И как туристы, грабители археологических раскопок, врывающиеся в римский Колизей, будут из моей конструкции выкрадывать образы, идеи, как отламывают кусочки от несущих стен, капителей, колонн, чтоб из них выстраивать чаще всего весьма неудачные собственные концепции.
Особенно, те, кто подобен очередному англичанину, упоминаемому моим любимым Стендалем. Наглый и напористый в силу своей ограниченности, он въедет верхом в Колизей, увидит каторжников, укрепляющих дряхлеющие стены, и разразится монологом: «Честное слово. Колизей — лучшее, что я видел в Риме. Это здание мне нравится. Оно будет великолепным, когда его закончат».
В моей незавершенной Книге будут копаться сотни филологов и текстологов, подобно патологоанатомам, поскольку вся моя отшумевшая жизнь и моя философия во всем ее охвате опубликованных и неопубликованных творений — это единое цельное тело.
Когда я взираю на эту мою незавершенную Книгу, пытаясь ее обозреть вплоть до ее краев, теряющихся в пространствах разума, приходит на ум призрак пражского Голема или — еще точнее — незавершенные скульптуры «Рабов» Микельанджелло во флорентийской Академии, перед которыми, остолбенев, я стоял часами, и строки стихов складывались в памяти сами собой:
Жизнь обернулась камня толщей,
В ней на смерть скован каждый сдвиг.
Я собственную суть на ощупь
Ловлю, теряю в этот миг.
То ль Микельанджело рука мне
Протянута из мрачных папств —
Ведь камень я, одет я камнем
Изгнаний гибельных и рабств.
И в данной мне судьбой отчизне
Я тварью стал, я весь дрожу —
И рвусь из омута я к жизни,
Но в омут смерти ухожу.
Моя Книга подобна этим «Рабам», лишь сумевшим наполовину выпростаться из каменной глыбы.
И как бы мир не старался, от меня невозможно будет избавиться.
Я буду неустанно тревожить покой человеческого рода, преследуя его множеством исследований и книг обо мне и моей философии, то угасающей, то усиливающейся, но никогда не исчезающей.
Меня будут возносить до неба, и низвергать в Преисподнюю, но, главное, забрасывать камнями, сочинять обо мне небылицы, замешанные на лжи с небольшими приправами правды.
Я, который предупреждал о грядущей катастрофе Европы, буду обвинен в том, что она произошла по моей вине.
Меня будут закапывать и затем извлекать из могилы множество раз в назидание будущим поколениям, отравляя ядом приписываемых мне прозрений и пророчеств их ясное, еще ничем не отравленное бытие.
Но вновь и вновь я буду разрушать всяческую согласованность и категоричность заново возникающих философских концепций, при этом, как родоначальник всех будущих философских течений, должен буду себя вести подобающим этому титулу образом.
Каждое новое уточненное собрание моих сочинений будет подобно новому извержению, или, точнее, разорвавшейся бомбе из моего артиллерийского арсенала.
277
Это не был сон.
Волосы стояли дыбом от чувства исчерпанности.
В усиливающейся тьме мерцал табун моих дорогих коней. Не летели они никуда, а стояли, понурив головы.
Тьма сгущалась и надвигалась с высот Альп и низин Средиземноморья.
Не хватало воздуха.
Стояла последняя тишина.
Было ощущение ясного понимания последних минут бездыханности в мертвом времени и какого-то апатичного отчаяния.
Так, вероятно, чувствует себя осужденный в последние минуты перед казнью. Мир пришел к мысли, что все возможное и невозможное уже сделано. Осужденный обречен, мир смирился с этим и отомкнулся, весь по ту сторону, с усталым сном и спокойной совестью, не в силах представить, что еще ждать ему от меня, чье имя вознесется в вечность, но сам я, Фридрих-Вильгельм Ницше, превращусь в прах и пыль.
Ухожу по ту сторону, так и не выполнив до конца желаемого мною предназначения.
Мессия не выполнил своей миссии.
Внезапно — яркий свет летнего дня. Кто-то отдернул с окна шторы.
Великий Полдень августа, двадцать пятого числа.
Тысяча девятьсот — трудно произнести.
Я слышу голоса, не видя лиц.
Пусть же пылает нимб проклятия и благословения над незабвенным именем моим –
Фридрих Вильгельм Ницше.
23.01.13
Молчание (лат.)
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу