Ken Follett - A Column of Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett - A Column of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Macmillan, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Column of Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Column of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The saga that has enthralled the millions of readers of
and
now continues with Ken Follett’s magnificent, gripping
. Christmas 1558, and young Ned Willard returns home to Kingsbridge to find his world has changed.
The ancient stones of Kingsbridge Cathedral look down on a city torn by religious hatred. Europe is in turmoil as high principles clash bloodily with friendship, loyalty and love, and Ned soon finds himself on the opposite side from the girl he longs to marry, Margery Fitzgerald.
Then Elizabeth Tudor becomes queen and all of Europe turns against England. The shrewd, determined young monarch sets up the country’s first secret service to give her early warning of assassination plots, rebellions and invasion plans.
Elizabeth knows that alluring, headstrong Mary Queen of Scots lies in wait in Paris. Part of a brutally ambitious French family, Mary has been proclaimed the rightful ruler of England, with her own supporters scheming to get rid of the new queen.
Over a turbulent half-century, the love between Ned and Margery seems doomed, as extremism sparks violence from Edinburgh to Geneva. With Elizabeth clinging precariously to her throne and her principles, protected by a small, dedicated group of resourceful spies and courageous secret agents, it becomes clear that the real enemies — then as now — are not the rival religions.
The true battle pitches those who believe in tolerance and compromise against the tyrants who would impose their ideas on everyone else — no matter the cost.

A Column of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Column of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ebrima was quiet and thoughtful for a while, then he spoke solemnly. ‘Carlos, there’s something we need to get straight.’

‘What?’

‘We’ve left the army now.’

‘If they don’t catch us, yes.’

‘When we boarded the José y Maria , you told the officer I was a free man.’

Carlos said: ‘I know.’

Barney sensed the tension. For two years Ebrima had been treated as a regular soldier — an exotic-looking one, but no more a slave than the rest of them. What was his position now?

Ebrima said: ‘Am I a free man in your eyes, Carlos?’

Barney noted that phrase in your eyes . It meant that Ebrima was a free man in his own eyes.

Barney was not sure how Carlos felt about this. Ebrima’s slavery had not been discussed since that moment on the José y Mar í a .

There was a long pause, then Carlos said: ‘You’re a free man, Ebrima.’

‘Thank you. I’m glad we understand each other.’

Barney wondered what Ebrima would have done if Carlos had said no.

The clouds began to break. In the better light, Barney was able to keep the raft in midstream, and they moved faster.

After a while Carlos said: ‘Where does this river lead, anyway?’

‘Antwerp,’ said Barney. ‘We’re going to Antwerp.’

Ebrima did not know whether to believe Carlos. It was not wise to put your trust in friendly words from your owner: that was an article of faith among the Seville slaves. A man who was happy to keep you prisoner, force you to work for no pay, flog you for disobedience and rape you any time he felt like it would not hesitate to lie to you. Carlos was different from the norm, but how different? The answer to that question would determine the course of the rest of Ebrima’s life.

His head hurt from Gómez’s blow. Touching his skull gingerly, he felt a lump where the iron hand had struck him. But he was not confused or dizzy, and he thought he would recover.

When dawn broke they stopped where the river ran through a grove of trees. They pulled the raft out of the water and concealed it with branches. Then they took turns to watch while the other two slept. Ebrima dreamed that he woke up in chains.

On the morning of the third day they saw the tall tower of Antwerp’s cathedral in the distance. They abandoned the raft, letting it float free, and walked the last few miles. They were not yet out of trouble, Ebrima reckoned. They might be seized immediately and thrown in jail, then handed over to the Spanish military, to be hastily tried and speedily executed for the murder of Ironhand Gómez. However, on the busy roads leading to the city no one seemed to have heard about three Spanish soldiers — one with a red beard, one African — who had killed a captain in Kortrijk then fled.

News went from city to city mainly in merchants’ bulletins, which contained mostly commercial information. Ebrima could not read, but he understood from Carlos that such newsletters included details of crimes only if they were politically significant: assassinations, riots, coups. A tavern brawl in which all involved were foreign soldiers would be of little interest.

Antwerp was surrounded by water, he realized as they explored the outskirts. To the west was the broad sweep of the river Scheldt. On the other three sides, the city was separated from the mainland by a walled channel. The waterway was crossed by bridges, each leading directly to a fortified gate. It was said to be the richest town on earth, so, naturally, it was well defended.

Even if the guards knew nothing of what had happened in Kortrijk, would they admit ragged, starving men with swords? The friends approached with trepidation.

However, the guards gave no sign that they were looking for three fugitives from justice, to Ebrima’s relief. They did look askance at the appearance of the three — who were wearing the clothes in which they had boarded the José y Mar í a two years ago — but then Barney said they were relatives of Jan Wolman, and suspicion melted away. The guards even gave them directions to his address, near the high cathedral they had seen from so far away.

The island was indented with long, narrow docks and latticed with winding canals. Walking through the busy streets, Ebrima wondered how Jan Wolman would receive two penniless second cousins and an African. They might not be the most welcome of surprise visitors.

They found his home, a fine tall house in a row. They knocked at the door with apprehension, and were regarded doubtfully by the servants. But then Jan appeared and welcomed them with open arms. He said to Barney: ‘You look exactly like my late father when he was young and I was a boy.’ Jan himself had the red hair and golden-brown eyes of the Willards.

They had decided not to burden Jan with the whole truth about their flight from Kortrijk. Instead, they said they had deserted from the Spanish army because they had not been paid. Jan believed them, and even seemed to think that soldiers who had not been paid had a right to desert.

Jan gave them wine, bread and cold beef, for they were starving. Then he made them wash and loaned them clean shirts because, he said with amiable candour, they stank.

Ebrima had never been in a house like Jan’s. It was not big enough to be called a palace, though it had plenty of room, especially for a city dwelling. However, it was crammed with costly furniture and objects: large, framed wall mirrors; Turkish rugs; decorated glassware from Venice; musical instruments; and delicate ceramic jugs and bowls that seemed to be for show rather than use. The paintings were also unlike anything Ebrima had seen. Netherlanders seemed to enjoy pictures of people like themselves, relaxing with books and cards and music in comfortable rooms similar to the ones they lived in, as if they found their own lives more interesting than those of the biblical prophets and figures of legend more common in Spanish art.

Ebrima was given a room smaller than those of Barney and Carlos, but he was not asked to sleep with the servants, and he concluded from this that Jan was not certain of his status.

That evening they sat around the table with the family: Jan’s wife, Hennie; his daughter, Imke; and three small boys, Frits, Jef and Daan.

They used a mixture of languages. French was the main medium in the south and west of the Netherlands, and various Dutch dialects were spoken elsewhere. Jan, like many merchants, could get by in several languages, including Spanish and English.

Jan’s daughter, Imke, was seventeen and attractive, with a wide happy smile and curly fair hair; a junior version of Hennie. She took an immediate shine to Barney, and Ebrima noticed that Carlos competed in vain for her attention. Barney had a roguish grin that girls loved. In Ebrima’s opinion steady, reliable Carlos would make the better husband, but few teenage girls would be so wise as to see that. Ebrima himself had no interest in young girls, but he liked Hennie, who seemed intelligent and kind.

Hennie asked how they had come to join the Spanish army, and Ebrima began to tell the story, in mixed Spanish and French with a few dialect words when he knew them. He made the most of the drama, and soon the whole table was listening to him. He included the details of the new furnace, emphasizing that he had been an equal partner with Carlos in its invention. He explained how the blast of air made the fire burn so hot that the iron was produced in molten form and flowed out continuously, allowing the furnace to produce a ton of metal per day; and as he did so he observed Jan looking at him with new respect.

The Wolmans were Catholics, but they were horrified to learn how the Church in Seville had treated Carlos. Jan said that kind of thing would never happen in Antwerp, but Ebrima wondered if he was right, given that the Church in both countries was ruled by the same Pope.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Column of Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Column of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Column of Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «A Column of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x