Большинство историков относит inventio мощей святой Эулалии к концу 877 года, хотя в некоторых источниках указывается следующий год. И в данном случае датировка очень важна. Перед походом в Италию Карл Лысый передает епископу Фродоину десять либр серебра на строительство нового собора, в благодарность за верность барселонцев. А вскоре король умирает в Альпах (при загадочных обстоятельствах) и начинается мятеж Бозонидов и их союзников. Именно в это время и происходит inventio святой Эулалии в городе, стоящем за корону, и мятежные феодалы сдаются на милость Гинкмара из Реймса. Только Бернат из Готии упорно продолжал сопротивляться и в конце концов оказался запертым в Отёне – отлученный от церкви, лишенный всех владений, раздавленный историей.
Некоторые специалисты усматривают между этими событиями прямую связь и выдвигают гипотезу, что барселонское inventio явилось настоящим потрясением для всего королевства и положило конец мятежу, направленному на расчленение территорий Франции и Италии. Если обретение мощей действительно явилось значимым событием, становится понятно, почему наследник Людовик Заика в уплату за верность пошел против каролингского обычая и предоставил графствам Испанской марки право наследственного правления, сделав на этот счет секретное распоряжение. Это произошло в исторический день 11 сентября 878 года во время ассамблеи в Труа, и с этого момента Барселона, казавшаяся уже обреченной, вышла на путь к процветанию, которого город достигнет через много веков.
Этот роман основан на предположении, что события, происходившие в самом дальнем углу империи, могли отразиться на судьбе всего государства; вымышленные эпизоды заполняют лакуны в документах той эпохи и замещают собой еще не найденные археологические свидетельства.
Как бы то ни было, известные нам факты и предания тех беспокойных, загадочных времен подсказывают, что происходившее на самом деле определенно превосходило яркостью и драматизмом все приключения, о которых повествуется в этой книге.
Жители Эгары перебрались в соседний город Тарраса. Ауса находилась на месте современного Вика. – Примеч. автора.
Cursus honorum ( лат . путь чести) – последовательность военных и политических магистратур, через которые проходила карьера древнеримских политиков сенаторского ранга; здесь – синоним карьеры. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, – примеч. перев.
Серв – важный термин для правильного понимания этой истории. Серв – не раб и не крепостной; это зависимый крестьянин с ограничением личных и гражданских прав, но без прикрепления к земле.
Мосарабы – так называли христиан, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находящихся под контролем мусульман.
Наименование hispani употреблялось по отношению к жителям разных земель, вошедших в Испанскую марку, и означало переселенцев с территорий, занятых мусульманами, – вестготского, испано-готского, испано-римского происхождения.
Древняя римская миля в 1000 шагов равнялась 1478,7 м.
Епископский ( кат .).
Эта церковь впоследствии была отмечена в документах как храм Святой Марии на Песке; позже она стала называться церковью Святой Марии на Море. – Примеч. автора .
Ныне – Монтжуик. – Примеч. автора .
Название Бенвьюр применительно к башне и жилищам отшельников в лесу. Льобрегат появляется в исторических документах позднее, начиная с XI века. И все-таки оно приводится здесь, чтобы дать читателю географическую привязку. – Примеч. автора .
Boni homines ( лат ., букв .: добрые люди) – представители аристократии у франков.
Утверждение Годы не совсем верно. Карл Великий был из династии Пипинидов; его потомков стали называть Каролингами. Гильемиды – знатный франкский род, находившийся в близком родстве с Каролингами.
Dona d’aigua ( кат .) – водяная дева, персонаж каталонской мифологии.
Господин ( лат .).
Манс – участок земли с домом, площадью от полутора до двух гектаров; по каролингским законам, один манс был необходим для содержания одной семьи. – Примеч. автора .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу