– Ваше Величество!
Она навалилась спиной на дверь, не позволяя открыть ее кому-то снаружи.
– Что случилось?! – ужаснулась, пытаясь разлепить глаза Мария.
– Мне не удается его остановить, он сумасшедший!
– Кто?!
Ответить камеристка не успела, в спальню все же ворвался… Шателяр!
Упав на колени перед кроватью, на которой, укрывшись до самых глаз одеялом, в ужасе распахнув глаза, сидела Мария, он завопил:
– Моя богиня, я не смог! Я не вынес разлуки! Не гоните от себя, дайте лицезреть Ваш божественный лик!
– Вы с ума сошли?! Врываться в спальню королевы! Подите прочь!
– Вы… Вы гоните меня от себя?! – В глазах поэта стояли не просто слезы, в них было столько несчастья, что сердце Марии дрогнуло:
– Идите к себе, ваша комната не занята.
Он, видно, хотел броситься целовать ей руки, но королева высунула руку из-под одеяла не для того, ее перст указал на дверь:
– Идите к себе, благодарить будете потом.
Глядя вслед умчавшемуся счастливому поэту, Мария покачала головой:
– Сумасшедший…
Джеймс Стюарт, услышав о возвращении поэта из-за страстной любви к королеве, поморщился:
– У него во Франции такие долги, что только и остается бежать сюда…
Может, это была просто зависть? Неизвестно. Шателяр стал ежедневным гостем праздников королевы Марии, скрашивая ее скуку занятными поэтическими строчками…
В окнах круглой башни Холирудского замка ярко светились окна. Снаружи ледяной осенний ветер швырял в лица горсти мелких холодных брызг, рвал полы плащей и накидок, норовил забраться в рукава, а внутри было тепло, светло и очень весело.
Появление Шателяра словно принесло свежий ветер в затхлое душное помещение. Веселый, неугомонный, без памяти влюбленный в Марию Стюарт, он заметно оживил их начавшее скучать общество. Снова по вечерам устраивались танцы с переодеваниями, выдумывались самые немыслимые развлечения. Все это не переходило границ дозволенного, но все равно вызывало у многих раздражение уже одним своим существованием. Вот когда Мария порадовалась, что не стала жить в Эдинбургском замке у всего города на виду, а невольно предпочла Холируд. Он недалеко от Эдинбурга, но не так заметен.
По сравнению с французскими развлечениями холирудские были самой целомудренностью, но приходилось помнить о строгом взгляде проповедника Джона Нокса. Правда, сам Нокс в пятьдесят восемь лет женился, взяв восемнадцатилетнюю супругу, но это не мешало ему строго порицать распутство и вольность нравов королевы. Пока до серьезных столкновений не доходило, проповедник всего лишь не принял приглашение королевы на обед («в этот вертеп?!»), посоветовав той лучше встретиться на его проповеди. Конечно, в ответ королева не приняла приглашение на проповедь. Выслушивать того, кого не могла терпеть и за глаза высмеивала, Мария не собиралась.
О музыке и танцах до утра в Холирудском замке, конечно, быстро стало известно всем. Кто рассказал? Да кто угодно – слуги, оркестранты, поставщики провизии или тех же свечей… Но Мария не делала из этого никакой тайны. Это был ее кусочек Парижа, где, по ее мнению, не происходило ничего предосудительного, почему она, королева, должна скрываться? С тем же Реймсом ни малейшего сравнения, она сама себе уже стала казаться монашкой, а они все смотрят косо.
Услышав первые вопросы брата Джеймса по поводу возвращения Шателяра и праздников в Холируде, Мария недоуменно приподняла бровь:
– Что вас смущает?
– Мадам, я уже просил Вас потерпеть и не вести себя в Шотландии так же, как Вы делали это во Франции. Ваши ночные развлечения здесь осудят.
Мария с вызовом вскинула голову:
– Граф Джеймс Меррей! Я королева Шотландии Мария Стюарт и у себя дома вольна устраивать праздники в любое время суток! Мои ночные развлечения никоим образом не мешают нравственности ваших ханжей-лордов!
На Джеймса Стюарта ее тирада не произвела ни малейшего впечатления, он поморщился:
– Ваше Величество, не наделайте глупостей. Будучи увлеченной, легко можно перейти границу дозволенности, тем более если не совсем представляешь, где она в настоящее время проходит.
– Что вы хотите этим сказать, сударь?!
– Только то, что сказал, – поклонился Джеймс и вышел из комнаты.
Разговор оставил неприятный осадок. Что же, получалось, что за ней и здесь, в ее собственных владениях, будут следить так же, как следили в Реймсе ищейки королевы Екатерины Медичи?!
Пока брат был в комнате, Мария сдерживалась, но, как только он ушел, дала волю чувствам. Красивый бокал, который она держала в руке, полетел в камин, отбив уголок у каминной доски и рассыпав вокруг осколки стекла. В комнату вбежала испуганная грохотом Мэри Сетон:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу