Леди Дадли и моя мать договорились о том, что мне будет позволено жить с родителями, если я буду регулярно приезжать к Дадли на ужины. И первые недели моей замужней жизни проходят именно таким образом. Но леди Дадли нарушает эту договоренность, зайдя перед ужином в жилые покои, где мы с Гилфордом сидели в напряженном молчании, и произнеся:
– Джейн, ты сейчас пошлешь за своими вещами и одеждой. Ты останешься здесь сегодня и вообще, отныне ты будешь жить здесь.
Я поднимаюсь со своего места и склоняюсь перед ней в поклоне.
– Я думала, что после ужина поеду домой, – отвечаю я. – Моя мать ожидает меня дома.
В ответ она качает головой:
– Сейчас все должно измениться. Милорд прислал письмо и велел тебе находиться здесь, поэтому ты будешь с нами. Мы должны быть готовы.
Гилфорд, вскочивший на ноги сразу же, как только увидел мать, падает перед ней на колени, и она в знак благословения кладет руку на его курчавую голову.
– Мы должны быть готовы? Выходит, ему стало хуже? – с нетерпением переспрашивает он.
Я перевожу взгляд с женщины на ее коленопреклоненного сына.
– Кому хуже? – спрашиваю я.
Она коротко раздраженно восклицает в ответ на мою непонятливость.
– Оставьте нас, – говорит она своим фрейлинам. – Сядь, Джейн. Гилфорд, сын мой возлюбленный, подойди ко мне.
И он встает позади нее, напоминая мне Мистера Ноззла на плече Катерины, и наблюдает за моим лицом, пока его мать передает мне известия.
– Королю, да благословит Господь его душу, стало хуже. Ты хотя бы знала, что он болен?
– Конечно, знала. Я часто составляю ему компанию.
– Ну так вот, ему стало хуже. Его доктор сказал, что до лета он не доживет.
– Даже до лета не доживет? – Как быстро, этого не может быть! Я думала, что он еще успеет жениться и произвести на свет наследника! Мне и в голову не приходило, что он может уйти уже в этом году.
– Господи, спаси и сохрани его величество! – потрясенно прошептала я. – Об этом я не знала. Но как такое может быть? Я думала, что он всего лишь…
– Это не имеет значения, – перебивает она меня. – Сейчас самое важное – его завещание.
На самом деле важнее всего его бессмертная душа, но об этом сейчас я ей сказать не могу.
– Потому что он его изменил, – добавляет она, и в ее голосе слышится торжество. – И все его советники приняли эти изменения.
Она бросила взгляд на Гилфорда, который в ответ ей улыбнулся.
– Об этом позаботился твой отец, – сказала ему она. – Он готов к любому развитию событий.
– Король исключил своих сводных сестер из линии престолонаследников, – быстро произнесла она, обращаясь уже ко мне, не обращая внимания на мое удивленное восклицание.
Я снова поднимаюсь на ноги, словно для того, чтобы собраться с духом, мне необходимо стоять.
– Этого не может быть, – медленно произношу я, решившись на конфронтацию с этой женщиной. Я знаю, что по линии наследия первой идет принцесса Мария, что бы я ни думала о ее вероисповедании, и что никто не посмеет оспорить ее право на корону. Наследников нельзя выбирать произвольно, а корону передавать по своему усмотрению. Это правило незыблемо, и король знает об этом, равно как и все его королевство с верноподданными. Что бы ни говорил мой отец, король не может сам выбирать себе наследников. Если нет наследника мужского пола линии Тюдоров, король не имеет права выбирать между кузинами.
– Дела обстоят именно таким образом, – весомо объявила леди Дадли. – И она обо всем узнает уже после смерти короля.
Внезапно я холодею от мысли о том, что становлюсь участницей государственной измены. Да сами разговоры о смерти короля – уже измена. А как назвать то, что мы здесь говорим, оспаривая наследное право принцессы королевской крови?
– Пожалуй, мне стоит поехать домой, – осторожно произношу я.
– Ты останешься здесь, – огрызается она. – Хватит уже бегать к своей мамаше.
Я с упреком смотрю на своего мужа, которому явно не приходилось бегать к своей мамаше. Просто потому, что он никогда не отходил от нее дальше чем на шаг.
– Ты должна быть здесь, чтобы мой муж мог быстро доставить тебя в Тауэр, – решила пояснить она.
Я тихо вскрикиваю. Последний известный мне человек, которого ее муж сопровождал в Тауэр, закончил жизнь на плахе. Это был Эдуард Сеймур.
– Да нет же, глупая, – с раздражением бросает она. – Ты должна будешь прибыть в Тауэр в связи со смертью короля. Надо, чтобы тебя там видели в этот момент. Мой муж хочет присматривать за тобой, чтобы тебе ничего не угрожало.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу