Nell Speed - Molly Brown of Kentucky
Здесь есть возможность читать онлайн «Nell Speed - Molly Brown of Kentucky» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Molly Brown of Kentucky
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Molly Brown of Kentucky: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Molly Brown of Kentucky»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Molly Brown of Kentucky — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Molly Brown of Kentucky», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
From the last bulletin, the Germans are certainly coming closer and closer to Paris. I hope they are lying in their report. They are capable of falsifying anything.
I am trying to get hold of our Ambassador to get me out of this mess, but he is so busy it is hard to see him. I think he is doing excellent work and I feel it is best for me to wait and let the Americans who are in more urgent need get first aid. I have enough money to tide us over for a few weeks with very careful expenditure. Of course I can get no more, just like all the rest of, the Americans who are stranded here.
I feel terribly restless for work. I don’t know how to loaf, never did. I’d go to work here at something, but I feel if I did, it would just mean that these Prussians could then spare one more man for their butchery, and I will at least not help them that much. Your mother and I are on the street a great deal. We walk up and down and go in and out of shops and sit in the parks. I keep moving as much as possible, not only because I am so restless but because I like to keep the stupid spy who is set to watch over me as busy as possible. He has some weird notion that I do not know he is ever near me. I keep up the farce and I give him many anxious moments. Yesterday I wrote limericks and nonsense verses on letter paper and made little boats of them and sent them sailing on the lake in the park. If you could have seen this man’s excitement. He called in an accomplice and they fished out the boats and carefully concealing them, they got hold of a third spy to take them to the chief. I wonder what they made of:
“The Window has Four little Panes:
But One have I.
The Window Panes are in its Sash, —
I wonder why!”
or this:
“I wish that my Room had a Floor —
I don’t so much care for a Door,
But this walking around
Without touching the ground
Is getting to be quite a bore!”
I only wish I could see the translations of these foolish rhymes that must have been made before they could decide whether or not I had a bomb up my sleeve to put the Kaiser out with. Fancy this in German:
“The poor benighted Hindoo,
He does the best he kindo;
He sticks to caste
From first to last;
For pants he makes his skindo.”
Some of the ships sank and they had to get a boat hook and raise them. My nonsense seems to have had its effect. I saw in this morning’s paper that some of the foreigners held in Berlin have gone crazy. I believe they mean me. I must think up some more foolishness. I feel that the more I occupy this spy who has me in charge, the better it is for the Allies. I try to be neutral but my stomach is rebelling at German food, and who can be neutral with a prejudiced stomach?
We are trying to cook in our room. You know what a wonder your little mumsy is at knocking up an omelette and making coffee and what not, and we also find it is much more economical to eat there all we can. When we are there, we are out of sight of the spy, who, of course, can’t help his job, but neither can I help wanting to kick his broad bean. He is such a block-head. He reminds me of the Mechanician Man, in our comic papers: “Brains he has nix.” He is evidently doing just exactly what he has been wound up and set to do. I can’t quite see why I should be such an important person that I should need a whole spy to myself. I can’t get out of Berlin unless I fly out and I see no chance of that.
I have had my interview with the Ambassador. He sent for me, and the wonderful thing was that it was because of the ball you had set rolling in Paris. When one Ambassador gets in communication with another Ambassador, even when it is about as unimportant a thing as I am, there is something doing immediately. You must have made a hit, honey, with the powers in France, they got busy so fast. It seems that the Imperial Government is very leary about me. My being an American is the only thing that keeps me out of prison. They are kind of scared to put me there, but they won’t let me go. I had to wait an hour even after I got sent for, and I enjoyed it thoroughly because it was raining hard and blowing like blazes and I knew that my bodyguard was having to take it. Indeed I could see him all the time across the strasse looking anxiously at the door where he had seen me disappear. I also had the delight of reading a two weeks old American newspaper that a very nice young clerk slipped to me. I suppose the American Legation gets its newspaper, war or no.
Nothing can be done for me as yet. I have been very imprudent in my behaviour, reprehensible, in fact. The paper boats were most ill advised, especially the one that goes: “My Window has Four little Panes.” That is something to do with maps and a signal, it seems. “The Window Panes are in its Sash,” is most suggestive of information. Ah, well! They can’t do more than just keep us here, and if our money gives out, it will be up to them to feed us. The time may come when I will be glad to get even blood pudding, but I can’t think it.
Your poor little mumsy, in spite of the years she has spent with me roughing it, still has a dainty appetite, and I believe she would as soon eat a live rat, as blood pudding or raw goose. She makes out with eggs and salad and coffee and toast. So far, provisions are plentiful. It is only our small purse that makes us go easy on everything. But if the war goes on (which, God willing, it will do, as a short war will mean the Germans are victorious), I can’t see how provisions will remain plentiful. What is England doing, anyhow? She must be doing something, but she is doing it very slowly.
Your being in Paris is a source of much uneasiness to us, but I can’t say that I blame you. You are too much like me to want to get out of excitement. I feel sure you will take care of yourself and now that the French are waltzing in at such a rate, I have no idea that the Germans will ever reach Paris. After all, this letter is to be taken by a lady who is at the American Legation and mailed to Mrs. Edwin Green and through her sent to you. They could not get it directly to you in France, but no doubt it will finally reach you through your friend, Molly. I am trusting her to do it and I know she will do it if any one can, because she is certainly to be depended on to get her friends out of trouble. In the meantime, the Ambassador here is to communicate formally with the Ambassador in Paris, and he is to let you know that all is well with your innocent if imprudent parents. Of course, your mother could go home if she would, but you know her well enough to know she won’t. In fact, there is some talk of making her go home, and she says if they start any such thing she is going to swear she can draw any map of Turkey that ever was known to man, and can do it with her eyes shut and her hands tied behind her.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Molly Brown of Kentucky»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Molly Brown of Kentucky» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Molly Brown of Kentucky» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.