Willem Anker - Red Dog - A Frontier Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Willem Anker - Red Dog - A Frontier Novel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Cape Town, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Kwela, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Red Dog: A Frontier Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Dog: A Frontier Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Coenraad de Buys was the most dangerous man around in the Cape of the late 1700s. At eight he crossed his first frontier and left his mother’s house behind. Left his home (the first of many); left the Cape; left civilisation. From the Langkloof Buys roves – a giant, a legend, polygamist and swindler; the bane of government, father to chieftains and a Buysvolk of his own.
Everywhere his wild oats are sown; everywhere renegades and criminals join his band of outcasts. He interprets between Xhosa and English but speaks only his own words. And everywhere on his travels, always there is the pack of dogs and the earless red leader that put Buys on his restless path. In Buys’ tracks, in his head, around his camp fires the slavering jaws snap. He was born in the Langkloof. He died on the banks of the Limpopo. But Buys is not dead.
Red Dog is a novel about frontiers and borders. The Afrikaans original Buys was hugely acclaimed in 2014. Now it has been masterfully translated by Michiel Heyns.

Red Dog: A Frontier Novel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Dog: A Frontier Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I walk back to David Dunderhead’s house. On the way I chuck the clothes into the rhinoceros bush. A cloud of thistle seeds puffs up. I watch the sun setting. See the mountains grimacing with golden teeth. The kloof turns into a flared-open snout. If you live here, you wait for the clamping shut of these jaws you call home, you wait for the gnashing to commence.

Not far from the homestead Ore comes to a standstill. He listens to the distant barking of other dogs somewhere in the veldt behind us. The barking sounds different to that of the yard dogs. His tail creeps up between his legs. He comes to stand against me, he sniffs the air. Yowls and growls stick in his throat. The barking dies away. Ore trots on ahead, anxious to reach his own yard.

картинка 9

Sometimes I go back and talk to Mother. Sometimes she rubs my shoulders and says I’m going to grow tall, tall as my father, one day perhaps taller. Sometimes I touch her cheek and then I feel a little muscle contract when she clenches her jaw. She and Helbeck will move away shortly after my fourteenth birthday and I’ll never see her again.

картинка 10

With my father’s inheritance I buy two cows and a dozen sheep. David Dimwit lets them graze on his part of the farm and they multiply. At eleven I am taller than my brother-in-law; at thirteen I’ll be more than six feet tall. During the day I herd cattle with Saterdag, a Bushman child, perhaps a year or so older than I, but younger of body, named, for no particular reason, for the sixth day of the week.

David Donkey-dick caught Saterdag’s mother before his birth. Fortified with brandy and the singing of a few hymns, Demon David and the surrounding farmers ventured into the veldt that day to hunt Bushmen. Saterdag’s mother told him about that day’s hunt: the Hottentots lure the Bushmen out into the open and the Christians await them with flintlock muskets. The farmers’ lead runs out and they pour stones into the barrels and carry on shooting. They round up the surviving men and cut their throats, since they’ve run out of ammunition. The creatures don’t know this. The empty rifles pointed at them make them submit completely. They stand awaiting death with their eyes already fixed on some other destination. The women with babies and children younger than six are divided up between the farmers and taken to the farm and made to live among the Hottentots. The women are given to Hottentot men and the children to Hottentot women to raise, so that their savagery can be tamed. When another Bushman tribe is noticed in the district, Saterdag’s mother disappears one night, leaving him on the farm, her child who no longer was her child, but from an early age had taken after the farm hands among whom she was held captive.

I play with the Hottentot and Bushman children, we throw claystick and stones, we fish and steal eggs and fight. I play with the children but I don’t befriend them. It’s only Saterdag who keeps following me around. The Christianised children call us David and Goliath. When they pelt us with stones, David hides behind Goliath, the biggest and smallest whippersnappers on the farm. No stone is going to make this Goliath fall upon his kisser. I’m not the goddam farmer’s godforsaken son. I’m more at home among the huts than near the homestead. The children don’t treat me like a Christian. I don’t anger easily and I put up with the teasing, but sometimes something cracks and then for weeks only Saterdag dares come close to me. My clothes are forever either too small or too big. When in one year I outgrow three pairs of shoes, Geertruy gives up trying to shoe me. At the homestead I am on my own. Saterdag doesn’t venture into the yard. He remembers what his mother told him about the Christians and their guns and how a horse shod with iron can trample a Bushman to shreds.

One fine day in my twelfth year David Deathshead wallops me a last time. I hit back. He picks up his tooth from the ground and the next day he breaks a Hottentot’s collarbone with his fist.

That afternoon I spy on him to see how one skins a leopard. Geertruy comes walking up. My swine-syphilis godfather’s arms are dripping blood and fat up to the elbows.

I can’t chase him away, David.

You must do what you have to do. I’ll pay him a wage, but that savage is no child of mine.

He is a child.

Did you see how he hit me? Have you seen how he looks at me? How he laughs at me.

He’s not laughing at you.

He laughs.

картинка 11

One of the farm workers knocks me awake where like every night I am still lying under a kaross in the living room. Ore grumbles in his sleep. There were wild animals in the sheep kraal, says the herdsman. Three ewes have been bitten to death. I’m the man of the house. The braggart-boss of this poxy farm is on his way to the Cape with a wagonload of butter and hides. I run to the kraal, Ore enjoying the game, snapping at my heels. The toothmarks are all over the bodies, the innards have been lugged out and have caked dry, the blood a crust on the dry grass. I am twelve years old and have been herding cattle for years and know that their lives are my life. My mouth gushes gob and I retch. Ore licks up the vomit. I go to fetch gun and ammunition from the house. I clamber up a chair, grab the muzzle-loader lying above the door over the plastered-in kudu horns and for the whole goddam day I follow the tracks. The yard dog sniffs at every bush we walk past. The further we walk, the more uneasy he becomes. By late afternoon I find two abandoned Hottentot huts next to a third that was burnt down years ago.

The ground around the huts was once cleared, the stones of the fireplace are still arranged in a circle, but today everything is overgrown. Grasses tendril in between smashed earthenware bowls. The bones of the erstwhile inhabitants lie scattered and half-sunk into the ground. I pick up a long thighbone and examine the toothmarks. I step on a half-buried skull. Ore yelps, leaves a puddle and skedaddles into the bushes. I call after him, but he’s gone. In the biggest hut I find two little skulls. I pick up one. A lead pellet rattles in the echoing cupula.

I look around me: they are everywhere.

A pack of dogs surrounds me. Ruddy-brown hair in ridges on the back, like jackals with longer legs, the younger ones born after the skulls had long been empty, the whole lot of them gone feral years ago. One of the oldest gasping in between the growling. The ancient dog’s fur is mostly scuffed bare, a thong with a few beads still around the neck. Did the gnawn thighbone lying over there belong to the person who plaited the thong? They encircle me on nimble paws. I’m twelve and I’m pissing my pants. The young dogs are strong and lithe and beautiful. Just when I think I can track their circles, one ricochets hither and thither on some freakish impulse in defiance of all pattern. The foremost dog’s muzzle swivels close to the ground, a hairy fin across his back. He is redder than the others, larger. His teeth are bared, his eyes are alert and his growl is soft, so soft. It’s the bitch behind him, the one I can’t see, that lunges for my throat. I throw her off me. She hits the ground. I stamp with my foot until the ribs break. A male with a gash across his snout is on top of me already and the butt of the gun slams into its head just in time. I pull the trigger, the next dog’s lower jaw disappears in a spray of blood and bone. The thunderous crack, the dogs berserk, snap at each other, retreat into the bushes foaming at the mouth, strong streams of piss. I am out of breath, I have been shouting without being aware of it. I have time to reload before they approach once again from the bushes. After every shot they retreat, then attack again. I shoot three dogs, one after the other, before the red dog stands his ground and the others fall back. The dog leaps the gun out of my hand. We are on the ground and at each other’s throat. He bites me in the arm, the blood spurts out instantly and blinds him. I grab hold of him and kick him to one side and pick up the impossibly heavy gun. The red devil is on top of me again, the even redder butt connects him in a soft spot. I get to my feet, the other dogs are on top of me. There are bite wounds all over my body and the blood is flowing freely. I ram the barrel down the gullet of the nearest dog and pull the trigger and the creature explodes from the inside out, all over the others. The gang disappears into the thickets. I sink back into the sand, crawl into the nearest hut. In front of me stands the red dog; in the dusk he growls contentedly. The gun is not loaded. The only bullet is rattling somewhere inside the skull of a child. The teeth are bared, slaver drips onto the ground, dust puffs up from the trampling paws. I am on all fours in the entrance. The dog is standing under the hole in the centre of the roof, as if trapped in a pillar of sunlight. I am on my knees, grab hold of the branches around the entrance and drag them down to the ground. One side of the hut collapses. There is no way out any more. I crawl towards the dog. He growls and barks and snaps at the air. He is young but fully grown. On my hands and knees we are of a height. I carry on crawling. I can feel his breath on my cheeks. The beast starts backing off. It snaps. The jaws smack in the air, echoing under the domed roof. I creep forward. The dog retreats until it stands cornered against the grass wall. I glower at him, the dark eyes in which I am reflected. For a moment we are deathly silent. Then I bark. I bark as loudly as I can, till my throat is raw. Just listen to the yells and barks and everything in me exploding out of my belly and lungs, out through my teeth. Somewhere amidst the racket the dog is upon me and I bite and tear and bark till my voice and teeth and jaws give in. I open my eyes. The dog is lying against me, on its back, tail folded up over its pizzle in a pool of foaming piss that drains away into the soil. See: Coenraad de Buys gets to his feet and spits out the ear of the dog.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Dog: A Frontier Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Dog: A Frontier Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Red Dog: A Frontier Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Dog: A Frontier Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x