Карен Харпер - Королева

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Харпер - Королева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорога к власти, приключения, интриги и любовь королевы Елизаветы Тюдор. В книге два романа:
«Наставница королевы»
В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…
«Отравленный сад»
По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь. А когда она оказалась на воле, охоту за ней начал искусный отравитель. Принцесса должна найти убийцу, пока он не настиг ее…

Королева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нед сидел, сгорбившись над пьесой, которую писал по приказу принцессы, когда слуга лорда Корниша без стука открыл дверь библиотеки. Скрипучее перо замерло в руке актера.

— К вам посетители, господин Топсайд. Они ждут у ворот.

— Ко мне? В этих краях меня никто не знает.

— Это несколько актеров-оборванцев. Один из них, Уэт Томпсон, говорит, что приходится вам родственником.

Нед с такой злостью стукнул кулаком по столу, что пролились чернила, а мелкий промокательный песок разлетелся.

— У парадных ворот? — взревел он, но тут вспомнил, что в этот обнесенный рвом особняк ведут всего одни ворота.

Теперь Нед понял, что совершил чудовищную ошибку, объявив дяде с таким пафосом, что отправляется служить принцессе. Очевидно, они нашли его по слухам о том, где находится ее высочество. Кто знает, что у них на уме? Удача наверняка отвернулась от них, и они хотели устроить представление за щедрый гонорар или ждут, что он поможет им монетой, которой одарила его принцесса. И это после того, как дядя Уэт и Рэнди Великий — чертовы мужеложцы — наплевали на его блестящие таланты и обращались с ним, как… как с теми пареньками, что играют девушек.

— Я сейчас же выйду к ним, — проговорил Нед. Но торопиться не стал, а вернулся к себе в комнату, спрятанную в закоулках отдаленного крыла для прислуги, вымыл лицо, надел накидку, отороченную мехом, и свой единственный берет с пером.

Он еле переставлял ноги, пока не миновал внутренний двор. Потом бодро зашагал прямо к актерам, под сводом ворот, по подъемному мосту и вдоль рва к тому месту, где они его ждали, все вчетвером, с шапками в руках. Актеры стояли рядом с лошадью, мулом Уэта и телегой, заваленной декорациями и костюмами. Никто не умел упаковывать их скарб так, как Нед.

Нед мысленно проклял не только их за то, что они явились, но и себя за то, что приходилось сдерживать слезы, которые жгли глаза, но не катились по щекам.

— Дядя, Рэндалл, ребята, — сдержанно поздоровался он, едва заметно кивнув. Ветер дул ему в лицо, играя пером. Оно пощекотало Неду нос, и актеру захотелось чихнуть. Вскинув голову, чтобы избавиться от пера, он остановился в добрых десяти футах от актеров. — Будете уверять меня, что совершенно случайно проезжали мимо? — с вызовом спросил он.

— Мы всего лишь хотели сказать тебе лично, — проговорил Уэт, подходя немного ближе, — что очень гордимся твоим заслуженным успехом, племянник. Верно?

Остальные хором поддакнули. Нед не сводил сощуренных глаз с дядиного лица. Удача явно отвернулась от них. И они еще не нашли ему замену.

— Мы просто проезжали мимо и решили, — продолжал Уэт, — предложить по старой памяти показать тебя принцессе, твоей покровительнице, в главной роли пьесы. Как бы ярко ты ни блистал в ее светлейших очах, мой мальчик, мы можем устроить так, чтобы ты засверкал, как самоцвет в филигранной золотой оправе.

— Очень мило. Но на днях я декламировал для ее высочества и всех домочадцев речь короля из «Триумфа при Босворте». Пускай меня иногда называют ее шутом, но теперь я играю лучшие роли. А сейчас, по особой милостивой просьбе принцессы, я пишу для нее пьесу.

— О, и я ручаюсь, что она будет непревзойденной, — осмелился вставить Рэнди Великий.

Нед по-прежнему не смотрел в его сторону. Их предательство обожгло его с новой силой. Верно, он поклялся отцу у смертного одра, что останется верен «Странствующим актерам ее величества», но дядя Уэт нарушил обещание во всем заменять ему покойного родителя. Теперь он ничего им не должен, кроме презрения.

— Сожалею, что не могу попросить вас остаться и разыграть представление, — надменно ответил Нед. — Опекун принцессы наложил некоторые ограничения, одно из них — не устраивать чересчур шумных увеселений, когда ее сестра, быть может, находится при смерти.

И снова его голос дрогнул. Ему очень живо представилось худое, изнуренное лицо отца, а дядя так походил на покойного.

— Понимаю, — тихо проговорил Уэт.

— Вы слышали об этом? — не унимался Нед. — Что, возможно, скоро я буду служить не опальной принцессе, а королеве?

Уэт и Рэнди обменялись взглядами, после которых уже ничего не нужно было объяснять. Они готовы были лобзать ему сапоги, лишь бы подлизаться к принцессе, и, как всегда, они будут использовать и унижать его, чтобы добиться своего.

— Разумеется, — добавил Нед, — я попрошу Корнишей прислать вам пива и еды, чтобы подкрепить ваши силы после долгой дороги. Тем более что Айтем расположен так далеко от других мест, где вы могли бы сыграть. Кстати, могу кое-что вам посоветовать, — сказал он, осененный внезапной мыслью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Харпер - Черная тень
Стивен Харпер
Карен Харпер - Отравленный сад
Карен Харпер
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
libcat.ru: книга без обложки
Том Харпер
Карен Линч - Королева
Карен Линч
Отзывы о книге «Королева»

Обсуждение, отзывы о книге «Королева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x