Александр Дюма - The Conspirators
Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - The Conspirators» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Conspirators
- Автор:
- Издательство:epubBooks Classics
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Conspirators: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Conspirators»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Conspirators — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Conspirators», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Thus in the morning she awoke convinced that she had been dreadfully severe, and wondering how she could have had the courage to do so. It followed that her first movement was to run to the window and open it; but perceiving, through an almost imperceptible opening, the young man at his window, she stopped short. Would not this be too complete an avowal? It would be better to wait for Nanette; she would open the window naturally, and in this way her neighbor would not be so able to pride himself on his conquest. Nanette arrived, but she had been too much scolded the day before about this window to risk a second representation of the same scene. She took the greatest pains to avoid even touching the curtains. Bathilde was ready to cry. Buvat came down as usual to take his coffee with Bathilde, and she hoped that he at least would ask why she kept herself so shut up, and give her an opportunity to open the window. Buvat, however, had received a new order for the classification of some manuscripts, and was so preoccupied, that he finished his coffee and left the room without once remarking that the curtains were closed.
For the first time Bathilde felt almost angry with him, and thought he must have paid her very little attention not to discover that she must be half–stifled in such a close room. What was she to do? Tell Nanette to open the window? She would not do it. Open it herself she could not. She must then wait; but till when? Till the next day, or the day after perhaps, and what would Raoul think? Would he not become impatient at this exaggerated severity? Suppose he should again leave for a fortnight, for a month, for six weeks—forever; Bathilde would die, she could not live without Raoul. Two hours passed thus; Bathilde tried everything, her embroidery, her harpsichord, her drawing, but she could do nothing. Nanette came in—a slight hope returned to her, but it was only to ask leave to go out. Bathilde signed to her that she could go. Nanette was going to the Faubourg St. Antoine; she would be away two hours. What was she to do during these two hours? It would have been so delightful to pass them at the window.
Bathilde sat down and drew out the letter; she knew it by heart, but yet she read it again. It was so tender, so passionate, so evidently from the heart. Oh! if she could receive a second letter. This was an idea; she looked at Mirza, the graceful little messenger; she took her in her arms, and then, trembling as if she were about to commit a crime, she went to open the outer door. A young man was standing before this door, reaching out his hand toward the bell. Bathilde uttered a cry of joy, and the young man a cry of love—it was Raoul.
Chapter XXVII
The Seventh Heaven
Bathilde made some steps backward, for she had nearly fallen into Raoul's arms. Raoul, having shut the door, followed Bathilde into the room. Their two names, exchanged in a double cry, escaped their lips. Their hands met in an electric clasp, and all was forgotten. These two, who had so much to say to each other, yet remained for a long time silent; at length Bathilde exclaimed—
"Oh, Raoul, how I have suffered!"
"And I," said D'Harmental, "who have appeared to you guilty, and am yet innocent!"
"Innocent!" cried Bathilde, to whom, by a natural reaction, all her doubts returned.
"Yes, innocent," replied the chevalier.
And then he told Bathilde all of his life that he dared to tell her—his duel with Lafare; how he had, after that, hidden in the Rue du Temps–Perdu; how he had seen Bathilde, and loved her; his astonishment at discovering successively in her the elegant woman, the skillful painter, the accomplished musician; his joy when he began to think that she was not indifferent to him; then he told her how he had received, as colonel of carabineers, the order to go to Brittany, and on his return was obliged to render an account of his mission to the Duchesse de Maine before returning to Paris. He had gone directly to Sceaux, expecting only to leave his dispatches in passing, when he had found himself in the midst of the fete, in which he had been obliged unwillingly to take a part. This recital was finished by expressions of regret, and such protestations of fidelity and love that Bathilde almost forgot the beginning of his discourse in listening to the end.
It was now her turn. She also had a long history to tell D'Harmental; it was the history of her life. With a certain pride in proving to her lover that she was worthy of him, she showed herself as a child with her father and mother, then an orphan and abandoned; then appeared Buvat with his plain face and his sublime heart, and she told all his kindness, all his love to his pupil; she passed in review her careless childhood, and her pensive youth; then she arrived at the time when she first saw D'Harmental, and here she stopped and smiled, for she felt that he had nothing more to learn. Yet D'Harmental insisted on hearing it all from her own lips, and would not spare her a single detail. Two hours passed thus like two seconds, and they were still there when some one rang at the door. Bathilde looked at the clock which was in the corner of the room; it was six minutes past four; there was no mistake, it was Buvat. Bathilde's first movement was one of fear, but Raoul reassured her, smiling, for he had the pretext with which the Abbe Brigaud had furnished him. The two lovers exchanged a last grasp of the hand, then Bathilde went to open the door to her guardian, who, as usual, kissed her on the forehead, then, on entering the room, perceived D'Harmental. Buvat was astonished; he had never before found any man with his pupil. Buvat fixed on him his astonished eyes and waited; he fancied he had seen the young man before. D'Harmental advanced toward him with that ease of which people of a certain class have not even an idea.
"It is to Monsieur Buvat," he said, "that I have the honor of speaking?"
"To myself, sir," said Buvat, starting at the sound of a voice which he thought he recognized; "but the honor is on my side."
"You know the Abbe Brigaud?" continued D'Harmental.
"Yes, perfectly, monsieur—the—that—the—of Madame Denis, is he not?"
"Yes," replied D'Harmental, smiling; "the confessor to Madame Denis."
"Yes, I know him. A clever man."
"Did you not once apply to him to get some copies to make?"
"Yes, monsieur, for I am a copyist, at your service."
"Well," said D'Harmental, "this dear Abbe Brigaud, who is my guardian (that you may know who you are speaking to), has found an excellent customer for you."
"Ah! truly; pray take a seat, monsieur."
"Thank you."
"And who is the customer?"
"The Prince de Listhnay, Rue du Bac, 110."
"A prince, monsieur, a prince!"
"Yes; a Spaniard, who is in correspondence with the 'Madrid Mercury,' and sends all the news from Paris."
"Oh! that is a great honor."
"It will give you some trouble, however, for all the dispatches are in Spanish."
"Diable!" said Buvat.
"Do you know Spanish?" asked D'Harmental.
"No, monsieur; I do not think so, at least."
"Never mind," continued the chevalier, smiling; "one need not know a language to copy it."
"I could copy Chinese, monsieur; caligraphy, like drawing, is an imitative art."
"And I know that in this respect, Monsieur Buvat," replied D'Harmental, "you are a great artist."
"Monsieur," said Buvat, "you embarrass me. May I ask, without indiscretion, at what time I shall find his highness?"
"What highness?"
"His highness the prince—I do not remember the name you said," replied Buvat.
"Ah! the Prince de Listhnay."
"Himself."
"He is not highness, my dear Monsieur Buvat."
"Oh! I thought all princes—"
"This is only a prince of the third order, and he will be quite satisfied if you call him monseigneur."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Conspirators»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Conspirators» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Conspirators» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.