Булат Жандарбеков - Томирис

Здесь есть возможность читать онлайн «Булат Жандарбеков - Томирис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Алматы, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Изд-во Жазуши, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Томирис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Томирис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман "Томирис" — первая книга дилогии "Саки" — рассказывает о событиях VI века до н.э., когда на исторической арене появился один из первых завоевателей — Кир, царь Персии, имя которого еще при жизни было окутано туманом легенд. Незаурядный политический деятель и великий полководец, он был одержим химерической целью — завладеть миром. Свободолюбивые племена под предводительством царицы Томирис сумели дать сокрушительный отпор иноземным захватчикам.

Томирис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Томирис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это унизит твоих воинов, они не захотят подчиняться дикарю, хотя бы и царского звания,— не удержался от колкости начальник тайной службы.

— Если назначить командовать перса, то обидим царя кочевников, а он твой гость!— добавил Гарпаг.

— Льву и степному шакалу не ужиться в одной клетке! Да и кровь одного персидского сарбаза дороже всех саков, вместе взятых!— уже решительно отрезал суровый Угбару.

Киру очень хотелось сохранить не благородство — о благородстве в такой грязной игре нечего и говорить — а хотя бы видимость справедливости, и он сказал:

— Скажи, Угбару, моим храбрым воинам-сакам и их великому вождю, царю и герою Рустаму, что от захода солнца и до его восхода я, царь царей, предоставляю ему и его воинам право первой добычи. Сарбазам скажешь: кто посягнет на добычу, принадлежащую саку, будет предан смерти!

Прискакал всадник.

— Великий царь. Вода по грудь твоим воинам!

Кир отбросил все колебания. При неудаче можно сослаться на дикость и неумение кочевников брать города.

— Угбару, скачи к Рустаму — пусть ведет своих саков на Вавилон!

* * *

Рустам с саками первым ворвался в город. Не встречая никакого сопротивления, прошли по сухому руслу и по сходням выбрались на набережную. Озадаченный Рустам не понимал происходящего. Город словно вымер. Его улицы, площади и проспекты были безлюдны. Откуда было знать сакам, что великий город кишмя кишел шайками воров и грабителей, подлинными хозяевами ночного Вавилона, а горожане с наступлением темноты, накрепко запершись, сидели по домам, боясь высунуть нос на улицу. Но и эти "ночные хозяева", первыми увидев вооруженных всадников, благоразумно притаились, уклоняясь от встречи с людьми, совсем не похожими на мирных и трусливых обывателей.

Рустам, не доходя до знаменитой башни Этеменанки, повернул налево и через внутренний город вышел на проспект Айбуршабум. Теперь не было смысла таиться, и саки помчались во весь дух к главному въезду в город — воротам богини Иштар. Короткая схватка со стражей, и в широко распахнутые ворота хлынули персы.

* * *

Угбару в плаще кровавого цвета, с глазами, налитыми кровью, во главе "бессмертных" устремился ко дворцу Валтасара, сметая все на своем пути. Бывший вавилонский вельможа хорошо знал город.

Не задерживаясь у входа, предоставив добивать пьяных стражей персидским сарбазам, Угбару быстро проходил анфилады комнат, покоев, залов, коридоров, переходов. Разбрасывая пытавшихся его остановить царских телохранителей, он достиг пиршественной залы и увидел того, кого искал.

На роскошном, пурпурном с золотом ложе возлежал Валтасар. Угбару подошел вплотную. Оцепеневшие сотрапезники царя и не пытались защитить своего владыку.

Одурманенный вином, Валтасар не сразу понял, кто перед ним. Нелепо махая руками, он тупо повторял: "Прочь! Прочь!" Девицы, окружавшие царя, с визгом разбежались. Подоспевшие воины с грубым хохотом перехватывали красавиц и, намотав их длинные распущенные волосы на руку, рывком валили на пол.

Кряжистый, плотно сбитый, с короткими и кривыми ногами, в помятом ударами мечей и секир золоченом панцире, забрызганный кровью и грязью, стоял перед Валтасаром Угбару и с презрением смотрел на это ничтожество, носящее титул вавилонского царя. Ему очень хотелось продлить наслаждение, поиграть, как кошка с мышью, с этим ублюдком в царском венце, но время торопило. В любой момент мог появиться Кир и по своему обыкновению подарить Валтасару жизнь и лишить Угбару счастья мщения.

— Встань, падаль! — заорал Угбару.

Изумленный Валтасар попытался приподняться, чтобы вглянутьна хама, осмелившегося кричать на повелителя Баб-Иди, но ослабевшие руки подгибались, и отяжелевшее тело снова плюхалось на ложе.

Угбару приказал приподнять царя. Два воина подхватили его под мышки и грубо рванули. Валтасар повис, не доставая босыми ногами до пола. Угбару с омерзением оглядел жалкую фигуру, платье, залитое вином и оливковым маслом, и подумал: "И этот выродок внушал мне страх и трепет, унизил мою "есть, изгнал из Вавилона и заставил невыносимо страдать!" Он с ожесточением сплюнул на пол вязкую слюну. .. Вдруг глаза Валтасара приняли осмысленное выражение. •Он удивленно оглядел зал, персидских сарбазов, вперился взглядом в Угбару. Понял. В глазах отразился тоскливый ужас. Что-то шепча, зашевелились помертвевшие губы. Угбару с трудом разобрал: "...О мой-владыка Мардук, велики мои слабости, мои прегрешения многочисленны! О Мардук, ты караешь меня в гневе твоем, в тневе сердца своего, идаикто не протянет руки ко мне..."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Томирис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Томирис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Томирис»

Обсуждение, отзывы о книге «Томирис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x