Давид Кизик - Время Феофано

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Кизик - Время Феофано» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Написано пером, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время Феофано: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время Феофано»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга описывает события, происходящие в Византии в 10 веке. На фоне жизни близких людей и окружения Анастасии, прошедшей путь от провинциальной актрисы до императрицы Феофано. Мировая политика, влияющая на события в Азии, Африке, Западной и Восточной Европе. Затрагиваются вопросы взаимоотношения Рюриковичей и правящей династии Византии. Княжение Ольги и походы Святослава. Формирование народов и стран. Становление мировых религий. Происхождение некоторых географических наименований и терминов. Акцентируется на цикличности мировых событий.

Время Феофано — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время Феофано», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там осуществилась их мечта. Каждый получил что хотел: ружане – воду и землю, овцеводы – заросшие сочной травой пастбища, а холостые геты – женщин. Но германцы построили свои княжества среди местного чернокожего населения. Беря в жены дочерей Чернобога, завоеватели стали забывать Истоки Веры и сами становились язычниками. Это путь, ведущий во Тьму, – закончила рассказ Ольга.

– Именно! – поднял палец Феофилакт. – Вот поэтому, во избежание подобного Аввраам и сделал своей женой пира племени Сару [460] Сара – жена Авраама, первая из четырёх прародительниц еврейского народа. . Не отказываясь в то же время крутить шашни и с темнокожей Агарью [461] Ага́рь (ивр. Хагар, странница; лат. Agar, араб. Хаджар) – египтянка, рабыня (подарок фараона) Сары во время бездетности последней, ставшая наложницей Авраама (пророка Ибрахима) и родившая ему сына Измаила (Исмаила). , служанкой Сары.

– Сара хранила Истоки веры и традиции, – подтвердила Ольга. – На плодородных землях в дельте реки, поселились земледельцы, которых стали называть «сынами Сары», Сарацинами. Чуть позже они образовали общину Священный Союз 12 колен Иакова.

– Да-да это древнее священное число 12, вроде Священного Союза 12 городов Этрурии, 12 младших богов Юпитера или 12 учениках Иисуса, – размышлял вслух патриарх. – А потомков Авраама и Сары еще называют евреями, то есть «заречниками», ибо и сам Авраам и дети его внука Иакова считали своей родиной горы Месопотамии, к востоку от Евфрата.

– В Ветхом Завете написано, что живя на земле Обетованной, потомки Авраама и Сары, все же, возвращались в Месопотамию за женами, – сказала Ольга. – Очевидно, таким образом, они старались сохранить Истоки веры. И, исполняя Саньтии Перуна, предпочитали не родниться с «испорченными» дочерьми гетов.

– У народа куриалов, как и у северных племен, женщины являлись пирами, иногда стоящими даже выше шейхов. В хеттском государстве династия вообще передавалась по женской линии, – согласился патриарх. – Поэтому, ради сохранения веры посылались потомки шейха Авраама за женами в Месопотамию. Сначала это был Исаак, потом Иаков. – Феофилакт принялся цитировать: – «И сказала Ревека Исааку: надоела мне жизнь из-за дочерей хеттов! Если Иаков возьмет жену из дочерей хеттов, из дочерей этой страны, – на что мне жить?» [462] Ветхий Завет (Быт.27:46) . И действительно Иаков, патриарх и родоначальник народа Израилева, сын Ревеки, получив благословление Исаака «не бери себе в жены из дочерей Ханаанских; встань, пойди в Падан-Арам Месопотамский, в дом Вафуила, отца матери твоей, и возьми себе жену оттуда, из дочерей Лавана, брата матери твоей» [463] Бытие гл. 28: 1–2. .

И отправился Иаков, по желанию своей матери, в земли народа куриалов, к дяде Лавану. Иаков служил у него пастухом 7 лет, затем женился на старшей дочери Лии, затем еще через 7 лет на младшей Рахили.

– Получается, что все родоначальники Священного Союза двенадцать племен Израилевых родились в семье Иакова на земле потомков Вана. И невестки Сары точно следовали предписаниям Перуна, – торжествующе заключила Ольга.

Патриарх посмотрел на довольную собой Ольгу и покачал головой.

– Тогда скажи мне, дочь моя, каким же богам, светлым или темным, принадлежал Исав зверолов, внук шейха Авраама, первый сын Исаака и Ревеки Месопотамской? – Феофилакт с удовлетворением посмотрел на слегка обескураженную Ольгу и продолжал:

– Очевидно, что физическим отцом Исава стало какое-нибудь существо с заснеженных гор Тавра. Не из потомков Ноя, и даже не из потомков Адама. Может, скажешь, какого цвета была его кожа, или точнее шкура покрытая шерстью? «Господь сказал ей: два племени в чреве твоем, и два различных народа пойдут из утробы твоей… Первый вышел красный весь, как кожа косматый и нарекли ему имя: Исав» [464] Исав. (Бытие гл.25, 20–25, 34) . И взял тот Исав в жены дочерей хеттов: «… Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина» [465] Бытие гл.25, 20–25, 34. , – сыпал цитатами патриарх. – И дал ему Бог: «От пустыни и Ливана сего до реки великой Евфрат всю землю хеттеев; и до великого моря к западу будут пределы ваши» [466] Книга Иисуса Навина (2–4) . И пошли от Исава люди хурриты-матиены [467] Хурриты-матиены – средиземноморский тип европейской расы с обильным третичным волосяным покровом на лице, теле и ногах. В курдском языке хуррит и матиен означают одно и тоже – волосатый человек, поскольку в диалекте курманджи слово «хьри» – шерсть, пух, «hьри hьри» – шерстяной, овечий (человек). «Муй» – волос, тогда как «тан»(tanu) в индоиранских языках обозначает тело (человека), отсюда в курдском, таджикском, персидском, иранском языках муйтан – тело, покрытое волосами. , обитающие ныне среди многих народов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время Феофано»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время Феофано» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время Феофано»

Обсуждение, отзывы о книге «Время Феофано» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.