]
Д в о р е ц к и й - в древней Руси: старший слуга, ведающий
столом и домашней прислугой.
[
←120
]
Следует заметить, что такое правило широко бытовало на Руси
в кругу княжеских, боярских, а позднее и царских семей.
[
←121
]
Е р и х о н к а - разновидность шлема.
[
←122
]
Б а р м и ц а - железная сетка.
[
←123
]
Город Талин, основанный эстонцами в 2019 году.
[
←124
]
М а г и с т р а т - городское управление в некоторых западно-
европейских странах, а также здание, где помещалось это управление;
муниципалитет.
[
←125
]
Официальное название города Талин, основанный эстонцами в
1219 году.
[
←126
]
Б ю р г е р - горожанин в Германии и в некоторых других
странах.
[
←127
]
А р г а м а к - старинное название восточных породистых
верховых лошадей.
[
←128
]
Ч е п р а к - суконная или ковровая подстилка под седло лошади.
[
←129
]
К о н ч а р - род меча, долгого палаша с узкой полосой.
[
←130
]
Ф р я ж с к и е - итальянские.
[
←131
]
Б а х м а т ы - крепкие, выносливые лошади, способные перево-
зить тяжелые грузы.
[
←132
]
П р а щ и - сложенный петлей ремень, с донцем, куда кладется
камень, который мечут с большой силой, закружив пращу.
[
←133
]
Т о л о к н о - овсяная мука, употребляемая в пищу с водой, молоком,
маслом.
[
←134
]
Р о з в а л ь н и - низкие и широкие сани без сиденья, с расходя-
щимися врозь от передка боками.
[
←135
]
П и с к у п ы и б о ж и и д в о р я н е - рыцари.
[
←136
]
Гр я з н и к - октябрь ( а так же: грудень, листопад, свадебник,
зазимье).
[
←137
]
Б р а т ч и н ы - ноябрь ( листопад, грудень, как и названия ок-
тября).
[
←138
]
З и м н и к - декабрь (студень).
[
←139
]
С е ч е н ь - январь (зимник).
[
←140
]
Х р о н и с т ы - так назывались на Западе летописцы.
[
←141
]
К р е щ е н с к и й с о ч е л ь н и к - 5 января.
[
←142
]
Б о г о я в л е н и е - 6 января. (Все даты в романе приведены по
старому стилю).
[
←143
]
Об иноземном оружии писалось выше.
[
←144
]
З а в и р у х о й иногда на Руси называли метель.
[
←145
]
П р е л а т - высшее духовное лицо (архиепископ, епископ, настоя-
тель монастыря) в католической и английской церквах.
[
←146
]
Ж а б о - отделка из кружев или легкой ткани в сборках или
складках на груди у ворота женской блузки или платья.
[
←147
]
Б у ф ы - пышные сборки на платье, расположенные тесными
рядами.
[
←148
]
П о с у л - обещание или взятка.
[
←149
]
П о ш а р п а т ь - пограбить.
[
←150
]
Ш а р о м ы ж н и к - тот, кто любит поживиться за чужой счет;
ловкач, жулик..
[
←151
]
Я р л - герцог.
[
←152
]
Терпуги - подобие напильников.
[
←153
]
У х н а л и - специальные гвозди для подков.
[
←154
]
Л и г о - Я н а - древний летний праздник прибалтийских народов.
Был связан с культом солнца и плодородия, подобно празднику Ивана-
Купалы у славян.
[
←155
]
О с м а н с к и м - турецким.
[
←156
]
Л и в о н и я - вся территория современной Латвии и Эсто-
нии со второй четверти тринадцатого века, завоеванная немецкими
рыцарями.
[
←157
]
Исключение составляют факты, относящиеся уже к периоду
борьбы с немецким завоеванием Прибалтики.
[
←158
]
М а н к и р о в а т ь - пренебрегать.
[
←159
]
Я с ы р ь - невольники.
[
←160
]
О б е л я т ь я - оправдываться.
[
←161
]
Д о з а р е з у - до крайности, чрезвычайно.
[
←162
]
Ж е л е з н а я с в и н ь я - конные рыцари применяли особый
строй войска в виде клина или трапеции, прозванные русскими «желез-
ной свиньей».
[
←163
]
К и р а с ы - металлические латы на спину и грудь.
[
←164
]
Т у л у м б а с ы - на Руси старинное название музыкаль-
ных инструментов - литавры и барабаны.
[
←165
]
И о р д а н ь - название проруби в водоеме, сделанной
к христианскому празднику Крещения для совершения обряда
водосвятия.
[
←166
]
У в а л - вытянутая в длину возвышенность с пологими
склонами.
[
←167
]
Г а с и л о - так в народе называли оружие (кистень), в виде короткой
палки с подвешенным на ремне или цепочке металлическим шаром,
тяжестью.
[
←168
]
П и р р - (319 - 273 до н. э), царь Эпира. Воевал на стороне города
Тарента с Римом, одержал победы при Гераклее (280) и Аускулуме (279),
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу