Его размышления прервал условный стук в дверь.
— А вот и он сам!
— Луи-ис?! — изумленно пропел Роберто, увидя брата.
— Вы разве знакомы? — вскинул брови Ренальдо. — Погоди, погоди... Веласкес! Как же я не сообразил! Оба Всласкесы и живете в одном квартале... Ну и ну! — Ренальдо мотнул головой и засмеялся
Роберто оглядел брата так пристально, будто по крайней мере год был с ним в разлуке. Потом развел руками:
— Чудеса!
— А знаешь, Роберто, как мы его нашли? Роберто молчал.
— Помнишь митинг в университете? Там выступил один малыш. Он буквально сразил нас всех. Я тогда подумал, хорошо бы нам иметь таких помощников. Ребята могут сделать то, что не удается взрослым. Вот и разыскали. Его и всю их организацию...
— У нас много мальчишек, кто хотел бы драться с Сомосовцами! — взволнованно сказал Луис. И девчонки есть не трусихи. Только оружия нет...
Ренальдо ласково потрепал Луиса по плечу. Дойдет дело и до оружия. А пока ваш — «ДУНК» будет подчиняться нам. И вот какое важное поручение мы хотим тебе дать. Луис... Взгляни-ка на карту.
Ренальдо слегка подтолкнул Луиса к столу.
— Вот здесь, на авениде Президента, есть аптека... Завтра утром тебе нужно зайти в аптеку и спросить у продавца... — Ренальдо вопросительно взглянул на Роберто.
— «У вас есть персиковое масло нынешнего урожая?» — неторопливо и отчетливо назвал Роберто пароль. — Продавец должен ответить: «К сожалению, продали последнюю упаковку». И добавить: «Однако есть масло прошлогоднего урожая». После этого он должен вручить тебе сверток,
Сверток ты принесешь сюда, в мастерскую, если установишь, что за тобой нет слежки. Если заметишь слежку, спрячь сверток при первой возможности и уноси ноги. — Внимательно посмотрев на Луиса, будто сверяясь с какими-то своими мыслями, Ренальдо спросил: — Запомнил пароль? Повтори!
Луис повторил.
— Если ответ на пароль будет другим или если заметишь подозрительных людей в аптеке, немедленно уходи, сказал Роберто.
Долго еще обсуждали они разные обстоятельства, которые могут возникнуть в аптеке при контакте с продавцом, проговаривали инструкцию, как вести себя Луису в операции. Прощаясь. Ренальдо сказал:
— Мы очень надеемся на тебя, Луис. В тебе трудно заподозрить агента сандинистов. Но если шпики и заподозрят, то навряд ли арестуют. Постараются проследить за тобой и выявить твои связи. Поэтому при малейшей опасности удирай!
Из подробной инструкции Ренальдо следовало: во-первых, сразу в аптеку не входить. Некоторое время понаблюдать, не околачиваются ли поблизости полицейские или какие-нибудь подозрительные типы. Во-вторых, дождаться момента, когда в аптеке не будет покупателей, и только тогда войти. В-третьих, уходить из аптеки быстро, по без липшей суеты.
На задание Луис взял Четагу и Виалеса Если бы задание было опасным, пошел бы один. Не стал бы рисковать друзьями. Но со слов Ренальдо выходило, что опасаться за жизнь нет причины. Все же перед тем. как отправиться на авениду Президента, Луис на всякий случай предупредил друзей, повторяя слова Ренальдо: быть бдительными, не суетиться, не выказывать волнения. Bообще изображать беззаботных мальчишек, не знающих, как убить время.
— А вдруг тебя схватят? — спросил Виалес.
Не схватят, — ответил Луис. Ему не хотелось открывать маленький секрет, почему охранке не с руки арестовывать Луиса. На правах вожака он все же хотел знать больше, чем рядовые бойцы.
— Ну, а если... — не унимался дотошный Хосе.
— Если, если! — передразнил Луис. — Если схватят, то спасать меня будете — для чего же я вас бору с собой! Как хотите, так и спасайте. Вы мое прикрытие!
Четага и Пиалес переглянулись. Непонятно было, в шутку ли, всерьез ли вспылил Луис.
Не доходя метров сорок до аптеки, остановились и держали совет. Решили сделать так: Виалес займет пост у коммерческого банка, что наискосок от аптеки, будет прохаживаться возле лотка с мороженым. Четага подойдет к самой аптеке и, вышагивая взад-вперед, станет посматривать в единственную аптечную витрину. У аптеки какой-то мужчина торгует сладостями, так что можно постоять и возле его тележки. А мальчишка, глазеющий на сладости, не вызовет подозрений ни у полицейских, ни у шпиков, если таковые окажутся поблизости. Однако что должен делать каждый из них в случае опасности, Луис не объяснил.
Отправив Хосе и Хуана на свои места, Луис не спеша, что далось ему с трудом, прошелся по авениде мимо аптеки. Как же его подмывало заглянуть в витрину! А то и сразу шагнуть к прилавку продавца. Но мысли эти крепко связывала инструкция Ренальдо.
Читать дальше