ПротопоповАндрей [605] Протопопов Андрей — учитель латинского языка гимназии Московского университета.
, Императорского Московского университета студент, преложил не худо в стихи краткую священную историю; написал несколько од, который все напечатаны в Москве в разных годах. Есть много и других его стихотворений: но они в свете ещё не изданы.
Впрочем все его стихотворения за чистоту стихов и слога заслуживают похвалу.
Р
РожалинКозьма [606] Рожалин Козьма Фёдорович (ум. после 1786 г.) — один из первых российских учёных-медиков, учился в Киевской академии, Петербургском адмиралтейском госпитале, университетах Лейдена и Берлина. Его сын Матвей (р. в 1776 г.) учился в Московском университете и был одним из известных врачей первой трети XIX в., а внук Николай (1805—1834) — писателем, переводчиком, другом братьев Киреевских, Д. В. Веневитинова, В. Ф. Одоевского.
, медицыны доктор, сочинил разсуждение о болезни скорбуте [607] Скорбут — цинга.
; коей название производит он от слова скорб, которое и напечатано на латинском языке в Лейдене 1765 года.
РубанВасилий [608] Рубан Василий Григорьевич (1742—1795) — поэт, переводчик, издатель. Наибольшей популярностью пользовались не его художественные произведения, а составленные и изданные им в 1770—1780-х гг. труды по истории и географии Украины, описания Петербурга и Москвы, книги практического содержания: «Любопытный месяцеслов», «Дорожник» и т. н. Издал также ряд исторических памятников.
, коллежский секретарь и коллегии Иностранных дел переводчик, обучался прежде в Киевской академии, а потом в Московском университете, разным наукам, из которых риторике и стихотворству у г. Поповскаго, и за успехи в науках получил медали золотые и серебрёные. Сей сочинял много разных стихотворений, которыя и заслуживают похвалу, а особливо надпись к камню, назначенному для подножия статуе Петра Великаго, заслужила от всех знающих людей похвалу; она здесь следует:
Колос Родосский [609] Родосский колосс — одно из семи чудес света, статуя бога солнца Гелиоса на острове Родосе, воздвигнутая ок. 292—280 гг. до н. э.
свой смири прегордый вид
И нильских здания высоких пирамид
Престаньте более щитаться чудесами!
Вы смертных бренными соделаны руками;
Не рукотворенная здесь Росская гора,
Вняв гласу божию, из уст Екатерины
Пришла во град Петров чрез невские пучины
И пала под стопы Великаго Петра.
Он также перевёл следующий книги: «Стихотворческий лексикон», Шевиеву «Краткую мифологию» [610] Шевиева «Краткая мифология» — видимо, речь идёт о книге до Шевиньи (ум. в 1713 г.) «Хронология... придворным, военным и статским особам...» (М., 1782).
, «Сосуд стихотворческих материй», Овидиевой любовной науки 1 книгу, «Ироиды древних ироинь» [611] «Ироиды древних ироинь» — ироида (героида) — стихотворение-письмо от одного литературного героя к другому.
из Овидия, «Сотолковательный словарь», турецкий сказки, эклоги Виргилиевы, Муретовы эпиграммы [612] Муретовы эпиграммы — Мюре Марк Антоний, французский гуманист XVI в.
, Муретово отроческое наставление стихами, Феофрастовы характиры [613] Феофрастовы характеры — Теофраст (372—287 до н. э.), древнегреческий философ, один из первых ботаников в мире.
, «Указатель путей и почтовых станов в России и в других европейских областях», «Царский свиток» [614] «Царский свиток, посвящённый греческому императору Иустиану, Агапитом Константинопольский Софийския церкви диаконом...» Спб., 1771.
. Также издал в свет два еженедельных сочинения: «Нито Нисьо» в 1769, и «Трудолюбивый муравей» в 1771 годах. Из переводов его напечатаны немногия; но вообще достойны похвалы.
С
СанковскийВасилий [615] Санковский Василий Демьянович (1741—180(?)) — поэт, переводчик, издатель, окончил Московский университет. С 1779 г. на службе в Ярославле, где преподавал в народной школе и стал членом кружка, создавшего первый в России провинциальный журнал «Уединенпый пошехонец».
, переводчик при Камер-коллегии, писал много изрядных стихотворений, из которых оды, элегии, сатиры, эпиграммы и другие многие напечатаны особо и в ежемесячном сочинении «Доброе намерение» 1764 года, которого он был издатель, весьма не худы. Он также перевёл в стихи многие элегии из Овидия, и Вергилиевой «Энеиды» две песни, которые и напечатаны, первая 1769 года в Москве, а вторая 1772 года в Санктпетербурге. Вообще сочинении его довольно похваляются.
Читать дальше