…ко храму новому, что в Чудове, собирается в школу к грекам заглянуть… — Речь идёт о греко-латинской школе, открытой в Алексеевской Архангело-Михайловском мужском монастыре Московского Кремля. В этой школе изучались греческий, латынь и церковнославянский языки, а также пиитика, риторика, философия. Монастырь был упразднён после Октябрьской революции 1917 года. В 30-е годы здания Чудова монастыря были снесены.
Вербная неделя — шестая неделя Великого поста.
…подобно греческой Пульхерии… — Пульхерия (398–453) — дочь восточного императора Аркадия, воспитанная в духе исключительной церковности. Дала обет целомудрия и жила в монастыре. Внучка римского императора Феодосия Великого (ок. 346–395), она не упускала возможности вмешиваться в государственные дела своего брата Феодосия II. В сане августы правила государством с 414 года, умела ладить с сенатом. Её правление ознаменовалось относительным спокойствием в стране, развитием науки, искусств.
Фроловские — Спасские ворота.
Патриарх Иоаким (1620–1690) — патриарх всероссийский с 1673 по 1690 год. В миру — Иван Петрович Савелов.
…княжич Алексей, сын просвещённого вельможи, кравчего Бориса Голицына… — Кравчий, крайчий (от кроить, рушить) — придворный чин, в обязанности которого входило "кроить", резать пироги и другую снедь за столом; доверенное лицо, прислужник. Голицын Борис Алексеевич (1654–1714) — князь, дядька-воспитатель Петра I. Будучи просвещённым человеком, неоднократно выполнял дипломатические миссии. Управлял Поволжьем.
Денежка, деньга — полкопейки.
Прозоровский Пётр Иванович (ум. до 1718) — дипломат, рында (телохранитель) при приёмах послов; держал царский скипетр при подписании договоров. Дядька-воспитатель царевича Ивана. В 1682 году в числе прочих подписался под Соборным деянием об уничтожении местничества. В отсутствие царей был правителем в Москве. Пользовался любовью и особым доверием Петра I. Состоял во главе Оружейной палаты и Большой казны.
Калита — сума, торба.
Стольник — придворный чин; смотритель за царским столом во время трапезы; комнатный стольник при царской семье.
Здесь: учительница.
Ярыжка — низший служитель полиции, а также — пьяница, мошенник; непутёвый человек.
Окольничий — придворный чин, предшествовавший боярскому, давал право на участие в Думе.
Медведев Сильвестр (1641–1691) — монах, духовный писатель. Ученик и идейный приверженец Симеона Полоцкого, в его школе изучал латинский и польский языки. Был назначен в московский Печатный двор правщиком церковных книг. После смерти Полоцкого занял его место придворного стихотворца: написал брачное и надгробное посвящение Федору Алексеевичу. Имел, как Полоцкий, школу в Заиконоспасском монастыре. В преподавании придерживался латинского направления. Замешанный в заговоре Шакловитого, бежал из Москвы, но был схвачен, лишён иноческого образа и приговорён в 1689 году к смертной казни. Им оставлены записки о стрелецком бунте. Он явился жертвой борьбы греческого и латинского учений в церкви. Приписываемое ему намерение убить патриарха с целью занять его место — ложно.
Распукапка — бутон; почка.
Пиит — поэт.
Рейтары — наёмная тяжёлая конница в Западной Европе XVI–XVII веков и в России XVII века.
Вивлиофика — библиотека.
Объярь — шёлковая ткань с золотом или серебром, а также — любая шёлковая муаровая ткань; ферязь, ферезь — мужское длинное платье с длинными рукавами, без ворота и перехвата.
Горлатные — меховые.
Хоров.
Вайя — ветвь финикийской или палестинской ивы (у нас верба); неделя вайи — Вербное воскресенье.
Сапоги жёлтой кожи.
Бирючи — глашатаи.
Упокойная память; поминки; молитва на сороковой день.
Рука об руку, рядом.
Обращение к уважаемому человеку — "их милость, изволили правду сказать".
Шпыни — шпионы.
Здесь: знатные.
Придираясь.
При посольстве.
Читать дальше