Документальность, верность исторической правде, понимание автором общей марксистской перспективы движения характерны и для романа "Восстание в крепости". В 1907 году одним из революционных центров Азербайджана стали Закаталы, заштатный город, находившийся вдали от рабочих центров. Волны первого грандиозного движения революционных масс России, докатившиеся до ее далеких окраин, захлестнули маленький провинциальный городок. Сюда после подавления восстания на броненосце "Потемкин" были сосланы революционные моряки Черноморского флота. Они создали в воинских частях местного гарнизона подпольную организацию, установили тесную связь с местными революционерами и возглавили движение, направленное против царизма.
Роман "Восстание в крепости", запечатлевший одну из самых ярких страниц революционной борьбы народов Закавказья, выдержал ряд изданий, в том числе и на русском языке. На основе этого произведения был создан фильм "Непокоренный батальон". Роман, обретя "вторую жизнь", шагнул к многомиллионному советскому кинозрителю.
Продолжая разработку своей главной историко-революционной темы, Гылман Мусаев написал ряд рассказов о Ленине и его соратниках из азербайджанской гвардии большевиков.
В последние годы писатель работает над трагедией о великом азербайджанском поэте XIV века Насими. Закономерно, что именно Гылман Мусаев обратился к этому материалу. Судьба, творчество, сама личность Насими, выразившего в своих произведениях протест народа против угнетения и деспотии и ставшего жертвой мракобесов, — это тоже страница борьбы, свидетельство мужества и веры азербайджанского народа в торжество идей разума и справедливости.
Чингиз Гусейнов
Саттархан — вождь национально-освободительного движения в Иранском Азербайджане в эпоху первой русской революции.
Мирза — канцелярский писарь.
Муэдзин — служитель мечети, призывающий с минарета мусульман к молитве.
Уста — мастер.
Гачаг — беглец, повстанец, разбойник. Здесь: еще и как прозвище, имя.
Баджи — сестра.
Узун — буквально: длинный.
Ифтар — утренняя и вечерняя трапезы в дни рамазана, когда мусульмане весь день постятся.
Минбер — кафедра, возвышенное место в мечети для проповедника.
Юха — лепешка из тонко раскатанного пшеничного теста.
Пити — мясной суп с горохом.
Муаллимэ — учительница; употребляется при обращении.
Арвад — женщина; слово употребляется в обращении.
"Лейли и Меджнун" — поэма великого азербайджанского поэта Низами.
Бейт — двустишие.
Чуха — верхняя мужская одежда.
Хорра — жидкая мучная каша.
Аббас — двадцатикопеечная монета.
Дэф — вид бубна.
Батман — мера веса.