Burt Standish - Frank Merriwell's Triumph - or, The Disappearance of Felicia
Здесь есть возможность читать онлайн «Burt Standish - Frank Merriwell's Triumph - or, The Disappearance of Felicia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, foreign_adventure, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“On the day and date the people came from near and far. They journeyed even from Hogansville, South Hope, and Stickney’s Corner. When I saw them massed in one great multitude in and around that shipyard and on the steamboat wharf, I made merry cachinnation.
“But alas! when I passed through that crowd with my hat and counted up the collection, I found I had a lead nickel, a trousers button, and a peppermint lozenger. That was all those measly, close-fisted people donated for the pleasure of seeing me navigate the ambient air. Although I am not inclined to be over-sensitive, I felt hurt, and pained, and disappointed. I then made a little speech to them, and informed them that over in Searsmont there was a man so mean that he used a wart on the back of his neck for a collar button to save the expense of buying one, but I considered him the soul of generosity beside them. I further informed them that I had postponed sailing. I minded it not that they guffawed and heaped derision upon me. I was resolute and unbending, and they were forced to leave without seeing me hoist anchor that day.
“In the soft and stilly hours of the night which followed I seated myself in the Snowbird , applied my feet to the mechanism, pressed the spring of the gravity destroyer, and away I scooted over Penobscot Bay. When the sun rose the following morning it found Cap’n Bean’s shipyard empty and little Walter and his flying machine gone.
“I was on hand when Santos-Dumont arrived in New York. I sought an interview with him, and I told him I proposed making him look like a plugged quarter when he gave his exhibition. I challenged him to sail against me and told him I would show him up. Santy didn’t seem to like this, and he made remarks which would not look well in the Sabbath School Herald . Indeed, he became violent, and, though I tried to soothe him, I discovered myself, when the interview ended, sitting on the sidewalk outside of the building and feeling of my person for bumps and sore spots.
“You can imagine with what dignity I arose to my feet and strode haughtily away. More than ever was I determined to make old Santy look like an amateur in the flying business. However, he took particular pains while in New York to scoot around in his machine when he knew I was not informed that such was his intention. With a great deal of craft and skill he avoided coming in competition with me. One day some part of his jigger got out of gear and he had it removed into the country to fix it. I located him and followed him up. I have forgotten the name of the village where I found him; but the people were getting much excited, for he had stated that at a certain time he would show them what he could do.
“He had gathered scientific men from Oshkosh, Skowhegan, Chicago, and other centres of culture and refinement. Among them was Professor Deusenberry, of the Squedunk Elementary College of Fine Fatheads. I succeeded in getting at Professor Deusenberry’s ear. He had a generous ear, and there was not much trouble in getting at it. I told him all about my Snowbird , and informed him that I had her concealed near at hand and proposed to show up Santos when he broke loose and sailed. I took him around to see my craft; but when he looked her over he shook his head and announced that she’d never rise clear of the skids on which I had her elevated above the ground.
“Well, mates, the great day came around, and promptly at the hour set Santos rose like a bird in the air. I was watching for him, and when I saw him gliding about over the village I promptly started the Snowbird going. The moment I shut off the power of gravitation I scooted upward like a wild swan. I made straight for Dumont’s old machine, and there before the wildly cheering people, whose shouts rose faint and sweet to my ear, I proceeded to do a few stunts. I circled around Santos when he was at his best speed. I sailed over him and under him, and I certain gave him an attack of nervous prostration. In his excitement he did something wrong and knocked his machine out of kilter, so that he suddenly took a collapse and fell into the top of a tree, where his old craft was badly damaged. I gently lowered myself to the ground, and as I stepped out of the Snowbird Professor Deusenberry clasped me to his throbbing bosom and wept on my breast.
“‘Professor Wiley!’ he cried, ‘beyond question you have solved the problem of aërial navigation. Professor Wiley – ’ ‘Excuse me, Professor Deusenberry’ said I, ‘but I am simply plain Cap’n Wiley, a salty old tar of modesty and few pretensions. I have no rightful claim to the title of professor.’
“‘But you shall have – you shall have!’ he earnestly declared. ‘I will see that you’re made professor of atmospheric nullity at the Squedunk Elementary College of Fine Fatheads. Your name shall go ringing down through the corridor of the ages. Your name shall stand side by side in history with those of Columbus, Pizarro, and Richard Croker.’
“That night I was wined, and dined, and toasted in that town, while Santos-Dumont stood outside and shivered in the cold. The scientific men and professors and men of boodle gazed on me in awe and wonderment and bowed down before me. Professor Deusenberry was seized with a determination to own the Snowbird . He was fearful lest some one else should obtain her, and so he hastened to get me to set a price upon her. I was modest. I told him that I was modest. I told him that in the cause of science I was ready to part with her for the paltry sum of five thousand dollars. In less than ten minutes he had gathered some of the moneyed fatheads of his college and bought my flying machine.
“I suggested to them that the proper way to start her was to get her onto some eminence and have some one push her off. The following morning they raised her to the flat roof of a building, and, with no small amount of agitation, I saw that Professor Deusenberry himself contemplated making a trip in her. When they pushed her off he started the paddle wheels going, but without the effect of my little gravity destroyer to keep her from falling. She dropped straight down to the ground. When they picked the professor up, several of his lateral ribs, together with his dispendarium, were fractured. I thought his confidence in me was also broken. At any rate, I hastened to shake the dust of that town from my feet and make for the tall timber.
“Nevertheless, mates, my little experience with Santos-Dumont so disgusted and discouraged him that he immediately left this country, which explains something that has been puzzling the people for a long time. They wondered why he didn’t remain and do the stunts he had promised to do. Even now I fancy that Santy often dreams in terror of Cap’n Wiley and his Snowbird .”
CHAPTER III.
THE MAP VANISHES
While Cap’n Wiley had been relating this yarn Merriwell seemed utterly unconscious of his presence. Having produced his field glasses from the case at his side, he was surveying the impregnable valley. Suddenly he started slightly and touched Bart’s arm.
“Look yonder, Hodge,” he said, in a low tone. “Away up at the far end of the valley where the timber is, I can see smoke rising there.”
“So can I!” exclaimed Hodge. “What does it mean?”
“There is but one thing it can mean, and that is – ”
“There’s some one in the valley.”
“Sure, sure,” agreed Cap’n Wiley. “Somebody has found a passage into that harbor.”
“Do you suppose,” asked Hodge, in consternation, “that there are other parties searching for that mine?”
“It’s not unlikely.”
“But you were the only one told of its existence by Benson Clark.”
“Still, it’s likely others knew he was prospecting in this vicinity.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Frank Merriwell's Triumph: or, The Disappearance of Felicia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.