – будет нам горе,
Станем покорны – будет почёт.
Только закон в нас хранит человечность.
Многое видел на долгом веку…
Бедная, славная, сильная млечность,
День беззаконья дал гибель твою.
(Слышатся шаги)
Довольно мышлений. Пора собираться.
Ведут добровольца на смертную казнь.
(Выходит Сократ. Он идёт медленно и гордо. Встаёт слева от Судьи. Затем быстро проходят Мелет, Анид, Ликон. Они стоят справа. За ними с шумом идёт народ, который затем садится вокруг.)
Сократ
Вестники злые, на что я вам нужен?
Я тяжестью лет до надлома нагружен,
Моих ли деяний боитесь?
Судья
Сократ, будь спокоен! Тебя сейчас судят
Мужи справедливостью равные.
Узри же, Фемиды средь славных орудий -
Твои обвинители давние…
(Указывает на Анида)
Пусть первым объявит Анид своё мненье.
Анид
Имею решительно я обвиненье!
(Делает шаг к Сократу)
Сократ, твоих дел я сторонний свидетель,
Но знаю, порочна твоя добродетель.
Богов ты не помнишь, и это безверье
В умы молодые несешь.
Винишь нас в бесчестье, винишь в неуменье -
Нелепость всё это и ложь!
Сократ обладает душою тирана,
Он стал всепричиной ужаснейших бед,
На греческом сердце не зажили раны.
Сократ, ты за всё держать будешь ответ!
(Его перебивает Ликон.)
Ликон
Казните его! Он должен пасть телом
На смертное ложе из гиблого древа.
Услышьте, знакомые с честью и светом,
Читать дальше