Евангелисты — здесь: четыре ученика Христа, которым церковь приписывает составление евангелия, то есть жизнеописания Христа. Пророки — по библейскому преданию, люди, предвидящие и предсказывающие будущее. Сивилла — у древних греков, римлян и евреев странствующая прорицательница.
Бенедетто дель Абако («хорошо владеющий счетной доской» — «абак») — прозвище, данное флорентийскому математику XV века Антонио Билиотте.
Карло Мармокки — астроном и географ.
Иоанн Аргиропулос (1416–1486) — византийский писатель, живший в Италии.
Гриф, грифон — изображение мифического чудовища Грифа, крылатого льва с орлиной головой.
Синьория — высший правительственный орган Флоренции.
Боттега (итал.) — мастерская.
В эпоху Возрождения круг работы ювелиров был более широким, они изготовляли многие декоративные предметы.
Фра Филиппо Липпи, учитель Боттичелли, был монах. Фра (итал.) — сокращенное «fater» — брат; обращение, принятое в монастырях среди католических монахов в Италии.
Находится в Ленинграде, в Государственном Эрмитаже.
Медуза — в древнегреческой мифологии одна и» трех Горгон, сестер-страшилищ; вместо волос на голове у Медузы извивались змеи, а взгляд ее превращал в камень все живое, с чем встречался.
«Раllе! Palle! (итал.) — «Шары! Шары!»
Орфей — в древнегреческой мифологии певец, своими сладкозвучными песнями приводивший в движение деревья и скалы и укрощавший диких зверей.
Тиара — головной убор папы, как бы корона наместника Христа на земле, царя царей, каким католики считают папу.
Аграф — пряжка или застежка с драгоценными камнями.
Пролог — здесь: начало представления, вводная часть его.
Аполлон (у древних греков Феб) — у римлян бог солнца и поэзии; Меркурий (у древних греков Гермес) — у римлян посланник богов, провожатый умерших в подземный мир, бог красноречия, торговли, гимнастики; Диана (у древних греков Артемида) — у римлян богиня луны и охоты; Психея — девушка редкой красоты, внушившая любовь богу Амуру (у древних греков Эросу), сыну богини красоты и, любви Венеры (у древних греков Афродиты).
Интермедия — маленькая живая пьеса, которая ставится между двумя более серьезными пьесами.
Канцона — особый род лирического стихотворения.
Шиполатта (итал.) — похлебка из репы
«Ждет лошадь, что трава вырастет» (итал.).
Сангина — мягкий красный минеральный карандаш.
Астролог — предсказатель судьбы по звездам..
Философский камень — мнимое вещество, при помощи которого средневековые алхимики безуспешно пытались превращать неблагородные металлы в золото.
Полента (итал.) — похлебка из кукурузной муки или каштанов.
Диоген из Синона (ок. 404–323. гг. до н. э.) — древнегреческий философ, который, по преданию, жил в пустой бочке и вел образ жизни нищего бродяги.
Пантомима — сценическое представление одними движениями, без слов.
«Души трепещут: явится колосс. Пусть льется медь; раздастся голос: се бог» (лат.).
Гефест (Вулкан у древних римлян) — у древних греков бог огня, покровитель кузнечного ремесла.
Приор (от латинского слова «prior» — первый) — настоятель в мужском католическом монастыре.
Сребреники — монеты, которые, по евангельской легенде, Иуда получил за то, что предал своего учителя — Христа.
Максимилиан I Габсбург — император Священной Римской империи (1493–1519).
Арбалетчики — солдаты, вооруженные арбалетами — метательным оружием (соединение лука с прикладом), стреляющим стрелами.
«Или Цезарь, или ничто» (лат.).
Джироламо Савонарола (1452–1498) — монах, проповедовавший во Флоренции ненависть к роскоши и богатству и боровшийся с пороками католической церкви. В 1498 году Савонарола был казнен сторонниками римского папы и владетелей Флоренции — Медичи. Подробнее о Савонароле рассказывается в последующих повестях — «Рафазль» и «Микеланджело».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу