– Как вы здесь оказались?! Вы должны были сгнить в Сибири! Или вас помиловали?
– Да, вы правы, ваше сиятельство, я должен был сгинуть в Сибири. Но я был против такого развития событий. Я бежал с каторги, прошел Китай, попал в Макао. Потом к пиратам. Потом к другим пиратам. И вот я здесь. Я пришел для того, чтобы убить тебя и забрать с собой мою любимую женщину Екатерину Разумовскую.
– Я тоже на сей раз настроен решительно. Я не раню вас, как в свое время в Петербурге, а просто-напросто проткну шпагой. Вы мне порядком поднадоели. А моей супруги, Кейт Стоун, графини Рокингемской, вам не видать, как своих ушей, поручик!
– Вы знаете, сэр, русскую пословицу: не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
– Я знаю другую вашу пословицу: каждый сверчок должен знать свой шесток! Или по-нашему: Let the cobbler stick to his last! [37]Я поставлю вас на место, несносный поручик!
Пирс, слушая перепалку двух заклятых соперников, не выдержал:
– Мэттью, убей его и дело с концом! Вот тебе пистолет, застрели его! А коли пожелаешь, то его убью я!
– Нет, Рэй, я не могу так поступить. Я хочу сразить его в честном поединке.
– Смотри, Мэттью, как бы он тебя не прикончил, твое благородство может тебе дорого обойтись!
– Не беспокойся, Рэй, я выиграю дуэль.
– Смотри, я тебя предупредил. А пока мои парни поищут тайник губернатора.
– А я зажгу больше света, – сказал Стоун. – Сражаться в темноте занятие не очень приятное. Тем более я хочу взглянуть на ваш будущий окровавленный труп.
Стоун разжег светильником еще штук пять канделябров. Граф хищно улыбнулся.
– Вы сами выбрали свой конец, поручик! Так погибайте жестокой смертью!
– Ошибаетесь, милый граф, я выбрал счастливую и долгую жизнь с моей любимой женщиной Екатериной Павловной, и только за этим я приплыл сюда на Мартинику, а вам, сэр, придется сегодня умереть! Таковы законы французского романа. Я – герой, а вы – злодей. А злодей всегда погибает.
– Я перепишу ваш роман набело, хвастун! И эпилог этого романа будет вовсе не вашу пользу, поручик! А теперь держитесь!..
Граф сделал первый выпад, второй… Алабин их успешно отбил. Теперь Дмитрий бросился в атаку на Стоуна. Губернатор тоже отразил стремительные и ловкие удары визави.
Непримиримые враги сражались неистово. Они использовали в поединке все свое фехтовальные умения и навыки, наработанные за долгие годы. В ход шло все: обманные движения, коронные удары, немыслимые пируэты, прыжки.
Дикое желание каждого было лишь одно: пронзить соперника насмерть! И как можно скорее! И хотя граф и понимал, что у него мало шансов на спасение – даже убив своего соперника, он не избежит смерти от рук пиратов – но желание заколоть соперника для Стоуна было важнее жизни и смерти.
И вот Стоун снова нападает на поручика…
Дальняя дистанция, два шага вперед – выпад! Безуспешная атака! Теперь средняя дистанция. Шаг вперед – и снова рука Стоуна выпрямляется вперед! Звяк! Алабин ловко отводит удар. И вот противники входят в клинч. Шпаги сцепляются как верные друзья. Поручик со всей силы толкает графа. Стоун неожиданно теряет равновесие и падает.
Алабин победоносно посмотрел на врага.
– Вставайте, граф, негоже лежать на полу. Сие супротив вашего высокого сана.
Испытавший сильное унижение и пышущий злостью граф поднялся. Противники снова скрестили шпаги. Но теперь Стоун оказался ловчее Алабина: он ударил ногой в живот поручику и тот отлетел в угол, но не выпустил из рук шпаги.
– Я не буду благородным как вы, поручик, и заколю вас лежачего!
Граф накинулся на Алабина, но Дмитрий ловко увернулся от выпадов Стоуна и, отбив пару ударов, сделал ему подсечку. Губернатор упал и выронил клинок. Оружие, зазвенев, полетела в угол. Алабин быстро оказался на ногах.
– Ничего у вас не получиться граф! Ваша погибель уже близко! Готовьтесь к ней!
– Сами готовьтесь, поручик!
Стоун толкнул на поручика статую, изображающую греческого мифического героя Персея. Алабин отпрыгнул в сторону. Статуя упала на мраморную плитку и разбилась. Голова Персея отлетела в сторону. Сломалась и рука с мечом. Это был какой-то знак свыше – но для кого из дуэлянтов?!
Губернатор ловко подобрал шпагу. Поединщики снова скрестили клинки. Пирс уже не вытерпел:
– Мэттью, пришла пора кончать с ним! Время нас теснит! Воспользуйся моим ударом! Или иначе я просто пристрелю его и положу конец вашему благородному состязанию!
Алабин кивнул: есть, капитан, применить ваш прием!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу