• Пожаловаться

Jody Shields: The Winter Station

Здесь есть возможность читать онлайн «Jody Shields: The Winter Station» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2018, ISBN: 978-0-316-38532-9, издательство: Little, Brown and Company, категория: Историческая проза / thriller_medical / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jody Shields The Winter Station

The Winter Station: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Winter Station»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An aristocratic Russian doctor races to contain a deadly plague in an outpost city in Manchuria—before it spreads to the rest of the world. 1910: people are mysteriously dying at an alarming rate in the Russian-ruled city of Kharbin, a major railway outpost in Northern China. Strangely, some of the dead bodies vanish before they can be identified. During a dangerously cold winter in a city gripped by fear, the Baron, a wealthy Russian aristocrat and the city’s medical commissioner, is determined to stop this mysterious plague. Battling local customs, an occupying army, and a brutal epidemic with no name, the Baron is torn between duty and compassion, between Western medical science and respect for Chinese tradition. His allies include a French doctor, a black marketeer, and a charismatic Chinese dwarf. His greatest refuge is the intimacy he shares with his young Chinese wife—but she has secrets of her own. Based on a true story that has been lost to history, set during the last days of imperial Russia, THE WINTER STATION is a richly textured and brilliant novel about mortality, fear and love.

Jody Shields: другие книги автора


Кто написал The Winter Station? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Winter Station — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Winter Station», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That would be the end of Kharbin. Nothing would be left but the railroad, since the Chinese outnumber Russians one hundred to one,” said Andreev.

“I have no loyalty to the Chinese. They have no charity for me. My money comes from Russians. They throw it at me.” Chang finished his vodka.

“But with all your riches, where do the Russians allow you to live? Only in the Fuchiatien district with the starving workers.” Andreev was drunk and scornful. “The Chinese built this city but they can’t walk where they please. They can’t carry a weapon, not even a harmless cane, into Novy Gorod, the Russian district.”

The Baron nodded in agreement. “We’re the occupiers. Our glorious officials forget we’re a Russian colony on Chinese land.”

Chang wagged his finger at them. “Treason.”

The Russian government had established Kharbin and divided it into four districts that were side by side but not equal. Each district had its own distinctive identity and architecture. Rich Russians lived in Novy Gorod within the sound of the bells of St. Nikolas Cathedral. Pristan was a commercial district where all types of businesses flourished. The first worker barracks were built in Staryi Kharbin, Old Kharbin, also called Xiangfang, or Fragrant Mill, by the Chinese. Now soldiers billeted there. The Chinese were restricted to Fuchiatien, a shantytown on low land near the Sungari River. A Chinese settlement set within a Russian settlement in China.

The waiter hovered around them, refilling their glasses with rubinovaya , accompanied by his strong smell of tobacco and sweat.

The dwarf leaned closer to the two men at the table. “It has been a day of surprises. I drink with an aristocrat.” His glass of vodka moved in the Baron’s direction. “And this morning, I covered a sick man in the street with my coat. Sick or dead. I can’t say. But no one should stare at a suffering Chinese.”

“Bless you.” The Baron peered at Chang but the angle of his face made it hard to read his expression. “Was the man known to you?”

“No. He’d fallen outside Churin’s store. Probably sick from exhaustion. Or cold. He was a laborer in a thin cotton jacket. Which I did not touch.”

Andreev shook his head, unexpectedly sympathetic. They drank to the unknown man.

“Ask me any question,” Chang said. “I will tell you everything. With one exception. It is my duty to guard the image of Churin’s store.”

The Baron was becoming light-headed from the vodka. Remembering that he hadn’t washed his hands, he stared at the glass, marred with his fingerprints, a bloom like fungus over its surface. “Tell me what you believe happened.”

Chang’s eyes filled with tears. “There are many unfortunates in Kharbin. Maybe the man was a sign. Russians and Chinese see a man lying on their street. There’s a crowd. They talk.”

“But what do they say?” Andreev was sprawled in his chair but his body was tense.

“The Chinese are warned not to trespass in the Russian quarter. But here’s a Chinese on their street. Soldiers have failed to make the place safe for Russians. The Russians are worried.”

“Where did they take the sick man?” The Baron couldn’t calm his voice.

Chang proposed a toast and held up his glass, spilling a little. “To the sisters of Congrégation des Missionnaires de St. Xavier. To Sister Agnes.”

The Baron struggled to focus on the information. Missionaries had built a hospital in Kharbin, operated by a group of nuns. “How do you know Sister Agnes, my friend?”

“I have the grandest invitations. I’m second to no guest and have skills useful for all.”

“What’s your history?” the Baron asked. The dwarf was young, but he couldn’t have been born here.

“I came into the world between Tashinchiao and Anshan on a river ferry. Later, I was sold for a good price to a kind British gentleman who saved me from my murderous mother, who intended to drown me and avoid the shame of a cursed child. The next man who bought me wasn’t a gentleman. A Chinese.”

“You escaped from your master.” Andreev was genuinely impressed.

Chang was quite drunk, cheeks deeply flushed. He stood up on his chair, looking down at them, holding a napkin as if about to perform a magic trick. For a moment, the Baron feared he intended to stand on the table.

“I escaped with a lady who brought me to Kharbin. I can beg for money in ten languages. I can sing in an additional two languages. I can dance and juggle. I can do a handstand on a donkey’s back. I moved from entertaining in the market to Churin’s door.” He sat down with a jolt in the chair and giggled. “You wouldn’t believe the offers that I receive. Offers of money. Travel. A seat at the head of a table. Gamblers make bets about me.” He smoothed his queue, lowered his voice. “There isn’t a woman or man that I cannot please. Women are curious about me. And children tell me their secrets, as I can pass for one of them. That is, if I’ve had a good shave. My chin must be clean or they don’t trust me.”

They drank to the health of innocent children. Andreev stared at Chang, the glass tipping in his thick hand on the table. Chang gently put his hand over Andreev’s.

“Flesh and blood. Exactly like you, see?”

His face scarlet, Andreev jerked his hand away and a knife clattered to the floor. Chang silently kept his eyes on Andreev, and the Baron sensed some kind of exchange had been made between them.

Two musicians began to play scales on a violin and a cimbalom across the room. The Baron swayed slightly as he stood up, hand fumbling at the back of his chair. “It’s late.” To his surprise, Andreev remained seated, mumbling that he’d stay for the music.

The Baron moved unsteadily between the tables as he left the restaurant.

CHAPTER THREE

The first double gate to the Baron’s home, the zhalan men, opened into a wide paved courtyard off a narrow lane. At its far end, a second elaborately pierced gate led to another courtyard bordered by servants’ quarters and the kitchen. A formal entrance gate of carved brick and wood painted with auspicious characters guarded the third courtyard and the small buildings of the living quarters. In summer, oleander, pomegranate, and fig trees bloomed and a lotus floated in the cistern next to the steps. Potted chrysanthemums grew in containers in the inner courtyard, and by October, the faint scratch of their drying petals in the wind was a reminder of the temporality of life, considered the flower’s purest expression.

The house was a traditional Chinese residence in Fuchiatien, the district occupied by Chinese. The innermost room in the house was the Baron’s old-fashioned scholar’s study, simply furnished with a plain square table, chairs of blackwood, pigskin trunks, and a felt-covered k’ang bed. The room was heated by small iron stoves in the corners that held burning balls of compacted coal dust and clay. A pair of carved wooden screens were set at an angle to the door. If evil spirits entered the room, they’d strike the screens and be stopped. All the furniture was aligned to face south to ensure feng shui. Even blindfolded, the Baron could have found his way through every room, as the furniture was all identically oriented. This arrangement was common in Chinese households.

The rare visitors were startled by the severity of the house, the spare furniture, the lack of bric-a-brac, the brick floor. But there’s no comfort here, they said. This was true. How well he’d learned from the Chinese. His family would have considered the house cold, bare, suited only for the poor who could not afford furnishings.

A large painted metal box in the study contained his family’s voluminous correspondence, his most precious possession. The letters dated back to the eighteenth century, when the czar had elevated the family to the aristocracy. The letters had been written in gilded rooms in Paris, Vienna, Berlin, Krakow, Copenhagen, and Helsinki, where his grandfather and father had had diplomatic postings. He’d memorized each word, stroke, ornate ink flourish, watermark, wrinkle, and fold of the letters. The distinct styles of handwriting on the envelopes were as familiar as his own hand. For years, he’d corresponded with his brother and cousins in St. Petersburg, adding their letters to the stacks of ribbon-tied envelopes and papers in the metal box. Posting a letter from Kharbin and receiving a reply was a process that spanned three or four months. Although it was not a conscious decision, he had gradually stopped writing and lost all contact with his family. In Manchuria, the family and personal history could be erased like a sentence in a diary. He was untethered. With the detachment of an observer, he realized that he’d pass the rest of his life here and would be buried in Manchuria.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Winter Station»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Winter Station» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Winter Station»

Обсуждение, отзывы о книге «The Winter Station» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.