Еще одним доводом в пользу версии о том, что останки Гуттена покоятся у основания горной гряды, за которой раскинулся Коро, является утверждение Перико и Магдалены о том, что они захоронили его тело собственными руками. Поскольку двое индейцев предали земле также тела Вельзера и других спутников Гуттена, очевидно, что в скалах они физически не могли бы это сделать.
Место, где, по нашим предположениям, фон Гуттен в последний раз остановился на ночлег, располагалось вокруг горного ручья, пробившего свое русло в скалах (на всем протяжении пути обнаружить его нам не удалось). Это, с одной стороны, облегчало защиту трупов от хищных зверей и затопления водой ручьев в сезон дождей, а с другой – делало возможным захоронить тела погибших, разрыв землю голыми руками.
В начале пути в Коро, как сказано в книге, у поворота дороги было место, удобное для привала. В нескольких шагах от него должен был протекать ручей, описанный нами, русло которого, когда мы там были в июне 1982 г., пересохло. Лощина, по которой проходило русло ручья, заросла карликовой акацией. Перпендикулярно лощине, не в скалах, а в земле, проходит овраг.
Верны наши предположения или ошибочны, именно они служили нам источником вдохновения в работе над заключительной главой книги.
В современных научных текстах принято написание «астеки» вместо «ацтеки».
В битве при Павии в феврале 1524 года войска Карла Пятого разбили армию Франциска Первого и взяли самого короля в плен. – Здесь и далее прим. перев.
Святой Грааль – в западноевропейских средневековых легендах – таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения его благим действиям рыцари свершали свои подвиги. С ним связаны заветный меч, уготованный рыцарю-девственнику, и чудодейственное копье.
Меланхтон, Филипп (1497–1560) – соратник Лютера, после его смерти – глава Реформации.
Хиральда – достопримечательность Севильи: украшенная орнаментами башня, сначала минарет Большой мечети, затем христианская колокольня.
Алькасар (alcazar, исп. ) – крепость, замок, дворец; название укрепленных замков или дворцов в Испании, чаще всего построенных в мавританском стиле.
Катары – приверженцы ереси, распространившейся в XI–XIII вв. в Западной Европе, главным образом в Северной Италии и на юге Франции, где они именовались «альбигойцами» по названию г. Альби (Albiga, лат. ); проповедовали аскетизм, собственность считали грехом, сурово обличали пороки католического духовенства, выступали против феодального гнета.
Сид, Родриго Диас, прозванный Воителем (1043–1099) – полулегендарный освободитель Испании от мавров; воплощение рыцарской доблести.
Мера длины, равная 83,5 см.
Галеото (galeoto, исп. ) – каторжник, галерник.
Ока (oca, исп. ) – гусь.
Ангелуса – Вечерняя католическая молитва.
Разновидность американского попугая.
Господи помилуй! (лат. )