слабенькой. (Франц.)
жеманницу. (Франц.)
См. Историю Малой России Бантыша-Каменского. (Здесь и далее примеч. авторские, кроме перевода иностранных слов.)
Андрусовское перемирие — завершило русско-польскую войну 1654–1667 гг.
Вспомните Азов, Калиш, Лесное, Полтаву… — места побед русских войск: под Азовом — над турками 19 июля 1696 г., над шведской армией при Калише — 18 октября 1706 г., под Лесным — 28 сентября 1708 г., под Полтавой — 27 июня 1709 г.
Бунчук — знак сана и власти, в частности атамана и гетмана, представлял собой пряди конского волоса, укрепленные на украшенном древке.
Поход Чигиринский — речь идет о победных действиях под Чигирином 7–24 августа 1677 г. русской армии и казачьих полков против турок.
Приказ — орган центрального управления в московских государствах.
…на корм воеводам… — воевода, военачальник и правитель на Руси X — 70-х годов XVIII в., кормился (содержался) за счет местного населения. Система кормления упразднена земской реформой 1655–1656 гг.
Подьячий — здесь: вольный делец, «кормящийся пером».
Славяно-греко-латинская академия — первое высшее учебное заведение в Москве; открыто в 1687 г. при Заиконоспасском монастыре.
Муж мудр биет дитя не разумно <���…> Иже щадит жезл, ненавидит сына своего; любяй же наказует прилежно — перефразировка библейских «Притчей Соломоновых»: «Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет; ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней» (гл. 23, ст. 13–14).
Келарь — инок, заведующий монастырскими припасами, светскими делами монастыря.
Объяринный сарафан — из объяри, плотной шелковой ткани с золотыми и серебряными узорами.
…о щит ее притупятся разженные стрелы лукавого… — неточная цитата из Евангелия. (Послание к ефесянам святого апостола Павла, гл. 6, ст. 16).
Боле грешный неправдою… — неточная цитата из Псалтыри (псалом 7, ст. 15–16).
Ков — тайный злой умысел, козни.
Пряслице — здесь: веретено.
Роброн — старинное дамское платье с кринолином на стальных обручах или китовом усе.
Убор волос, так названный по имени девицы de Fontanges, которая явилась в нем при дворе Лудовика XIV.
Головкин Гаврила (Гавриил) Иванович (1660–1734) — граф, видный государственный деятель, один из воспитателей и сподвижников Петра I, руководитель русской внешней политики после смерти Ф. А. Головина; с 1709 г. государственный канцлер, с 1718 — президент коллегии иностранных дел.
Брюс Яков Вилимович (1670–1735) — сподвижник Петра I, русский государственный и военный деятель, сенатор, президент Берг- и Мануфактур-коллегии (1717), генерал-фельдмаршал (1726). Перевел немало книг на русский язык, ведая Московской гражданской типографией. Его именем был назван гражданский календарь (1709–1715).
Шафиров Петр Павлович (1669–1739) — переводчик Посольского приказа, дипломат, президент Коммерц-коллегии, вице-канцлер; автор исторического сочинения о Северной войне.
Долгорукие — княжеский род; в царствование Петра наиболее известны — Яков Федорович (1639–1720), князь, сподвижник Петра, его советник и доверенное лицо, участник Азовских походов и создания регулярной армии; 11 лет провел в шведском плену; с 1712 — сенатор, с 1717 — президент Ревизионной коллегии; Василий Владимирович (1667–1746), генерал-фельдмаршал, с 1728 года член Верховного тайного совета; Василий Лукич (ок. 1670–1739), русский дипломат в Польше, Дании, Франции, Швеции. С 1727 г. член Верховного тайного совета; Михаил Владимирович, князь, сенатор.
Бутурлин Иван Иванович (1661–1738) — стольник, генерал.
Бахус — бог вина и веселия.
Не хвалися о утрие… — цитата из библейских «Притчей Соломоновых» (гл. 27, ст. 1).
Ошибка автора — Дарья Михайловна Меншикова. — Ред.
Княгиня Мария Андреевна Меншикова… утратила в ссылке и жизнь — речь идет о жене Александра Даниловича Меншикова, самого близкого сподвижника Петра I, князя, генерал-фельдмаршала, Дарье Михайловне; скончалась по пути в Березов, куда было сослано семейство Меншиковых Петром II в 1727 г.
Читать дальше