• Пожаловаться

Ken Follett: A Column of Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett: A Column of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: London, год выпуска: 2017, ISBN: 978-1-4472-7873-3, издательство: Macmillan, категория: Историческая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ken Follett A Column of Fire

A Column of Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Column of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The saga that has enthralled the millions of readers of and now continues with Ken Follett’s magnificent, gripping . Christmas 1558, and young Ned Willard returns home to Kingsbridge to find his world has changed. The ancient stones of Kingsbridge Cathedral look down on a city torn by religious hatred. Europe is in turmoil as high principles clash bloodily with friendship, loyalty and love, and Ned soon finds himself on the opposite side from the girl he longs to marry, Margery Fitzgerald. Then Elizabeth Tudor becomes queen and all of Europe turns against England. The shrewd, determined young monarch sets up the country’s first secret service to give her early warning of assassination plots, rebellions and invasion plans. Elizabeth knows that alluring, headstrong Mary Queen of Scots lies in wait in Paris. Part of a brutally ambitious French family, Mary has been proclaimed the rightful ruler of England, with her own supporters scheming to get rid of the new queen. Over a turbulent half-century, the love between Ned and Margery seems doomed, as extremism sparks violence from Edinburgh to Geneva. With Elizabeth clinging precariously to her throne and her principles, protected by a small, dedicated group of resourceful spies and courageous secret agents, it becomes clear that the real enemies — then as now — are not the rival religions. The true battle pitches those who believe in tolerance and compromise against the tyrants who would impose their ideas on everyone else — no matter the cost.

Ken Follett: другие книги автора


Кто написал A Column of Fire? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Column of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Column of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He handed the money to Villeneuve as if it were a trifle.

Villeneuve forgot to pay him back the next day.

Pierre was desperate, but he said nothing. He ate gruel that evening, because he could not afford bread. But Villeneuve forgot the following day, too.

Still Pierre said nothing. He knew that if he asked for his money back, Villeneuve and his friends would understand immediately that he really was not one of them; and he craved their acceptance more than food.

It was a month later that the young nobleman said to him languidly: ‘I say, Aumande, I don’t think I ever repaid you those twenty livres, did I?’

With a massive effort of will, Pierre replied: ‘My dear fellow, I have absolutely no idea. Forget it, please.’ Then he was inspired to add: ‘You obviously need the money.’

The other students had laughed, knowing how rich Villeneuve was, and Pierre’s witticism had sealed his position as a member of the group.

And when Villeneuve gave him a handful of gold coins, he dropped the money into his pocket without counting it.

He was accepted, but that meant he had to dress like them, hire carriages for trips, gamble carelessly, and call for food and wine in taverns as if the cost meant nothing.

Pierre borrowed all the time, paid back only when forced, and imitated Villeneuve’s financial absent-mindedness. But sometimes he had to get cash.

He thanked heaven for fools such as Bertrand.

Slowly but surely, as Bertrand worked his way down the bottle of wine, Pierre introduced into their chat the unique buying opportunity.

It was different every time. Today he invented a stupid German — the fool in the story was always a foreigner — who had inherited some jewels from an aunt and wanted to sell them to Pierre for fifty livres, not realizing that they were worth hundreds. Pierre did not have fifty livres, he told Bertrand, but anyone who did could multiply his money by ten. The story did not have to be very plausible, but the telling of it was crucial. Pierre had to appear reluctant to let Bertrand get involved, nervous of the idea of Bertrand buying the jewels, perturbed by Bertrand’s suggestion that Pierre should take fifty livres of Bertrand’s winnings and go away and make the purchase on Bertrand’s behalf.

Bertrand was begging Pierre to take his money, and Pierre was getting ready to pocket the cash and disappear from Bertrand’s life for ever, when the Widow Bauchene walked in.

Pierre tried to stay calm.

Paris was a city of three hundred thousand people, and he had thought there was no great danger of running into any of his past victims by accident, especially as he was careful to stay away from their usual haunts. This was very bad luck.

He turned his face away, but he was not quick enough, and she spotted him. ‘You!’ she screeched, pointing.

Pierre could have killed her.

She was an attractive woman of forty with a broad smile and a generous body. Pierre was half her age, but he had seduced her willingly. In return, she had enthusiastically taught him ways of making love that were new to him, and — more importantly — loaned him money whenever he asked.

When the thrill of the affair had begun to wear off, she had got fed up with giving him money. At that point a married woman would have cut her losses, said goodbye, and told herself she had learned a costly lesson. A wife could not expose Pierre’s dishonesty, because that would involve confessing her adultery. But a widow was different, Pierre had realized when Madame Bauchene turned against him. She had complained loud and long to anyone who would listen.

Could he prevent her from arousing suspicion in Bertrand? It would be difficult, but he had done more unlikely things.

He had to get her out of the tavern as fast as possible.

In a low tone he said to Bertrand: ‘This poor woman is completely mad.’ Then he stood up, bowed, and said in a tone of icy politeness: ‘Madame Bauchene, I am at your service, as always.’

‘In that case, give me the hundred and twelve livres you owe me.’

That was bad. Pierre wanted desperately to glance at Bertrand and measure his reaction, but that would betray his own anxiety, and he forced himself not to look. ‘I will bring the money to you tomorrow morning, if you care to name the place.’

Bertrand said drunkenly: ‘You told me you didn’t have even fifty livres!’

This was getting worse.

Madame Bauchene said: ‘Why tomorrow? What’s wrong with now?’

Pierre strove to maintain an air of unconcern. ‘Who carries that much gold in his purse?’

‘You’re a good liar,’ said the widow, ‘but you can’t fool me any longer.’

Pierre heard Bertrand give a grunt of surprise. He was beginning to understand.

Pierre kept trying all the same. He stood very upright and looked offended. ‘Madame, I am Pierre Aumande de Guise. You may perhaps recognize the name of my family. Kindly be assured that our honour does not permit deception.’

At the table by the door, one of the men-at-arms drinking toasts to ‘Calais française’ raised his head and looked hard at Pierre. The man had lost most of his right ear in some fight, Pierre saw. Pierre suffered a moment of unease, but had to concentrate on the widow.

She said: ‘I don’t know about your name, but I know you have no honour, you young rogue. I want my money.’

‘You shall have it, I assure you.’

‘Take me to your home now, then.’

‘I cannot oblige you, I fear. My mother, Madame de Châteauneuf, would not consider you a suitable guest.’

‘Your mother isn’t Madame de anything,’ said the widow scornfully.

Bertrand said: ‘I thought you were a student living in college.’ He was sounding less drunk by the minute.

It was over, Pierre realized. He had lost his chance with Bertrand. He rounded on the young man. ‘Oh, go to hell,’ he said furiously. He turned back to Madame Bauchene. He felt a pang of regret for her warm, heavy body and her cheerful lasciviousness; then he hardened his heart. ‘You, too,’ he said to her.

He threw on his cloak. What a waste of time this had been. He would have to start all over again tomorrow. But what if he met another of his past victims? He felt sour. It had been a rotten evening. Another shout of ‘Calais française’ went up. To the devil with Calais, Pierre thought. He stepped towards the door.

To his surprise, the man-at-arms with the mutilated ear now got up and blocked the doorway.

Pierre thought For God’s sake, what now?

‘Stand aside,’ Pierre said haughtily. ‘This has nothing to do with you.’

The man stayed where he was. ‘I heard you say your name was Pierre Aumande de Guise.’

‘Yes, so you’d better get out of my way, if you don’t want trouble from my family.’

‘The Guise family won’t cause me any trouble,’ the man said, with a quiet confidence that unnerved Pierre. ‘My name is Gaston Le Pin.’

Pierre considered shoving the man aside and making a run for it. He looked Le Pin up and down. The man was about thirty, shorter than Pierre, but broad-shouldered. He had hard blue eyes. The damaged ear suggested he was no stranger to violent action. He would not be shoved aside easily.

Pierre struggled to maintain his tone of superiority. ‘What of it, Le Pin?’

‘I work for the Guise family. I’m head of their household guard.’ Pierre’s heart sank. ‘And I’m arresting you, on behalf of the duke of Guise, for falsely using an aristocratic name.’

Widow Bauchene said: ‘I knew it.’

Pierre said: ‘My good man, I’ll have you know—’

‘Save it for the judge,’ said Le Pin contemptuously. ‘Rasteau, Brocard, hold him.’

Without Pierre’s remarking it, two of the men-at-arms had got up from the table and were standing quietly either side of him, and now they grabbed his arms. Their hands felt like iron bands: Pierre did not bother to struggle. Le Pin nodded to them and they marched Pierre out of the tavern.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Column of Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Column of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Philippa Gregory: The Queen's Fool
The Queen's Fool
Philippa Gregory
Philippa Gregory: The other queen
The other queen
Philippa Gregory
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
John Stack
Philippa Gregory: The Virgin's Lover
The Virgin's Lover
Philippa Gregory
Виктория Холт: The Queen's Secret
The Queen's Secret
Виктория Холт
Отзывы о книге «A Column of Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «A Column of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.