Аркадий Крупняков - АМАЗОНКИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Аркадий Крупняков - АМАЗОНКИ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

АМАЗОНКИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «АМАЗОНКИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Замечательный приключенческий роман "Амазонки" известного писателя Аркадия Крупнякова является первой частью одноименной трилогии о полулегендарном государстве женщин-воительниц в Северном Причерноморье.
Привольно раскинулась на берегах полноводного Фермодонта могучая Фермоскира - главный город воинственных и беспощадных амазонок. От их стремительных и жестоких набегов редкие поселения мирных пастухов, рыбаков и ремесленников испытывают ужас. Богатеет Фермоскира, ширятся ее владения. Но ничто не вечно в этом мире. В разгар гражданской войны между царицей амазонок и главной жрицей храма Ипполиты в страну вторгается греческое войско под предводительством опытного Диомеда...

АМАЗОНКИ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «АМАЗОНКИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

... Хети сквозь сон ничего не мог понять. Его схватили чьи?то сильные руки, зажали рот и понесли. Было нечем дышать, ветки кустарника царапали его тело. Единственное, что понял Хети, его несут вниз, к дороге. Там, где дорога подходила к самому берегу реки, Хети увидел лошадей и вооруженных женщин. «Ойропаты!» — мелькнула догадка, и страх сковал его душу. Дед Эноха стоял связанный около дерева, с тряпкой во рту. Увидев внука, он задрожал, надежда на то, что парнишку не заметят, исчезла. Хети попытался вырваться, но ему тоже втолкнули в рот вонючую тряпку, связали руки и ноги и как мешок перебросили через седло. Когда лошади тронулись, он еще раз увидел деда: Эноха, спотыкаясь, шагал за конем, а веревка, которой он был привязан к седлу, натянута как струна...

РУТУЛА

Когда Антогора пошла к воде, сказала охраннице шатра:

— Эту береги пуще глаза. Лучше всего — привяжи. Охранница подошла к Рутуле, стянула веревочной петлей запястья рук, произнесла коротко:

— Если побежишь — прикончу.

Ах, как проклинает себя Рутула за болтливый язык. Не зря отец твердил ей когда?то, что человек до пяти лет учится говорить, а после пяти всю жизнь должен учиться молчать и слушать. Ее никто за язык не тянул. Рабыни перебирали в подвале яблоки. Надсмотрщица дремала. Зашел разговор о воительницах. Их жизнь для пленниц — сплошная тайна. Они знали одно: в басилейе не было, нет и никогда не будет мужчин. Но как они продолжают свой род? И вот тогда Рутула заговорила. Она рассказала, как однажды была в гостях у сестры, выданной замуж в далекое селение Тай. И там встретила человека по имени Ликоп. От него узнала, что он был пойман амазонками, привезен к какому?то озеру, где воительницы предаются разврату, а потом пленных мужчин убивают. Но Ликопа отпустили. Вот как госпожи продолжают свой род.

Вечером Рутулу схватили и привезли в город. И вот сейчас она лежит на траве со связанными руками. Только теперь до нее дошло, что она обречена. Мало того — она причина гибели многих людей. Может погубить Ликопа. А они когда?то любили друг друга. И если бы Рутулу не пленили, Ликоп стал ее мужем. Она навлекла страшную беду на жителей селения, на свою сестру, на ее семью. И на госпожу, которую зовут Лотой. Рутула понимала: докажут вину Лоты или нет — смерть неминуема. Если Ликопа не найдут, Рутулу прикончат как лгунью. Если найдут—рабыне тоже не жить. Подруги Лоты отомстят ей непременно. Лота! Вот о ком надо подумать. Если Рутула поможет сейчас Лоте — она сохранит ей жизнь. Но как ей помочь, как заговорить?! Думай, Рутула, думай...

... Лота купаться не стала. Она ополоснула лицо водой и пошла в шатер. И сейчас, как и во время всего пути, она думала о Рутуле. Она понимала, что рабыня раскаивается в сказанном. Было ясно, что она сейчас переживает страх за свою жизнь и за жизнь таянцев. Может, стоит поговорить с нею? Пока нет в лагере Антогоры.

Ускорив шаги, Лота вошла в свой шатер, легла на живот и, приподняв над землей край полотнища, тихо сказала:

— Подвинься ближе, Рутула.

За шатром вскоре раздался шопот:

— Слушаю тебя, госпожа.

— Ты знаешь, зачем мы идем в селение Тай?

— Знаю. Нужно найти человека, который убежал с агапевессы.

— Найдут его или нет, но все люди селения погибнут. И знаешь, кто тому виной?

— Знаю. Мой болтливый язык.

— Ты хочешь помочь своим сородичам?

— Если бы я могла...

— Тебе велено доносить кодомархе все, что я буду говорить через тебя таянцам?

— Да.

— Я ке хочу, чтобы таянцы погибли. Помоги мне.

— Сделаю все, что ты скажешь.

— Будь около меня. Потом скажу...

— Не надо говорить, госпожа. Я все время буду глядеть в твои глаза, и я пойму без слов.

— Хорошо. Жди.

Около полуночи в лагере послышались голоса, и в шатер вошли две амазонки. Они молча внесли и положили перед Лотой связанных Эноха и Хети.

— Кто они? —спросила Лота.

— Сторожевые. Мы их взяли тихо.

— Развяжите.

Пока пленных развязывали, в шатре появилась Анте гора.

— Дайте свет, — приказала она, — и приведите Рутулу. Спроси, как их зовут?

Рутула сказала старику несколько слов по–таянски, выслушала ответ:

— Он говорит, что в царстве теней не спрашивают имен. А они оба готовы умереть молча,

— Скажи, — Антогора глянула на старика, — что мы не хотим их убивать. Мы не сделаем зла и таянцам. Мы хотим только знать одно: есть ли в селении человек по имени Ликоп? Если они его выдадут нам, мы уйдем, не тронув никого более.

Старик выслушал перевод и, помолчав немного, ответил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «АМАЗОНКИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «АМАЗОНКИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аркадий Крупняков - Есть на Волге утес
Аркадий Крупняков
libcat.ru: книга без обложки
Аркадий Крупняков
Аркадий Крупняков - У моря Русского
Аркадий Крупняков
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Крупняков
Аркадий Крупняков - Марш Акпарса
Аркадий Крупняков
Аркадий Крупняков - Вольные города
Аркадий Крупняков
Аркадий Крупняков - Москва-матушка
Аркадий Крупняков
Аркадий Крупняков - Пояс Ипполиты
Аркадий Крупняков
Аркадий Фидлер - Зов Амазонки
Аркадий Фидлер
Отзывы о книге «АМАЗОНКИ»

Обсуждение, отзывы о книге «АМАЗОНКИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x