Diane Stubbings - The Parricide

Здесь есть возможность читать онлайн «Diane Stubbings - The Parricide» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Strawberry Hills, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Currency Press, Жанр: Историческая проза, Драматургия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Parricide: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Parricide»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

St Petersburg, Russia, 1866. Nihilist revolutionaries have taken to the streets and the rule of the Tsar is under threat. In a small flat, Fyodor Dostoyevsky grafts out a novel for an unscrupulous publisher; it isn't the novel he wants to write, but he is under contract, so he works. All the time, though, he is haunted by a story from his past—that of a parricide, a young man who kills his father. As the characters in his imagination take shape around him, he finds himself forced to choose between rebellion and repression, authority and chaos, passion and love.

The Parricide — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Parricide», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

FEDYA wins again—

FEDYA: See—

But with each win he loses a little more self-control.

MITYA: You’re a brave man. A brave man who dares do nothing.

FEDYA: She’s with your father.

MITYA: You think you can make me kill him? Make me run there and strike his brains out? No. It’s her I’d kill. Or myself. Anything to stop this craving…

The torment of believing the woman you want is in another man’s bed. The only thing, brother, we’ve ever had in common.

MITYA exits.

In a rush, FEDYA places his bet—it’s all he has.

The wheel stops.

SCENE TWENTY-SIX

ELENA ’s flat.

FEDYA barges in. He is agitated.

FEDYA: Are they lovers?

ELENA: Who?

FEDYA: Anna and Kolya.

ELENA: This is what you’ve rushed here to ask me?

FEDYA: Are they lovers?

ELENA: What difference to you if they are?

We see MITYA throwing rocks against the wall of his father’s house.

FEDYA: Where were you last night?

ELENA: With a man—

FEDYA: You taunt me with your men—?

ELENA: You fret about your secretary—?

FEDYA: About her loyalty—

MITYA: Where is she?

We hear commotion on the streets. See the shadows of people running.

ELENA: I like to be with men who aren’t scared of what Russia might be. That was you once upon a time. Or was it just your way of seducing me?

FEDYA: It was you who seduced me.

ELENA: I was an honest wife when I met you. Not an idea of straying.

FEDYA: Then you shouldn’t have struck me.

ELENA: I struck you because you deserved it.

FEDYA: It was an invitation.

ELENA: A rejection.

A beat.

She slaps him. She slaps him again—fiercely. He takes her.

As they make love, MITYA throws the rocks more emphatically.

MITYA: Where. Is. She?

While MITYA continues throwing rocks, fires spread across the city.

The fires rage.

Sounds of chaos as people panic, the LANDLADY ’s broom banging incessantly against her ceiling. Her cries of God Save Us! etc.

Then sudden, stark silence. A beat of darkness.

The sound of a ball going around a roulette wheel at a furious pace.

We see KARAKOZOV . He has a gun—he is aiming it. He shoots.

KARAKOZOV surrenders.

The LANDLADY ’s broom.

LANDLADY: [ off ] They’ve shot the Tsar!

Are you there, Fyodor Mikhailovich?!

They’ve shot the Tsar.

SCENE TWENTY-SEVEN

Pounding. Loud. Slow. Steady.

FEDYA ’s flat.

The room is in shadow.

FEDYA sits at his table. He is lost in thought. Almost catatonic.

MITYA and GRUSHENKA together.

MITYA: If they come…?

GRUSHENKA: They won’t…

MITYA: If he’s dead?

GRUSHENKA: It wasn’t you.

MITYA: It’s all been fixed.

No-one else will be suspected.

GRUSHENKA: You didn’t kill him.

MITYA: But the freedom. The freedom I felt when I heard it was done. That he was dead. My father dead. At last. The exhilaration. Like a new life…

I wanted it. Wanted him dead. Wanted it with every cell of my being.

GRUSHENKA: You can’t be hung for a wish.

FEDYA: He killed his father…

GRUSHENKA: [ to FEDYA] He was here. With me./ I’ll tell anyone who asks.

FEDYA: He killed his father. He must’ve done. He must have. Or I don’t know what this is.

A commotion outside. Heavy footsteps. Loud voices.

The pounding, loud again. Deafening.

It morphs into the banging of the LANDLADY ’s broom.

LANDLADY: [ off ] Hide everything, Fyodor Mikhailovich! They’re coming for you! They’re coming!

OFFICERS barge into the room. As they open the door, some light comes into the flat. The OFFICERS roughly open the shutters, lighting the room even more.

FEDYA is alone. He can do nothing but watch helplessly as the OFFICERS ransack his flat, searching through every book, every piece of paper.

GRUSHENKA transitions into ELENA ; MITYA transitions into KOLYA.

[KOLYA]: Karakozov missed.

The hand of God had intervened.

He recedes.

[ELENA]: When word that the Tsar lived made its way through the streets, the people fell down on their knees in thanks. And there they stayed.

The Commission set up to investigate the shooting—the fires—was given unprecedented powers. And all in the name of avenging the Tsar.

She recedes.

The OFFICERS are finished. Just FEDYA alone in his room. It is utter chaos.

The banging of the broom.

LANDLADY: [ off ] Are you there, Fyodor Mikhailovich?

The broom again.

Fyodor Mikhailovich, are you alive?

FEDYA: I’m here.

A beat.

LANDLADY: [ off ] I have tea. It’s hot. Come and share it.

A long beat.

FEDYA exits.

SCENE TWENTY-EIGHT

KOLYA ’s office.

FEDYA enters, sees that ANNA is there with KOLYA.

FEDYA: She tells you my secrets and you tell the Third Section.

KOLYA: What are you talking about?

FEDYA: [ to ANNA] I trusted you—

KOLYA: Stop this—

FEDYA: [ to ANNA] How much did you tell him?

ANNA: Nothing—

FEDYA: Then why did the dogs tear my flat apart—?

KOLYA: I warned you—

FEDYA: That you’d go running to the Third Section the first chance you could—?

KOLYA: What would I tell the Third Section—?

FEDYA: [ to ANNA] What did you tell him—?

KOLYA: What interest could I possibly have in putting your life in danger?

FEDYA: Oh, don’t believe a woman’s tears…

KOLYA: That mad student is likely sitting in his prison cell reeling off the names of every person he’s ever met. You think your name’s not going to come up?

FEDYA: [ to ANNA] What did you tell him?

ANNA: Nothing.

A long beat. FEDYA stares at ANNA.

No longer able to hold his gaze, she looks away.

FEDYA: What other business do you have with him, eh? Apart from my life—?

KOLYA: She wants to help you./ We both do—

FEDYA: You were due at 10. Yet today of all days/ you stay away.

ANNA: I’ve been there at 10 for the last three days. And no answer./ Never an answer.

KOLYA: Because she can never find you,/ that’s why she’s here—

FEDYA: You knew the dogs were coming./ That they’d tear my flat apart—

KOLYA: She came here begging me to find you—

FEDYA: It’s over—

ANNA: Please, Fyodor Mikhailovich—

FEDYA: Let them take all I have. Let them put me in the debtor’s prison. I don’t care. I don’t care. If I never write another word… it’s you who’ll bear the blame.

FEDYA exits.

SCENE TWENTY-NINE

A dark alleyway. FEDYA has no idea where he is. He is uncertain which way to go.

ALYOSHA is with him.

ALYOSHA: What will happen to Mitya?

FEDYA: Let me be. I don’t want this—

ALYOSHA: What will happen to him?

FEDYA: It’s done. Finished.

ALYOSHA: You know where he’ll be sent. You know that/ he won’t survive.

FEDYA: Let. Me. Be.

I don’t know what it is. I don’t know what it’s meant to be. What it’s doing to me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Parricide»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Parricide» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Diane Ackerman - The Zookeeper's Wife
Diane Ackerman
Diane Davidson - The Grilling Season
Diane Davidson
Diane Davidson - The Main Corpse
Diane Davidson
Diane Davidson - The Cereal Murders
Diane Davidson
Diane Setterfield - The Thirteenth Tale
Diane Setterfield
Diane Burke - The Amish Witness
Diane Burke
Diane Redmond - The Posh Bridesmaid
Diane Redmond
Diane Chamberlain - The Lies We Told
Diane Chamberlain
Отзывы о книге «The Parricide»

Обсуждение, отзывы о книге «The Parricide» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x