Milburg Mansfield - Dumas' Paris

Здесь есть возможность читать онлайн «Milburg Mansfield - Dumas' Paris» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dumas' Paris: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dumas' Paris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dumas' Paris — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dumas' Paris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There are, however, various contemporary side-lights which are thrown upon any canvas, no matter how small its area, and in this instance they seem to engulf even the personality of Dumas himself, to say nothing of his observations.

Dumas was such a part and parcel of the literary life of the times in which he lived that mention can scarce be made of any contemporary event that has not some bearing on his life or work, or he with it, from the time when he first came to the metropolis (in 1822) at the impressionable age of twenty, until the end.

It will be difficult, even, to condense the relative incidents which entered into his life within the confines of a single volume, to say nothing of a single chapter. The most that can be done is to present an abridgment which shall follow along the lines of some preconceived chronological arrangement. This is best compiled from Dumas’ own words, leaving it to the additional references of other chapters to throw a sort of reflected glory from a more distant view-point.

The reputation of Dumas with the merely casual reader rests upon his best-known romances, “Monte Cristo,” 1841; “Les Trois Mousquetaires,” 1844; “Vingt Ans Après,” 1845; “Le Vicomte de Bragelonne,” 1847; “La Dame de Monsoreau,” 1847; and his dramas of “Henri III. et Sa Cour,” 1829, “Antony,” 1831, and “Kean,” 1836.

His memoirs, “Mes Mémoires,” are practically closed books to the mass of English readers – the word books is used advisedly, for this remarkable work is composed of twenty stout volumes, and they only cover ten years of the author’s life.

Therein is a mass of fact and fancy which may well be considered as fascinating as are the “romances” themselves, and, though autobiographic, one gets a far more satisfying judgment of the man than from the various warped and distorted accounts which have since been published, either in French or English.

Beginning with “Memories of My Childhood” (1802-06), Dumas launches into a few lines anent his first visit to Paris, in company with his father, though the auspicious – perhaps significant – event took place at a very tender age. It seems remarkable that he should have recalled it at all, but he was a remarkable man, and it seems not possible to ignore his words.

“We set out for Paris, ah, that journey! I recollect it perfectly… It was August or September, 1805. We got down in the Rue Thiroux at the house of one Dollé… I had been embraced by one of the most noble ladies who ever lived, Madame la Marquise de Montesson, widow of Louis-Philippe d’Orleans… The next day, putting Brune’s sword between my legs and Murat’s hat upon my head, I galloped around the table; when my father said, ‘ Never forget this, my boy .’… My father consulted Corvisart, and attempted to see the emperor, but Napoleon, the quondam general, had now become the emperor, and he refused to see my father… To where did we return? I believe Villers-Cotterets.”

Again on the 26th of March, 1813, Dumas entered Paris in company with his mother, now widowed. He says of this visit:

“I was delighted at the prospect of this my second visit… I have but one recollection, full of light and poetry, when, with a flourish of trumpets, a waving of banners, and shouts of ‘Long live the King of Rome,’ was lifted up above the heads of fifty thousand of the National Guard the rosy face and the fair, curly head of a child of three years – the infant son of the great Napoleon… Behind him was his mother, – that woman so fatal to France, as have been all the daughters of the Cæsars, Anne of Austria, Marie Antoinette, and Marie Louise, – an indistinct, insipid face… The next day we started home again.”

Through the influence of General Foy, an old friend of his father’s, Dumas succeeded in obtaining employment in the Orleans Bureau at the Palais Royal.

His occupation there appears not to have been unduly arduous. The offices were in the right-hand corner of the second courtyard of the Palais Royal. He remained here in this bureau for a matter of five years, and, as he said, “loved the hour when he came to the office,” because his immediate superior, Lassagne, – a contributor to the Drapeau Blanc , – was the friend and intimate of Désaugiers, Théaulon, Armand Gouffé, Brozier, Rougemont, and all the vaudevillists of the time.

Dumas’ meeting with the Duc d’Orleans – afterward Louis-Philippe – is described in his own words thus: “In two words I was introduced. ‘My lord, this is M. Dumas, whom I mentioned to you, General Foy’s protégé.’ ‘You are the son of a brave man,’ said the duc, ‘whom Bonaparte, it seems, left to die of starvation.’… The duc gave Oudard a nod, which I took to mean, ‘He will do, he’s by no means bad for a provincial.’” And so it was that Dumas came immediately under the eye of the duc, engaged as he was at that time on some special clerical work in connection with the duc’s provincial estates.

The affability of Dumas, so far as he himself was concerned, was a foregone conclusion. In the great world in which he moved he knew all sorts and conditions of men. He had his enemies, it is true, and many of them, but he himself was the enemy of no man. To English-speaking folk he was exceedingly agreeable, because, – quoting his own words, – said he, “It was a part of the debt which I owed to Shakespeare and Scott.” Something of the egoist here, no doubt, but gracefully done nevertheless.

With his temperament it was perhaps but natural that Dumas should have become a romancer. This was of itself, maybe, a foreordained sequence of events, but no man thinks to-day that, leaving contributary conditions, events, and opportunities out of the question, he shapes his own fate; there are accumulated heritages of even distant ages to contend with. In Dumas’ case there was his heritage of race and colour, refined, perhaps, by a long drawn out process, but, as he himself tells in “Mes Mémoires,” his mother’s fear was that her child would be born black, and he was , or, at least, purple, as he himself afterward put it.

CHAPTER III.

DUMAS’ LITERARY CAREER

Just how far Dumas’ literary ability was an inheritance, or growth of his early environment, will ever be an open question. It is a manifest fact that he had breathed something of the spirit of romance before he came to Paris.

Although it was not acknowledged until 1856, “The Wolf-Leader” was a development of a legend told to him in his childhood. Recalling then the incident of his boyhood days, and calling into recognition his gift of improvisation, he wove a tale which reflected not a little of the open-air life of the great forest of Villers-Cotterets, near the place of his birth.

Here, then, though it was fifty years after his birth, and thirty after he had thrust himself on the great world of Paris, the scenes of his childhood were reproduced in a wonderfully romantic and weird tale – which, to the best of the writer’s belief, has not yet appeared in English.

To some extent it is possible that there is not a little of autobiography therein, not so much, perhaps, as Dickens put into “David Copperfield,” but the suggestion is thrown out for what it may be worth.

It is, furthermore, possible that the historic associations of the town of Villers-Cotterets – which was but a little village set in the midst of the surrounding forest – may have been the prime cause which influenced and inspired the mind of Dumas toward the romance of history.

In point of chronology, among the earliest of the romances were those that dealt with the fortunes of the house of Valois (fourteenth century), and here, in the little forest town of Villers-Cotterets, was the magnificent manor-house which belonged to the Ducs de Valois; so it may be presumed that the sentiment of early associations had somewhat to do with these literary efforts.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dumas' Paris»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dumas' Paris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dumas' Paris»

Обсуждение, отзывы о книге «Dumas' Paris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x