Арнольд Цвейг - Outside Verdun

Здесь есть возможность читать онлайн «Арнольд Цвейг - Outside Verdun» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Glasgow, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Freight Books, Жанр: Историческая проза, prose_military, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Outside Verdun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Outside Verdun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A new translation of a  forgotten masterpiece of German World War I literature, based on the author’s own first-hand experiences of combat.
“The war, an operation instigated by men, still felt to him like a storm decreed by fate, an unleashing of powerful elements, unaccountable and beyond criticism.”
Arnold Zweig’s novel was first published in 1933 and is based on his own experiences in the German army during World War I. Following the unlawful killing of his younger brother by his own superiors, Lieutenant Kroysing swears revenge, using his influence to arrange for his brother’s unit, normally safely behind the lines, to be reassigned to the fortress at Douaument, in the very heart of the battle for France. Bertin, a lowly but educated Jewish sapper through whose eyes the story unfolds, is the innocent man caught in the cross-fire.
The book not only explores the heart-breaking tragedy of one individual trapped in a nightmare of industrialized warfare but also reveals the iniquities of German society in microcosm, with all its injustice, brutality, anti-Semitism, and incompetence. A brilliant translation captures all the subtleties, cadences, and detachment of Zweig’s masterful prose.

Outside Verdun — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Outside Verdun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Suddenly a sign with an arrow rose up in front of him: ‘Wild Boar gorge! Lower reaches may be subject to enemy observation’. Bloody hell, he thought and feeling relieved and worried at the same time, he set off at a trot through the fallen trees and found a footpath. A few minutes later, something screamed past. He was down before he knew it, pressed against a beech tree with his rucksack thumping into the nape of his neck. A dull thud on the hillside behind him, then a second. He waited. No explosion. Duds, he thought with relief. The French were using new American ammunition, and it was useless. The howling of the shells alone, that desolate, ripping sound, had got to him this time, and he hurried on, his hands filthy from the swampy ground. The dead trees struck him as unearthly. How would this destruction of nature ever be made good? A minute later, the valley took a turn: pristine wood, primaeval.

He was surrounded by green and shadows. Birds called in the beech tops. Bundles of young shoots as thin as fingers or children’s arms rose up beside the sun-dappled tree trunks high enough to open their leaves to the light. Bramble bushes spread out their tendrils, heaving with late flowers and pink and reddish black fruits. The steep slope shone green with the sword-shaped leaves of the lily of the valley. Hawthorn and barberry bushes intertwined, and the feathery bracken fluttered above the moss and stones. It was amazing— like a mountain wood on a holiday walk at home. It was wonderful to sit there with his rucksack propped against a stone and his stick between his knees, free from thought, relaxed. The air among the tree trunks was cool and refreshing.

Five minutes later, Bertin again came across the light railway track, a branch line, and a blockhouse with a corrugated iron roof. At last! He reported military style to a corporal, a bearded man, who was sitting by the door cutting a stick.

‘Ah, here you are,’ the corporal said equably.

He had a Baden accent, as did his colleague, who came over, barefoot and in shirt-sleeves, pleased that the new third man had actually arrived. Bertin was asked if he could play skat – he could – and if he’d brought a lot of lice with him. They said he’d be able to keep clean there. Thank God, said Bertin.

At a push, the two reservists from the Landsturm could’ve managed alone. They only had one fear: being recalled. The telephone box, which was looked after by the railway service, did indeed only have eight switches, but someone had to stay awake day and night in case one of the switches dropped. Bertin checked over his new bed, hung his rucksack on the post, unrolled his blankets and unpacked his smaller items: washing things, writing things, smoking things and a picture of his wife in a small, round frame. This would be his home for the next fortnight.

Just before 6pm, he put a call through to the sapper depot at Douaumont at the suggestion of the corporal. He was called Friedrich Strumpf and he was a park-keeper in Schwetzingen, not far from Heidelberg. When Bertin spoke into the black mouthpiece and asked to report to Lieutenant Kroysing, the man from Baden looked at him suspiciously. The new boy seemed to have fancy friends. After a while, Sergeant Süßmann answered: the lieutenant sent his best wishes and he, Süßmann, would pick Bertin up at a convenient time the following afternoon. Happy working until then. ‘Fine,’ said Bertin. He then set about reassuring his new colleagues that he was an all right sort.

He offered the men from Baden a cigar, chatting away about how he’d swum in the river Neckar in 1914, and describing the castle grounds at Schwetzingen. They contained a mosque, didn’t they, built by the prince-elector Karl Theodor? And beautiful birds kept in an aviary. There was also a Chinese pavilion and a little marble bath. After five minutes of this, he had won Strumpf the park-keeper’s heart. Strumpf beamed. Soon he was showing Bertin a picture of his two children – a boy with a satchel and a 10-year-old girl holding a cat in her arms – and enlightening him about to the character of the third man, a freckled, sandy-haired tobacco worker from Heidelberg called Kilian. Kilian was quick-tempered and argumentative and didn’t like to be contradicted but he was a good comrade when you knew how to take him.

That afternoon, Bertin learnt what his duties would be, which batteries were firing nearby, when the French shot and what their targets were, how the land lay. Douaumont was to the south-west, and to the north-east, behind them beyond the great depression, was the Ornes valley, and Bezonvaux, or what was called Bezonvaux, was practically due east. To their left, the French were attacking an artillery position, and three-quarters of an hour to the front were the field howitzers. They sometimes got post from them; they brought it past with their ammunition. If they didn’t show up for a couple of days, you had to remind them. They were a dour lot, Poles from the Russian border, and when they spoke, the words clattered from their mouths like bricks, but their lieutenant was nice and bored to death over there. Schanz was his name.

Later when they were at their evening meal – tea with rum and toast with rashers of bacon – and Bertin was holding his sandwich skewered on a twig over the fire, a clamour sounded above the roof. Outside it began to boom, sing, roar, gurgle and rattle, fading away then returning again and again. The two men from Baden didn’t even look up. It was just the 15cm guns’ evening blessing on its way to Thiaumont and beyond. It was a repulsive, unnatural sound, whose deeply evil nature was instantly apparent. Private Bertin sat there deeply affected by it. What he heard wasn’t the drone of a man-made implement whose purpose and use were determined by men. To him, it was as if an ancient force, a bit like an avalanche, roared out there, for which the laws of nature, not man, were responsible. The war, an operation instituted by men, still felt to him like a storm decreed by fate, an unleashing of powerful elements, unaccountable and beyond criticism.

CHAPTER TWO

A voice from the grave

SUDDENLY, THE FOLLOWING day at noon, Erich Süßmann was there, looking around with his piercing eyes and promising the men from Baden to send the newcomer back in time. Their route took them past the field howitzers. Great. They strode off like a couple of ramblers, crossed the light railway tracks and the stream on some planks, climbed up the slope through branches and bushes dappled with light and shade, turned into a gorge on the right, which was currently a mass of pulverised woodland, and followed a sort of cattle path halfway down the slope that led to the railway tracks in the valley. Sergeant Süßmann knew all these woods by name: they were in Moyemont, Vauche wood was further back, Hassoule with its ravines further on. Each one had literally cost streams of blood, German and French. They turned on to a narrow path, and Bertin grabbed Süßmann’s shoulder. ‘Look! A Frenchman!’ A few feet from them was a blue-grey figure with his back to them. His steel helmet hung round the nape of his neck and he was pressed against a bush as though about to walk on.

Süßmann gave a short laugh. ‘God, yes, the Frog. He signposts the way to the field howitzers. No need to be scared of him. He’s deader than dead.’

‘And no one has buried him?’ asked Bertin in disgust.

‘Where have you been living, dear chap? In the Bible probably and with Antigone. They needed a signpost here and took what came their way.’ Bertin looked away as they walked past the murdered man, who was nailed to the truncated tree with a shell splinter like a sword. ‘Heavy mortar,’ said Süßmann.

Bertin felt ashamed in the presence of the dead man. He had an irrepressible urge to scatter earth on his helmet and shoulders, to atone for his death, to give him back to Mother Earth. His gaze sought out the ravaged face and desiccated hands. Good God, he thought, he might have been a young father. He might have carried his little son on those shoulders the last time he was home on leave. He trotted along silently beside Süßmann. Unexpectedly, they came upon piles of ammunition covered by greenish tarpaulins. To the left, the railway reappeared beneath their path. Shortly thereafter, the heavy barrel of a gun, whose mounting was wedged into the earth, reared up among the ruined trees. Only then did Bertin notice the overturned tree trunks bound together with wire cables, sandbagged and covered with canvas camouflage. A heap of useless iron in the form of spent cartridges rusted nearby. Someone called to them. Süßmann spoke to the guard, who was strolling around without a rifle, and learnt there was no post that day. Next day perhaps. The hard Upper Silesian dialect was unrecognisable on the lean soldier’s stubbly lips.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Outside Verdun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Outside Verdun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Outside Verdun»

Обсуждение, отзывы о книге «Outside Verdun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x