Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете

Здесь есть возможность читать онлайн «Рита Эллис - Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Историческая проза, Прочие приключения, russian_contemporary, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Душа Фабриса была переполнена ненавистью, и он стремился к справедливому возмездию. Но после встречи с прекрасной Кастодией он всё больше приближается к свету, любовь заполняет сердце, выжигая многолетнюю тьму. И Кастодии, ставшей его невольницей, любовницей, женой, придётся решить, сможет ли она справиться с обидой и продолжить любить супруга так, как любила в благополучные времена. Серия «Шёлк и соблазн».

Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почему же Жан не рассказал это вчера?! Почему она сама чувствовала, что Фабрис аристократ, но не делала ничего, чтобы помочь ему?

Если бы Кастодия узнала это раньше, она отпустила бы Фабриса, помогла добраться домой. Даже если бы Фил не поверил словам Жана, она сделала бы то, что должна. Но Жан опоздал.

Возможно, тогда их отношения сложилось бы по-другому.

Надежды, которые едва теплились, разбились окончательно.

Фабрис мог сказать ей правду, но скрыл. Он мог забрать Кастодию с собой, но не стал. Он просто принял то, что она вчера предложила.

Когда-нибудь она ещё услышит о нём, но уже всё будет по-другому.

***

Без помех Фабрис добрался до пристани. Конь, которого он выбрал, оказался резвым и стремительным. Фабрис не сомневался, что за ним устроена погоня.

Глядя на торговый корабль, отправляющийся вечером во Францию, Фабрис думал, где ему достать деньги. В этом бедном поселении никто не займёт ему не пенса, даже получив расписку о возрасте. Если Фабрис устроится к кому-нибудь помощником, и весь день будет работать, не покладая рук, полученных денег не хватит. А оставаться здесь надолго опасно.

Матрос спустился с корабля в лодку и поплыл к берегу. У Фабриса появилась идея.

Когда матрос причалил, он обратился к нему:

– Сэр, мне необходимо поговорить с вашим капитаном.

– Чего тебе? – посмотрев на него с усмешкой, спросил матрос.

– Есть дело.

Матрос внимательнее оглядел мужчину. Его манеры, взгляд, голос выдавали благородное происхождение, но рваная рубаха и грязные волосы свойственны прислуге.

– Какие у тебя могут быть вопросы к капитану?

– Я предпочитаю начинать разговоры о делах лично с тем, с кем планирую их вести.

Матрос недоверчиво оглядел Фабриса, но сказал:

– Ждите здесь, я скоро вернусь.

Через четверть часа Фабрис оказался на корабле, сопровождаемый матросом в каюту капитана. Француз принял его, несмотря на внешний вид. Когда матрос оставил их, Фабрис сказал:

– Месье, быть может, вы слышали, что почти год назад произошло крушение торгового судна в Карибском море из-за сильной бури. Этот корабль принадлежал Фабрису Дюбуа, правил судном капитан Готье.

Фабрис собирался подробно рассказать о корабле, потому что только так капитан мог ему поверить. Он предоставил имена, а этого, он считал, достаточно, чтобы не усомниться в словах незнакомого человека.

– Да, я слышал об этом трагичном событии, – согласился капитан.

– Поднялся сильный ветер. В носовой части корабля образовалась течь, которую не удалось починить. Вскоре треснула мачта и совсем скоро обвалилась. В это же время образовалось ещё несколько прорывов. К восьми часам вечера корабль был залит водой и стал тонуть.

– Я не могу знать такие подробности, но откуда они известны вам?

– Я – владелец того корабля. Моё имя – Фабрис Дюбуа. Я успел ухватиться за обломок мачты, и меня выбросило на берег. Но на острове я был захвачен плантатором, который сделал меня своим рабом.

– Как же вы оказались здесь?

Фабрис был вынужден говорить правду, если хотел плыть на этом корабле. Но недоверчивый взгляд капитана останавливал его. Фабрис боялся, что узнав о его побеге, капитан решит вернуть его «хозяину».

– Тот мужчина проиграл меня в карты, и я был перевезён на другую плантацию, которой владела женщина. Я рассказал ей правду, и она меня отпустила.

– Что же вы хотите от меня?

– Примите меня, как матроса. Мне нужно добраться до Франции. Вернувшись домой, я щедро отблагодарю вас.

Капитан задумался.

Он слышал о возможной смерти некого Дюбуа. Долгое время вокруг его владений и денег шли споры – дальние родственники хотели присвоить себе часть его состояния. Но за имущество Фабриса вступился его друг, благодаря которому состояние Дюбуа сохранились за ним. Готье видел, как его друг зацепился за доску и верил, что он вернётся.

Но неужели этот устрашающего вида мужчина и есть аристократ Дюбуа? За его густой бородой и длинными волосами с трудом было видно лицо. Его рост и мускулы скорее выдали бы в нём разбойника или пирата, но не утончённого джентльмена. Но взгляд Фабриса, его твёрдость и сила духа убеждали, что он действительно тот, за кого себя выдаёт.

Капитану не нужна благодарность этого мужчины. Если он обманул, Габриелю не будет пользы и от того, что вернёт хозяевам беглого раба.

– Хорошо, – наконец, принял решение капитан, – я подберу вам другую одежду. Но… побрейтесь налысо.

– Разумеется, – с усмешкой ответил Фабрис, – предельно вам благодарен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете»

Обсуждение, отзывы о книге «Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x