Simon Montefiore - One Night in Winter

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Montefiore - One Night in Winter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Century, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Night in Winter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Night in Winter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

If your children were forced to testify against you, what terrible secrets would they reveal? Moscow 1945. As Stalin and his courtiers celebrate victory over Hitler, shots ring out. On a nearby bridge, a teenage boy and girl lie dead.
But this is no ordinary tragedy and these are no ordinary teenagers, but the children of Russia’s most important leaders who attend the most exclusive school in Moscow.
Is it murder? A suicide pact? Or a conspiracy against the state?
Directed by Stalin himself, an investigation begins as children are arrested and forced to testify against their friends – and their parents. This terrifying witch-hunt soon unveils illicit love affairs and family secrets in a world where the smallest mistakes can be punished with death.

One Night in Winter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Night in Winter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Come on in, Comrade Abakumov!’

‘Oh.’ Abakumov turned, startled. ‘Good day, Comrade Stalin.’

Stalin led him into the bigger study where there was more space. He nodded at one of the divans and took his own seat behind the desk. ‘What have you got for me?’ he asked. ‘How’s the cleansing and filtration of traitors in the Baltics?’

‘We’ve arrested and deported thirty thousand Estonians this week,’ said Abakumov. ‘But I came about the Children’s Case.’

‘So you’re sticking your snout into Comrade Beria’s trough again?’

‘That is not my aim.’ Abakumov knew that Stalin was delighted that he was interfering in Beria’s ministries. The MGB reported to Beria but Abakumov, Chief of Military Counter-intelligence, SMERSH (Death to Spies), reported directly to Stalin. And Stalin had added his name to the distribution list for documents on the Children’s Case. ‘Thank you for your trust, Comrade Stalin.’

‘But I don’t think this one’s for you. The young hooligans are about to be released. I think we should forgive them.’

‘That’s what I’ve come about. My operatives have discovered an aspect of the case that has been hidden from the Central Committee.’

‘What aspect?’ If there was anything Stalin hated, it was to have important matters concealed from himself.

‘The political aspect.’

‘Go on.’

‘Comrade Kobylov reports that the children’s romantic club was harmless. But I believe it was more serious than that. Much more serious.’

Stalin was now very awake, and feeling much better. His vision was clearer, and the pain in his neck had vanished.

‘You base this on what exactly, Comrade Abakumov?’

‘This.’ Abakumov opened his briefcase and took out what appeared to be a school notebook with red velvet glued on to the front and back.

‘I haven’t seen one of those since I last signed Svetlana’s homework,’ Stalin said.

‘It belonged to Nikolasha Blagov, the boy shot on the bridge.’

‘And how have you got it?’

‘It seems that Comrade Kobylov’ – Stalin knew that when Abakumov named Kobylov, he really meant Beria – ‘may have deliberately ignored this piece of evidence. It came to us because apparently Comrade Kobylov’ – Beria again – ‘was uninterested.’

‘What do you mean?’

‘The two Chekists appointed by Comrade Beria to investigate the Children’s Case were slack and reduced their vigilance. They allowed this vital piece of evidence to be pilfered from the murder scene, obviously in order to conceal it from the forces of Soviet justice. The extraordinary intelligence-gathering of SMERSH operatives uncovered this a few hours ago via an informant – a teacher named Rimm within School 801 – and I have brought it straight to you.’

‘What’s in it?’

‘Comrade Stalin, permission to approach to show you a page that I think is relevant?’

Stalin raised an almost feminine hand and beckoned him to the desk. Abakumov bowed slightly as he handed over the notebook open at a certain page. Stalin read:

Meeting of the Politburo of the Romantic Central Committee

Agenda
Election of Council of Ministers

I, Nikolasha Blagov, First Secretary of the Fatal Romantics’ Politburo, seconded by Vlad Titorenko and George Satinov, propose that the following be appointed ministers in our new government…

Stalin put down the book in some surprise. ‘The Satinov children are involved?’

‘I am afraid so,’ said Abakumov sombrely. ‘It seems that we’ve uncovered a conspiracy to overthrow the government.’

21

THE CHILDREN WERE coming home; Tamara Satinova was so happy.

‘Is that you, Losha?’ she called out from the kitchen.

‘It is,’ replied Losha Babanava. ‘May I come in?’

‘Do. How are you?’

‘Sizzling.’ His smile was all sunburn, moustaches and white teeth. Losha had guarded Hercules Satinov since he was in Tbilisi as the First Secretary of the Transcaucasus. He had seen Hercules married in the 1920s; he had guarded him on grain-collecting expeditions into Ukraine during collectivization; he had been at his side on sunny, relaxed holidays with Stalin on the Black Sea when they ate al fresco and sang Georgian songs; he had witnessed Hercules widowed and lonesome, and then happily meeting and marrying Tamara; he remembered the Terror when Hercules’s friends were arrested and vanished; and in the darkest days of 1941, he had accompanied him to the front when the armies were being routed by the Nazis. So Tamara knew he was as anxious as anyone to see George come home.

‘Is there any news?’ he asked, looking at his watch.

‘No,’ Tamara said. ‘But surely it can’t be long now. It’s seven p.m. after all…’ Hercules was sure George would be home soon, and Hercules was always right about these things.

In the kitchen, Leka was making George’s favourite meal, beef Stroganoff, and Mariko was playing with her friend Raisa, the only other girl who enjoyed her game, the Moscow School for Bitches.

‘I’ve got to stay here, Losha, in case the phone rings,’ Tamara said. ‘Please could you pick up Mariko? She’s at the Bolshakovs. Just off Pushkin Square.’

‘Done,’ said Losha. Losha knew where everyone lived, where anything could be procured, all the secrets. He left, and Tamara looked at her watch for the umpteenth time.

On the other side of the Moskva River, in the House on the Embankment, Dashka Dorova was not watching the clock because Genrikh had told her that the MGB bureaucracy was always slower than you might expect, so the call would probably come first thing in the morning. She thought: one more night! For Minka a night might be an eternity. At least Demian was dependable – and she had her Senka.

‘Let me see how you look!’ said Dashka, clapping her hands. She had a way of throwing back her head when she laughed. ‘Turn around.’

Even in his pyjamas, Senka Dorov looked every inch a little professor. While other ten-year-olds sported pyjamas with pictures of bears or rabbits, Senka’s were dark blue with stripes and red piping, made of Chinese silk.

‘Do you like them, Senka?’

‘Yes I love them, Mamochka.’ He circled her, dancing round and round. ‘They’re so smart I think I could lecture in them, don’t you think, Mamochka?’

‘Oh, you’re so sweet, darling,’ cried Dashka, pulling him towards her and wrapping him in her arms. ‘If you give me your matinée-idol face I’ll have to kiss you.’

Senka focused his big brown eyes on to the distance and tilted his head a little, knowing very well that, to her at least, he was adorable.

Dashka showered his face in kisses. Then he raised his hands around her neck and pulled her down to kiss her cheeks. ‘I really love you so much, Mamochka!’

Dashka looked down at her youngest son, at his long eyelashes and the dimple in his chin. She buried her nose in his hair and inhaled the smell of him. Boys smelled stronger than girls. ‘You’re so handsome, my Little Professor. And so original. And such a charmer. One day a girl is going to be very lucky to be married to you.’

‘I don’t want to marry anyone but you!’ he said.

‘You won’t want to be with me when you’re a teenager and I’m a wrinkly old lady.’

‘Mama, you’ll always be the most beautiful woman in the whole wide world.’

‘Rubbish,’ she laughed. ‘I wish!’

Senka frowned. ‘Why are you so happy when Minka’s still away?’

‘I can’t tell you that.’ But she smiled.

‘Ohh,’ he cried out. ‘I understand – Minka’s coming home!’

‘Hush,’ said Dashka. ‘Never talk about such things.’ But she was certain Minka was coming home: the clues were all there. At dinner at the Aragvi the previous night, Longuinoz the maître d’ had taken her hands and said, ‘Dr Dorova, let me show you to your table.’ He had moved so close she could see his mascara. ‘Some of my favourite guests had colds in the last few days. Summer colds. But today, everyone is better and tomorrow, completely cured.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Night in Winter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Night in Winter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Night in Winter»

Обсуждение, отзывы о книге «One Night in Winter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x