Когда ее представили герцогине Лотарингской, бывшей Кристине Датской, чья прославленная красота еще не успела увянуть, Элизабет не удержалась и напомнила ей об опрометчивом поступке времен ее юности.
— Наверное, вы помните, ваша светлость, что могли стать моей мачехой, — улыбнулась Элизабет. — Вы не забыли, что мой отец-король Генрих просил вашей руки?
Щеки герцогини порозовели.
— Я была очень молода, ваше высочество, — ответила она.
— А это правда, будто вы говорили ему, что, окажись у вас две головы, одна была бы в его полном распоряжении? — лукаво спросила Элизабет.
Придворные рассмеялись.
— Возможно, — в замешательстве ответила герцогиня.
— Но вместо вас он женился на этой леди. — Элизабет показала на сильно располневшую Анну Клевскую.
Она слышала, что Анна нездорова; поговаривали, будто у нее в груди язва. Преодолев дрожь, Элизабет внезапно подалась вперед, чтобы слышала только герцогиня, и тихо молвила:
— Я скорее бы умерла, чем согласилась на подобный брак.
Герцогиня смущенно огляделась, но тут на помощь пришел король, который склонился и поцеловал ее руку.
— Надеюсь, вам оказали радушный прием, дорогая кузина, — изрек он, не сводя с нее взгляда.
В то же мгновение Элизабет поняла, что их связывают не только родственные отношения.
Наблюдавшая за ними Мария пришла к такому же, тошнотворному для нее, выводу. Слухи опередили приезд Филиппа. Как он мог привезти в Англию свою любовницу и так откровенно обхаживать ее? И этот брак, из-за которого столько шума, — вдруг де Ноайль был прав, когда предупреждал, что герцог Савойский, несмотря на свое положение, на самом деле беден и, по сути, лишен всего своего состояния?
Ревность победила. Мария не могла потворствовать интригам Филиппа, столь нагло щеголявшего своей любовницей.
На следующее утро Мария призвала к себе Элизабет и предложила ей вернуться в Хэтфилд, сказав, что сестре лучше держаться подальше от политических интриг, — на самом же деле не желая, чтобы Элизабет видела, как Филипп заигрывает со своей потаскушкой-кузиной. Она не могла допустить того, что Элизабет увидит ее преданной!
— Но что с моим замужеством? — спросила та. — Я думала, герцогини прибыли, чтобы сопровождать меня в Савойю. Говоря откровенно, мадам, я даже не догадывалась, что дело зашло столь далеко. Прошу вас, ваше величество…
— Тебе нечего опасаться, — прервала ее Мария. — Уезжай и не возвращайся, пока не позову. Тебя никто не станет беспокоить.
Радуясь, что обрела в лице Марии неожиданного союзника, Элизабет с легким сердцем уехала, на какое-то время позабыв о тревогах.
Филипп с нескрываемым отвращением взирал на Марию — на углубившиеся от волнений и тоски морщины, исхудавшее тело, плоскую грудь.
— Говорю вам, мадам, — она должна вернуться во дворец! — приказал он, не обращая внимания на ее протесты. — Если мне придется силой заставить ее выйти за герцога Савойского, значит так тому и быть.
Мария скорбно взглянула на него:
— Вам известно, что мой совет против этого брака и она его тоже не хочет.
— Тогда предложите ей наследование престола в обмен на согласие на брак, — посоветовал он.
— Даже если она согласится, в чем я сомневаюсь, совет этого наверняка не одобрит. А без его разрешения она не может выйти замуж.
Филипп прищурился:
— Насколько я понимаю, вы тоже согласны с ним?
— Я слышала, герцог беден, и он для нее не такая подходящая пара, как нам бы хотелось.
— Он готов переехать на жительство в Англию, — быстро сказал Филипп.
— И что же он может предложить Элизабет?
— Он правоверный католик и верен мне.
— Этого недостаточно, — бесстрастно молвила Мария. — Слишком мало для того, чтобы я могла противостоять совету и отвергнуть возражения моей сестры.
— В таком случае вы нарушаете свой долг во всем повиноваться мне, вашему супругу. — Тон Филиппа стал обвиняющим.
— А как насчет вашего долга передо мной, вашей королевой? — взвилась Мария. — Вы не правящий король, а мой супруг.
— Но вы моя жена! — горячо возразил он. — И в качестве таковой обязаны мне подчиняться.
— Вы забываетесь! — вскричала Мария, чувствуя, что сейчас разрыдается. — Я монарх этого королевства и правлю всеми моими подданными без исключения. Воистину я старалась во всем потакать вам, но иногда интересы королевства главенствуют. Я не могу выдать Элизабет замуж вопреки ее воле и против воли моего народа.
— Ха! — ухмыльнулся Филипп. — Вам придется заставить ее, если вы цените мою любовь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу