Ridgwell Cullum - The Twins of Suffering Creek
Здесь есть возможность читать онлайн «Ridgwell Cullum - The Twins of Suffering Creek» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Twins of Suffering Creek
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Twins of Suffering Creek: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Twins of Suffering Creek»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Twins of Suffering Creek — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Twins of Suffering Creek», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ridgwell Cullum
The Twins of Suffering Creek
CHAPTER I
POTTER’S CLAY
Scipio moved about the room uncertainly. It was characteristic of him. Nature had given him an expression that suggested bewilderment, and, somehow, this expression had got into his movements.
He was swabbing the floor with a rag mop; a voluntary task, undertaken to relieve his wife, who was lounging over the glowing cookstove, reading a cheap story book. Once or twice he paused in his labors, and his mild, questioning blue eyes sought the woman’s intent face. His stubby, work-soiled fingers would rake their way through his straw-colored hair, which grew sparsely and defiantly, standing out at every possible unnatural angle, and the mop would again flap into the muddy water, and continue its process of smearing the rough boarded floor.
Now and again the sound of children’s voices floated in through the open doorway, and at each shrill piping the man’s pale eyes lit into a smile of parental tenderness. But his work went on steadily, for such was the deliberateness of his purpose.
The room was small, and already three-quarters of it had been satisfactorily smeared, and the dirt spread to the necessary consistency. Now he was nearing the cookstove where the woman sat.
“I’d hate to worry you any, Jess,” he said, in a gentle, apologetic voice, “but I’m right up to this patch. If you’d kind of lift your feet, an’ tuck your skirts around you some, guess you could go right on reading your fiction.”
The woman looked up with a peevish frown. Then something like a pitying smile warmed her expression. She was a handsome creature, of a large, somewhat bold type, with a passionate glow of strong youth and health in every feature of her well-shaped face. She was taller than her diminutive husband, and, in every detail of expression, his antithesis. She wore a dress with some pretensions to display, and suggesting a considerable personal vanity. But it was of the tawdry order that was unconvincing, and lacked both refinement and tidiness.
Scipio followed up his words with a glance of smiling amiability.
“I’m real sorry–” he began again.
But she cut him short.
“Oh, bother!” she exclaimed; and, thrusting her slippered feet upon the stove, tucked her skirts about her. Then, utterly ignoring him, she buried herself once more in her book.
The mop flapped about her chair legs, the water splashed the stove. Scipio was hurrying, and consequently floundering. It was his endeavor not to disturb his wife more than was necessary.
Finally he wrung out his mop and stood it outside the door in the sun. He emptied his bucket upon the few anæmic cabbages which grew in an untidy patch at the side of the hut, and returned once more to the room.
He glanced round it with feeble appreciation. It was a hopeless sort of place, yet he could not detect its shortcomings. The rough, log-built walls, smeared with a mud plaster, were quite unadorned. There was one solitary opening for a window, and in the center of the room was a roughly manufactured table, laden with the remains of several repasts. Breakfast was the latest, and the smell of coffee and fried pork still hung about the room. There were two Windsor chairs, one of which his wife was occupying, and a ramshackle food cupboard. Then there were the cookstove and a fuel box, and two or three iron pots hanging about the walls.
Out of this opened a bedroom, and the rough bedstead, with its tumbled blankets, was in full view where Scipio stood. Although the morning was well advanced the bed was still unmade. Poor as the place was, it might, in the hands of a busy housewife, have presented a very different appearance. But Jessie was not a good housewife. She hated the care of her little home. She was not a bad woman, but she had no sympathy with the harshnesses of life. She yearned for the amplitude to which she had been brought up, and detested bitterly the pass to which her husband’s incapacity had brought her.
When she had married Scipio he had money–money that had been left to him for the purpose of embarking in business, a purpose he had faithfully carried out. But his knowledge of business was limited to the signing of checks in favor of anyone who wanted one, and, as a consequence, by the time their twins were three years old he had received an intimation from the bank that he must forthwith put them in credit for the last check he had drawn.
Thus it was that, six months later, the thirty or forty inhabitants of Job’s Flat on Suffering Creek–a little mining camp stowed away in the southwest corner of Montana, almost hidden amongst the broken foothills of the Rocky Mountains–basking in the sunshine of a Sunday afternoon haze, were suddenly startled by the apparition of a small wagon, driven by a smaller man with yellow hair, bearing down upon them. But that which stirred them most surely was the additional sight of a handsome girl, sitting at his side, and, crowded between them on the seat, a pair of small children.
Scipio, in a desperate effort to restore his fortunes, and set his precious family once more on a sound financial basis, had come in search of the gold which report said was to be had on Suffering Creek for the trouble of picking it up.
This vision startled Suffering Creek, which, metaphorically, sat up and rubbed its eyes. Here was something quite unaccustomed. The yellow-haired fragment of humanity at the end of the reins was like nothing they had ever seen; the children were a source of wondering astonishment; but the woman–ah! There was one woman, and one woman only, on Suffering Creek until Jessie’s arrival, and she was only the “hash-slinger” at Minky’s store.
The newcomer’s face pleased them. Her eyes were fine, and full of coquetry. Her figure was all that a woman’s should be. Yes, the camp liked the look of her, and so it set out to give Scipio a hearty welcome.
Now a mining camp can be very cordial in its rough way. It can be otherwise, too. But in this case we have only to do with its cordiality. The men of Suffering Creek were drawn from all sorts and conditions of society. The majority of them lived like various grades of princes when money was plentiful, and starved when Fortune frowned. There were men amongst them who had never felt the softer side of life, and men who had been ruthlessly kicked from that downy couch. There were good men and scoundrels, workers and loafers; there were men who had few scruples, and certainly no morals whatever. But they had met on a common ground with the common purpose of spinning fortune’s wheel, and the sight of a woman’s handsome face set them tumbling over each other to extend the hand of friendship to her husband.
And the simple-minded Scipio quickly fell into the fold. Nor was it long before his innocence, his mildness, his never-failing good-nature got hold of this cluster of ruffians. They laughed at him–he was a source of endless amusement to them–but they liked him. And in such men liking meant a great deal.
But from the first Scipio’s peculiar nature, and it was peculiar, led him into many grievous mistakes. His mind was full of active purpose. He had an enormous sense of responsibility and duty to those who belonged to him. But somehow he seemed to lack any due sense of proportion in those things which were vital to their best interests. Ponderous thought had the effect of turning his ideas upside down, leaving him with but one clear inspiration. He must do. He must act–and at once.
Thus it was he gave much consideration to the selection of the site of his house. He wanted a southern aspect, it must be high up, it must not be crowded amongst the other houses. The twins needed air. Then the nearer he was to the creek, where the gold was to be found, the better. And again his prospecting must tap a part of it where the diggers had not yet “claimed.” There were a dozen and one things to be considered, and he thought of them all until his gentle mind became confused and his sense of proportion completely submerged.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Twins of Suffering Creek»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Twins of Suffering Creek» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Twins of Suffering Creek» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.