• Пожаловаться

Olga Chaplin: The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine

Здесь есть возможность читать онлайн «Olga Chaplin: The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Brighton, год выпуска: 2017, ISBN: 978-0-992-48606-8, издательство: Green Olive Press, категория: Историческая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Olga Chaplin The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine
  • Название:
    The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine
  • Автор:
  • Издательство:
    Green Olive Press
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    Brighton
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-0-992-48606-8
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Peter forged travel documents during Stalin’s formidable reign to see his parents in a Siberian labour camp before they perished, he knew he was facing the life-or-death challenge of his life. What followed in the years after that journey could not have been foreseen by Peter or his countrymen. In 1941, the Ukraine was invaded by Hitler’s army and remained under its control until its retreat two years later, taking Peter and his young family with them, as workers in Germany’s labour camps where he has to draw on every ounce of his being to keep his family alive. After years of hardship and suffering, a hand of hope is offered in the form of a ship that would take Peter and his family, now displaced persons, with no country they could claim as their own, as far away from Stalin’s Soviet Union as possible: to Australia, a land of opportunity and fairness before the law. Based on a true story, The Man from Talalaivka, is both a political and personal story. But above all, it is a story about survival and endurance, and love: love for one’s family, love for one’s country, love for humanity.

Olga Chaplin: другие книги автора


Кто написал The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ah, fellows! Look! Only half the vodka bottle drunk! What sort of party is this, without more shots to merry us along?” He grabbed the bottle and poured small shots for the company, interrupting their bombastic neighbour’s probing. “Na Zdorovia! Na Zdorovia! And may your baby girl grow to be as pretty as you, Anna, and as strong and healthy as you, Jacov!” Glasses clicked, people congratulated them again; the party continued, the atmosphere saved, just in time.

“Some song! Some song!” Vasyl’s cheeks were glowing, his thick black hair slightly matted and stuck to one side from constant handling. The vodka bottle was near-empty and the party guests were restless for more entertainment. The priest, sensing the moment, blessed the group and left surreptitiously, on pretext of being needed elsewhere.

They were all in good voice, the good food and plentiful spirits making them game. “Veprahaete xloptsi, koni…” they all returned to their favourite folk songs, of horsemen and countryside and gallantry steeped in their own Ukrainian villages. Peter stood with his friends, arm over shoulders as they sang one song after another and, as if it were second nature, Evdokia and the women harmonised to the men’s gusto.

Mykola knocked politely at the back door, but no-one heard. He stepped into the crowded lounge room and blushed as he realised how jovial the group had become. He carefully placed the gramophone to one side against the wall, but held on to the box of vinyl records. He stood alone, enjoying the conviviality, but somehow not being a part of it. His face gleaming, blonde hair brushed back and with his new shirt still creased at its folds, the only sign of his day’s work at the Gosford quarry was the residual dirt beneath his fingernails which he could not remove at the kitchen sink of their garage home. He winked at Nadia and Ola: he had promised them this music, if he returned early enough from the quarry.

He placed the record box on a small side table in the corner and took out a newspaper. Despite his lack of formal education, the elementary English he had self-taught enabled him to make out enough words of significance.

“Look, Batko,” he used the formal address as he handed the Sunday newspaper to Peter. “They’ve announced it in the newspapers, and on the wireless as well! They say it’s espionage, right here, in Sydney! They say Stalin’s men are still on the lookout, even though he’s been dead a year!” Their friends quietened, and urged him to go on.

“This Russian official in Sydney—Vladimir Petrov—he secretly defected, asked for political asylum to stay in Australia, some weeks ago. And now his wife, Evdokia Petrova—she’s also an official here, in Sydney—she was being forcibly taken back to Russia! Look…” he held up the newspaper’s photograph, “the Australian officials had to struggle with the KGB men to stop her being bundled out of Darwin, back to Moscow!”

Peter again felt that pitted sensation, which even the potency of fiery liquid could not dispel. Stalin’s regime was still attempting to spread out its tentacles, even to the opposite side of the globe. Malenkov and Khrushchev now had new suits and new slogans in their dealings with the Western democracies. But the lessons of gain they learnt during Stalin’s long reign were too useful, too profitable, for them to make any real changes to their new-found authority.

The men now talked politics. The women turned to each other to chat about family concerns, encouraging their restless children to continue their play outdoors.

Nadia and Ola hung back. They had waited many weeks for Mykola to play his records and had eyed the box he had placed up high on the kitchen dresser for safety. He opened the gramophone, wound its handle and tightened the glistening needle, then carefully took out the vinyl record from its brown paper cover and, as if conjuring some magic for a moment or two, placed the needle exactly on the right groove of the vinyl. The guests hushed as the lilting notes of ‘La Paloma’ reached out across the room. The men hummed, the women swayed to the strains of the lingering romantic piece that they had heard many times across the squares of Naples. Evdokia’s eyes filled with tears. Peter, too, felt his eyes moisten, as bittersweet memories of their Ukraine and of Naples flooded back unexpectedly. He knew how much they loved their music, and their dance. He also remembered his Vanya, his ‘double’ in the back streets of the Neapolitan city, the pursuit that ended in so much heartache.

“Tato,” Mykola took Peter aside, “I have to tell you something… Mama must not know yet…” Peter sensed this was a moment his son could not put off. They moved to the adjacent kitchen. “Tato…” Mykola blushed, uncertain how his news would be received. “You know how difficult it is to get full-time work, even now…” He looked at his cut hands, his chipped nails that were unprotected in the torn gloves given him for the casual work in the quarry. “I know you and Mama are doing all you can… The house… we will never be able to save quickly enough for that, as things are.” He took a deep breath, stood taller, his eyes levelling with Peter’s.

“A few friends of mine… from the quarry, and friends from the farm I worked at… we are all going together, to Cooma. They have work there—they call it ‘Snowy Mountains Scheme’.” He paused, watched Peter’s brows furrow. “It’s a huge government project… there is work for everyone… and as many shifts as we will want.” He stopped and put his hand out, touching his father’s chest, anticipating the question. “It’s for young men, Tato… they all live in large dormitories, in camps scattered in the bush—and they don’t see their families. They’re constructing this Adaminaby Dam… They want as many of us young men as possible. And…” he swallowed and lowered his voice, blushing again, “it will be the best way for us to save our money. I’ll be sending money home for you and Mama, to put into your savings book.” He cheered up, his burden relieved. “Then we can build our home here, much sooner—and we will even have a bedroom each!”

Peter’s eyes glistened, his feelings of losing Mykola to work away from home again mixed with feelings of pride for his son, who was still not yet of legal age but was a man in all respects.

Someone had changed the vinyl record again. The strains of Mykola’s favourite record, of Mario Lanza’s song from ‘The Student Prince’ soared above all other songs. Peter felt the gnawing pang as he took in the beauty of the music and the voice, and poignancy of the moment. ‘The Student Prince’ may have been a co-incidental title for Mykola’s favourite record. But Peter knew that, both in his outward actions and in his inner goodness, even before he left for the Snowy Mountains, his son was already a prince in heart and in life.

The Man from Talalaivka A Tale of Love Life and Loss from Ukraine - изображение 48

Chapter 48

“Peter, it is time for lunch!” Peter looked up from the far end of the lush garden and waved to the doctor’s wife as she waited at the sun-drenched kitchen door, then he continued tugging at the stubborn growth. He had to complete the new drain that ran through the thicket before the day was done. The back screen door snapped shut, then opened a few minutes later.

“Peter, it is such a nice day… will you have your lunch under the trees?” the modulated voice enquired. He looked up again and rested his aching arm on one knee, watched as the doctor’s wife carried the tray to a weathered timber table that had the appearance of a speckled tablecloth as sunlight flecked and danced through the leaves. He sank his trowel at right angles on a grassy patch and took off his gloves as he strolled to the outside laundry. He gauged it was already midday, the sun perfectly placed overhead, the shadows not yet forming in this large, rambling garden.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man from Talalaivka: A Tale of Love, Life and Loss from Ukraine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.