Давид Кизик - Время Феофано

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Кизик - Время Феофано» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Написано пером, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время Феофано: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время Феофано»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга описывает события, происходящие в Византии в 10 веке. На фоне жизни близких людей и окружения Анастасии, прошедшей путь от провинциальной актрисы до императрицы Феофано. Мировая политика, влияющая на события в Азии, Африке, Западной и Восточной Европе. Затрагиваются вопросы взаимоотношения Рюриковичей и правящей династии Византии. Княжение Ольги и походы Святослава. Формирование народов и стран. Становление мировых религий. Происхождение некоторых географических наименований и терминов. Акцентируется на цикличности мировых событий.

Время Феофано — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время Феофано», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

445

По «Звездной книге Коляды», Крышень обращается в гору Алатырь, Алабыр. т. е. в Эльбрус, Эльборз, Эльбурс, пехл. Альбурдж – «сверкающий, блестящий». Минги тау (тюрк) – вечная гора. Грузинское название Ялбуз – от тюркского ял – «буря» и буз – «лёд». Шат-гора от карач. – балк. шат, чат – выступ, ложбина, то есть «гора с ложбиной». Эльбрус расположен севернее Большого Кавказского хребта и является высочайшей вершиной России, Европы и Передней Азии (5642 м).

446

Ледяная гора или Казбе́к – потухший стратовулкан, самый восточный пятитысячник Кавказа (5642 м), расположен в восточной части Центрального Кавказа, на границе России и Грузии, в восточной части Хохского хребта. Грузинское название – Мкинварцвери – переводится как «гора с ледовой вершиной». Ингушское название горы – Башлам (ингуш. Баш лоам – «тающая гора»). Осетинское название Казбека – Урсхох – дословно означает «белая гора».

447

Меропа, Мери Святогоровна (плеяда) – одна из семи плеяд. Единственная из плеяд, вышедшая замуж за смертного и сама ставшая смертной. В греческой мифологии за коринфского царя Сизифа, родившая ему сына Главка. В славянской мифологии за Вана (Ноя). В древнейшем центре цивилизации близ Арарата (Святой горы) есть озеро Ван и река Меропа. После помещения Плеяд на небо Меропа стала самой тусклой и незаметной звездой в астеризме, ибо стыдится, что имела смертного мужа.

448

Дый – бог дождя и ночного неба, родившийся в начале времен от козы Седуни. Дьяус (индоир), Дый (слав), Зевс (греч) – индоарийское божество. Бог материального мира, брат Вия. Дьяус-Зевс почитался в облике рогатого Белого быка. Алтарь Зевса на Крите украшены бычьими рогами. «…Разгневанная Рея, беременная Зевсом, пришла на Крит и родила в пещере Дикты…» Hyg. Fab. 139. Вследствие чередования звуков z

449

Начиная с первой летописи – «Повести временных лет», относящейся к XI веку нашей эры, – русские называли Уральские горы Поясовым, Сибирским, или Большим Камнем, или же Земным Поясом. У древнегреческих авторов – Тартар. В античных источниках, Урал отчасти связывают с Рифейскими (Репейскими) и чаще с Гиперборейскими горами.

450

Известно, что наиболее важных преступников в Константинополе сжигали обычно на площади Быка в особой металлической полой статуе, имевшей форму быка (Жанен. 1950, 74)

451

Namruti (шумер) – человек полей. Светловолосым этносом являются курды племени сорани и вообще курды (от 30 до 80 %, по подсчетам фон Лушана).

452

Бытие гл.10, 8–12.

453

Авраа́м (ивр), лат. Abraham, араб. Ибрахи́м правнук Сима (Шема), первого сына Ноя – родоначальник многих народов (Быт.17:4) Имел детей от наложницы Агари, первой жены Сары и второй жены Хеттусы. (Бытие. XVI, 10–15)

454

Бек, бег, бик, бай, бий, би, бей (тюрк. бәй, bəy) – дворянский титул у некоторых народов Ближнего Востока и Средней Азии, категория привилегированного населения. Синоним арабского «эмир», соответствует титулам князь, властитель, господин.

455

Ханаа́н – западная часть Плодородного полумесяца. Слово «Ханаан», возможно, означает «страна пурпура»; это имя в древности носила собственно Финикия, а в библейские времена – страна, простирающаяся на запад от северо-западной излучины Евфрата и от Иордана до берега Средиземного моря. В настоящее время поделена между Сирией, Ливаном, Израилем и Иорданией. Ханаан в целом также известна как «Земля обетованная».

456

Геты не составляли какой-либо отдельной народности; это было сословие, каста воинов, всегда располагавшихся по границам славяно-русских владений. О Хеттах-Кетах-Гетах, касте воинов, историки говорят только в период войны, как о военных отрядах кокой-то народности. Гет – от слова «геть», двигаться вперед, идти в поход, также знать, смотреть; gitenal (армян) – знать; «гейт», «гей-ты» – смотри ты, означает осторожность; «гайда» – идем (в поход), а от этого «гайдуки», «гайдамаки» (рус-серб); «четы», «четники» (болг) – летучие отряды охотников. Гетьман – предводитель гетов.

457

Нил (англ. Nile, егип. iteru) – река в Африке, одна из двух величайших по протяжённости речных систем в мире. Слово «Нил» происходит от греческого названия реки «Нейлос». Грузинское слово – нели – переводится как «медленная».

458

«Аврам немедленно вооружил своих людей, числом 318 человек» (Быт.14:14).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время Феофано»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время Феофано» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время Феофано»

Обсуждение, отзывы о книге «Время Феофано» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.