Урма – или «ур-маа», т.е. «великий зрением» – титул верховного жреца Гелиополя.
«…и доблестных семитов вводит на нивы блаженных…» – так гласит надпись на знаменитом рельефе в гробнице Сети, изображающем четыре народа: египтян, семитов, ливийцев и эфиопов. (Прим. автора.)
Трактат о сердце – наиболее интересная часть «папируса Эберса». Если в эпоху Среднего царства лекари-жрецы считали причиной всех болезней злые силы, то в этом трактате говорится, что в основе всех заболеваний лежат изменения сердца и его сосудов. Эта новая теория, призывавшая врача во всех случаях исследовать сердце больного и его кровообращение, требовала изучения человеческого тела и его органов. От врача требовалось теперь «знание хода сердца, из которого идут сосуды к любой части тела». Для той эпохи это была безусловно прогрессивная теория, хотя бы уже потому, что в ее основе лежало научное исследование, опрокидывавшее веру в лечебные свойства магических изречений и заговоров. Напомним, что написан этот трактат свыше 4000 лет назад.
«Голов я исследовал сотни, в том числе непосредственно на месте казни…» – В папирусе Эберса, насчитывающем около 900 рецептов, человеческий мозг рекомендуется как средство против глазных болезней. (Прим. питора.)
Иератическое письмо. – В эпоху, к которой относится наше повествование, у египтян было два типа алфавитов: иероглифический – буквы представляли собой изображения конкретных предметов, геометрических фигур и разных произвольных знаков, – который употреблялся обычно для надписей, высеченных на памятниках, и иератический – употребляемый для письма на папирусе. В иератическом алфавите буквы-картинки для удобства скорописи подвергались таким сильным изменениям и упрощениям, что сопоставить их с образцами-иероглифами довольно трудно, причем в иератическом письме упрощена не только форма знаков, но и сокращено их количество. В VII в. до н. э. имело место еще одно, дальнейшее, упрощение алфавита, названное демотическим, или народным, – такой алфавит получил распространение в частной переписке. Если в основе иероглифического и иератического алфавита лежал древний язык религии, то демотические буквы употреблялись исключительно для передачи в письменном виде народной речи. (Прим. автора.)
«Даже Осирис нарушил верность Исиде» – об этом говорится в главе 14 трактата Плутарха «Об Исиде и Осирисе». (Прим. автора.)
«…стояли мальчуганы с осликами – они давали их внаймы за весьма скромную плату». – В современных египетских городах (т.е. в 1869-1872 гг., когда там побывал Г. Эберс. – Д. Б.) оседланные ослики до сих пор выполняют функции наших (т. е. немецких. – Д. Б.) извозчичьих дрожек. На памятниках мы находим изображения чужеземцев верхом на ослах, и почти все вельможи перечисляют в надписях на стенах своих гробниц количество принадлежавших им ослов, нередко весьма значительное. Кроме того, до нас дошло от эпохи Древнего царства изображение знатного вельможи, сидящего в носилках, укрепленных на шестах между двумя ослами. (Прим. автора).
Квартал чужеземцев. – Геродот (II, 112) упоминает о тирском финикийском квартале в городе Мемфисе, который был расположен к югу от храма бога Пта. Позднее такие кварталы появились во многих городах Древнего Египта. (Прим. автора.)
Астарта. – Эта финикийская богиня неоднократно встречается на египетских памятниках вместо богини Сохмет (см. прим.). В г. Эдфу ее изображали с головой львицы, стоящей на запряженной конями колеснице. В папирусе, относящемся ко времени нашего повествования, ее имя встречается очень часто: так, например, Рамсес II назвал ее именем свою лошадь и собаку. (Прим. автора.)
Святилище Сетха. – Согласно папирусу, относящемуся к эпохе второй половины Нового царства, царь гиксосов Апопи (Апофис) избрал Сетха «своим господином и не поклонялся ни одному из прочих богов Египта». Позднее Ваалы семитов были самими египтянами названы Сетхами, как об этом свидетельствует найденный в Карнаке мирный договор Рамсеса II с хеттами, в котором, с одной стороны, упоминаются различные Сетхи хеттов, Астарта и пр., а с другой – египетские божества. Наряду с формой Сетх встречается еще и вариант Сутех. (Прим. автора.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу