…Что делал в Англии ирландский лидер Кэстльри… — Роберт Стюарт Кэстльри, маркиз Лондондерри (1769 — 1822) — английский государственный деятель, сыгравший большую роль в борьбе Англии с Наполеоном; руководил наряду с Меттернихом Венским конгрессом, на котором заключил тайный союз с Австрией и Францией против России и Пруссии, обнаруженный и опубликованный Наполеоном после его возвращения с острова Эльба. Перерезал себе горло в приступе меланхолии.
…Сатана — австриец Меттерних. — Клемент-Венцель Меттерних, князь, герцог Портилла (1773 — 1859) — австрийский дипломат и министр иностранных дел бессменно с 1809 до 1848 г., председатель Венского конгресса, душа реакционной политики после низложения Наполеона, вдохновитель Священного союза, поддерживавший систему абсолютизма, враг национального объединения Германии и Италии; был свергнут во время революции 1848 г.
В чем был секрет Мюрата в качестве командующего кавалерией? — Иоахим Мюрат (1771 — 1815) — поступил на военную службу во время революции, при Наполеоне быстро выдвинулся после женитьбы на сестре Наполеона Каролине, был произведен в маршалы и получил царство Бергское, а в 1803 г. — королевство Неаполитанское. В 1814 г. изменил Наполеону, но в 1815 г., во время «Ста дней», занял позицию, враждебную Австрии, лишился престола и при попытке вернуть его вооруженной силой был взят в плен и расстрелян.
Джон Китс (1795 — 1821). — Английский поэт-романтик. В гедонистических стихах и патриархально-утопической идиллии «Эвдимион» (1818) выразил протест против пуританского ханжества. Культ красоты и гармонии в природе (оды «Осени», «Психее»). Символико-аллегорическая поэма «Гиперион» (1820).
Племянник Наполеона — принц Луи Наполеон постоянно ее навещал во время своего изгнания в Англии. — Луи Наполеон Бонапарт, Наполеон III (1808 — 1873) — французский император в 1852 — 1870 г. Используя недовольство крестьян Второй республики (декабрь 1848), добился своего избрания президентом, при поддержке военщины совершил государственный переворот 2.12.1851 г. 2.12.1852 г. провозглашен императором. Придерживался политики бонапартизма. При нем Франция участвовала в Крымской войне 1853 — 1856, в войне против Австрии в 1859 г., в интервенциях в Индокитае в 1858 — 1862. Во время франко-прусской войны 1870 — 1871 сдался в 1870 со 100-тысячной армией в плен под Седаном. Низложен Сентябрьской революцией 1870 г. В изгнании находился в Англии.
Некоторые источники транскрибируют фамилию маркиза как «Лас-Каз».
Knock (англ.) — стук.
Рыбное блюдо, местный деликатес.
То take the shilling (англ.) — поступить вольнонаемным.
Честное слово ( франц .)
Малышка (франц.)
Sire — быть производителем (англ.)
Имеются в виду Бурбоны.
«Vilain» (англ.) — злодей.
Разумеется (франц.)
Головастик (англ.)
4 октября 1795 г.
Черт возьми! (итал.)
Хорошенькая (франц.)
В исторической литературе дается имя этого губернатора как Хадсон Лоу.
В английском тексте здесь употреблено слово «stiff-neckece» {другое значение — боль в шее).
Роман английской писательницы Джейн Остин.
Г. Фильдинг «Том Джонс».
Box (англ.) — коробка и вид спорта.
High (англ.) — высокий.
Нобль — старинная английская золотая монета, имевшая хождение в XV-XVI-x, веках.
Уединение {франц.) .