Джанет Фитч - Chimes of a Lost Cathedral

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Фитч - Chimes of a Lost Cathedral» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Little, Brown and Company, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Chimes of a Lost Cathedral: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Chimes of a Lost Cathedral»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The story of The Revolution of Marina M. continues in bestselling author Janet Fitch’s sweeping epic about a young woman’s coming into her own against the backdrop of the Russian Revolution.
After the events of The Revolution of Marina M., the young Marina Makarova finds herself on her own amid the devastation of the Russian Civil War—pregnant and adrift in the Russian countryside, forced onto her own resourcefulness to find a place to wait out the birth of her child. She finds new strength and self-reliance to fortify her in her sojourn, and to prepare her for the hardships and dilemmas still to come.
When she finally returns to Petrograd, the city almost unrecognizable after two years of revolution, the haunted, half-emptied, starving Capital of Once Had Been, she finds the streets teeming with homeless children, victims of war. Now fully a woman, she takes on the challenge of caring for these civil war orphans, until they become the tool of tragedy from an unexpected direction.
But despite the ordeal of war and revolution, betrayal and privation and unimaginable loss, Marina at last emerges as the poet she was always meant to be.
Chimes of a Lost Cathedral finishes the epic story of Marina’s journey through some of the most dramatic events of the last century—as a woman and an artist, entering her full power, passion, and creativity just as her revolution reveals its true direction for the future.

Chimes of a Lost Cathedral — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Chimes of a Lost Cathedral», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But death wasn’t at all like that. It was my brother Seryozha, cut down halfway to manhood. It was the student shot dead before me by government troops at Znamenskaya Square. It was a boy-thief beaten to death by the mob, dying in Genya’s arms in his grubby apartment. And the astronomer’s son, in the cholera epidemic, shitting out his life in the grass. I thought of all my dead—Solomon Katzev, Andrei Krestovsky, Andrei Petrovin… Death was no velvet shadow. He was a worker in a cold brick factory, short on materials, churning out a tatty product—typhus, cholera, civil war. A robber, waiting in alleys and stairwells, a sign painter even now painting the blue faces of the Formers in the Tikhvin station and hovering around the reeking invalids of war. He was circling the rooftops at Maryino, where the Ionians were still inflowing in the back parlor with their shining doomed eyes.

Would this damned widow ever return? I clapped my hands together, stamped my feet as I watched more amateur speculators propelling their suitcases up the badly cleared street. How desperately we clung to life, each one of us. Where did we find the energy to carry on? I used to think the dead were hopeful for the living, like benevolent old ladies watching young people at a ball. Now I thought they just pitied us.

Two crocuses once bloomed
Between the rails
Of a tram.
The wrong time.
The wrong place.
Once I imagined
A great death.
Plumes and garlands.
But it’s all death, my brother.
We vanish just the same.

At last, a tall woman dressed in black turned up the unshoveled walk, a basket in her arms, already watching me with suspicion.

“Raisa Filipovna?” I called out. She raised skeptical eyebrows. “You don’t know me, but Styopa from the switching house sent me over.” Who should I be? Makarova? Shurova? “Kuriakina. Marina Dmitrievna.”

Korsakova hooked the basket over her arm, fished a key from her pocket, and unlocked the front door. “And how do you know Stepan Radulovich?”

“I don’t.” I vowed I would tell the truth when I could. “I went to the station this morning, looking for work. He told me to come up here.” She opened the door. I wasn’t sure if I was supposed to follow her, or if she would slam it in my face. “They said you might need someone. That you lost your girl.”

She turned back to me then, a firm-faced, dark-haired woman about forty. “Well, don’t just stand there.”

Inside, her house was warm, simple, and clean. Hooks by the door, wood walls, a little cabinet, a braided rug on the floor of the sitting room so old you couldn’t see what color it had been. Clean, wide-planked pine floors, solid, worn furniture smelling of men—a bit sweet, a bit acrid, the strong scent of tobacco. A workingman’s boarding house. Badly printed woodcuts, peasant lubok style, a couple of silhouettes. She hung up her coat and hat, removed her boots, and slid her feet into felt slippers. I was careful to keep my coat folded in, so the gun would not reveal itself as I hung my coat and my fox hat and took off my boots. She gestured to a pair of worn felt slippers and I put them on.

A long, rough table dominated the dining hall, a table that had never seen a cloth in any era. There we sat on long benches and I told her my tale, as much as made sense. She gazed at me with keen, dark eyes while I spoke, as if judging the weight of a goose under its feathers. “When is the child due?” she asked bluntly.

Seeing she’d lost a girl to a sexual escapade, I was careful to explain about my husband, the poet Gennady Kuriakin, who had moved to Moscow last autumn.

She grimaced, as if she’d just bitten into something sour. “He left you in this condition?”

For some reason, I wanted to defend Genya, even in the course of this elaborate fabrication. “It wasn’t his fault. Really, he didn’t know. I didn’t tell him. I didn’t want to make him stay if he didn’t want to. He’s a very ethical person.”

She cocked one of her mobile eyebrows and shook her head wearily, as you would if someone told you they’d just bought a handful of magic beans. “Styopa said you might have a job.” I brought the subject around again. “Said your girl left. I’m a hard worker, and… the condition, well, it’ll be months before it’s a problem. I don’t need much. Just give me a chance.”

“The girl was my eldest daughter,” she said wearily. “Yulia. Well, you can’t keep them young. Eventually the wheat will spring from the earth.” Her gaze fell upon my weathered hands. “Why don’t you wear a ring?”

My ragged hands, the broken nails. I hadn’t had to cut them since I left Furshtatskaya Street, they just tore off. “We married at the district soviet,” I said. “When the Germans were attacking Petrograd. He was leaving in the morning. There was no time for rings.” Our Red wedding. I could only remember Oksana’s geraniums, the petals shedding like little drops of blood.

“Romantics…” The widow Korsakova smiled, and pushed a loose strand of hair back into the black topknot. “I’m glad that’s not dead.” She surprised me. I’d have thought the landlady of a place like this would be a hard-nosed kopek pincher, counting the linens. “Well, all right. I’ll give you a try. But remember, I run a quiet, respectable house. I hear the least breath of scandal, that you’re drinking, running around, you’re out in the street. Baby or no baby. Ponimaesh?

I was in! It was all I could do not to leap and twirl down the hall as she led me to my room. Only her extreme sobriety discouraged it. We climbed the stairs, walked down a long creaking hall wallpapered in a pattern of tiny flowers the color of old teeth, then up a second, crooked back staircase to a small third floor. She showed me a room with two narrow beds. Cheerful half-curtains of printed calico softened the windows. “That was Yulia’s,” she said, pointing to the bed under the window. “And this is my younger one’s, Lizaveta. She’s at school now.”

After the disorder of the last years, the lunacy of Ionia, I wanted to kiss the hem of her skirt. Such peace. The good order of family life. Thank God for this plain, sensible Russian woman who was making a home for her daughters. Perhaps I would be like this in a few years, streaks of gray in my hair, calm and competent, able to keep other people alive.

She stood in the doorway in her black dress. There was something Akhmatovian about her, her height, her hair, her somber countenance. My savior, my saint. “I’m sorry about your brother,” she said. “We have to cling to each other very tightly these days.”

And so I took up residence at Raisa Filipovna Korsakova’s. After my duties in former lives—as the servant Marusya at Pulkovo Observatory, as Marina Ionian these last months—I well knew how to make myself useful, and oh, three lovely meals a day! The widow and I worked side by side as she instructed me on the niceties of the domestic arts. It didn’t bother me that she was on the taciturn side unless actively illustrating some task. I had learned to appreciate silence.

Eight railwaymen lived in the house, including one-armed Styopa, who watched me tenderly as I carried pots and passed food, even helped me clear the table. He whispered to me, “Come to me when the lights go out. Fourth door on the right.” I smiled, neither refusing nor accepting. But it made me happy. He was a kind soul, robust and not unattractive, his hair and moustache had some gray. His gray eyes accepted his fate with the simple courage I’d seen in the military hospitals in Petrograd. God knew it had been a long time since I’d had a man. But I would not push my good luck at finding this position. He watched me as I sewed buttons onto trousers and darned socks on a wooden egg.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Chimes of a Lost Cathedral»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Chimes of a Lost Cathedral» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джанет Фитч - The Revolution of Marina M.
Джанет Фитч
Джанет Фитч - Белый олеандр
Джанет Фитч
Ванесса Фитч - Связанные судьбой
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Забавная игра
Ванесса Фитч
Seanan McGuire - Chimes at Midnight
Seanan McGuire
Ванесса Фитч - Услышь свое сердце
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего
Ванесса Фитч
libcat.ru: книга без обложки
Charles Dickens
Ванесса Фитч - Не прогоняй любовь
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Золотой дождь
Ванесса Фитч
Отзывы о книге «Chimes of a Lost Cathedral»

Обсуждение, отзывы о книге «Chimes of a Lost Cathedral» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x