Fergus Hume - The Solitary Farm
Здесь есть возможность читать онлайн «Fergus Hume - The Solitary Farm» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Solitary Farm
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Solitary Farm: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Solitary Farm»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Solitary Farm — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Solitary Farm», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Cyril! Cyril!" she called out cautiously.
The man looked up, and in the faint light she saw that he was indeed Cyril, for the eyes of love were keen enough to pierce the obscurity, and also her window was no great height from the ground. But the man looked up, making no sign of recognition, and stepped into the house without knocking at the door. Bella started back in surprise. She knew that the front door was always unlocked until ten, when her father usually retired to bed. But it seemed strange that Cyril, who had quarrelled with the captain that very day, should choose to risk his further wrath by entering the house uninvited. Also, it was stranger still that Cyril should have looked up without making some sign. He must have known who she was, for, failing sight, he had his hearing to recognise her voice. It was all very strange.
Bella twisted up her hair, which she had let down, and walked to the table to take up the now cold cup of tea. Her throat was parched with thirst by reason of her nerves, and she wished to refresh herself so that she might think of what was best to be done. Cyril and her father had quarrelled, and again she remembered the ominous threats they had used to one another. It was inconceivable madness for Lister to to beard the captain in his den, knowing what a vile temper the old man possessed. It was not at all impossible, or even improbable, but what the afternoon quarrel might be renewed, and then heaven only knew what might happen.
Drinking the cup of tea hastily, Bella thought over these things and resolved, if she could not escape by the door, to scramble out of the window. Then she could enter the house, and appear in the captain's den, to be present at what would probably be a stormy interview. Already she was straining her ears to catch the faintest sound of quarrelling, but as yet she could hear nothing. Certainly Cyril had closed the front door, for immediately he had entered she had heard him do so. And again, the walls of the old mansion were so thick, that it was impossible she could hear, when shut up in her bedroom, what was taking place below.
Anxiously she tried the door, but in spite of all her efforts, she failed to open it. Wild with alarm as to what might be happening, she crossed to her bed, intending to twist the sheets into a rope for descent from the window. But as she caught at the linen, she felt a drumming in her ears, and sparks seemed to dance before her eyes. Apparently the strain on her nerves was making her ill. Also she felt unaccountably drowsy, and in spite of every effort to keep awake, she sank beside the bed, with the sheets still grasped in her hands. In two or three minutes she was fast asleep.
The window was still open, and a bat swept into the room. He flitted round the motionless figure, uttering a thin cry, and again passed out into the starry night. The silvery voices of the nightingales in the copses round Marshely village came faintly across the meadows mingled with the cry of a mouse-hunting screech-owl. Still Bella slept on.
Hour after hour passed, and the night grew darker. The wind died away, the corn-fields ceased to rustle, the nightingales to sing. It became colder, too, as though the breath of winter was freezing the now moist air. The stars yet glittered faintly, and the high-pitched whistle of a steamer could be heard from the distant river, but on the whole, the earth was silent and weirdly gloomy for summer-time. During the small hours there came an ominous hush of expectant dread, which lasted until the twittering birds brought in the dawn.
Bella opened her eyes, to find her room radiant with royal red light. She felt sick and dizzy, for over her stood Mrs. Coppersley, shaking her vigorously by the shoulder. "Bella, Bella! Your father is dead. Murder, murder! Oh, come to the study and see the murder!"
CHAPTER V
A MYSTERIOUS CRIME
"Murder!" The ominous word struck at Bella's heart, in spite of the fact that her dazed brain could scarcely grasp its significance. With unseeing eyes she stared at her terrified aunt. Mrs. Coppersley, in her usual morning dress, simply made, for domestic purposes, fell back from the motionless girl, and gripped the table in the centre of the room. Her face was white, her figure limp; and almost crazy with alarm, she looked twice her age. Nor did the sight of her niece's bewildered gaze reassure her. With a quick indrawn breath of fear, she lurched forward and again shook the girl.
"Bella! Bella! what's come to you? Don't you hear me? Don't you understand, Bella? Jabez is dead! your father has been murdered. He's lying a corpse in his study. And oh – oh – oh!" – Mrs. Coppersley reeled against the table again, and showed signs of violent hysteria.
This spectacle brought back Bella with a rush to the necessities of the moment. She sprang to her feet, with every sense alert and ready to be used. Seizing the ewer from the wash-stand, she dashed the water over the sobbing, terrified woman, then braced herself to consider the situation.
Bella's thoughts reverted to the events of the previous night. She remembered that Cyril had come to the house and, without a sign of recognition had entered. She had not seen him depart, because – because – oh, yes, she had fallen unaccountably asleep. Slumber had overtaken her at the very moment when she was preparing to descend from the window, in order to – to – to – . Bella uttered a wild cry, and the ebbing blood left her face pearly white. The interview between her father and Cyril had taken place; she had not been there, and now – and now – . "What do you say?" she asked her aunt, in a hard, unemotional voice.
Mrs. Coppersley, quite unnerved, and drying her scared face with the towel, gasped and stared. "Didn't you hear? What's come to you, Bella? Your father has been murdered. I got up this morning as usual, and went into the study. He's lying there, covered with blood. Oh, who can have killed him?"
"How should I know?" cried Bella, harshly. "I was locked up in this room by you, Aunt Rosamund. I fell asleep after – after – " she stopped, aware that she might say something dangerous.
"After what?" asked Mrs. Coppersley, curiously.
"After you left – after I drank the tea. Oh, how could I fall asleep, when – when – ah!" Bella made a bound for the table, and took up the empty cup. Some dregs of tea remained, which she tasted. They had a bitter flavour, and a thought flashed into her mind. "You drugged this tea!" she cried.
Mrs. Coppersley flapped her plump hands feebly, and gasped again. Never a very strong-minded woman, she was now reduced to a markedly idiotic condition under the strain of the tragic circumstances. "I drug your tea? Save us, Bella, what do you mean?"
"I drank this tea and fell asleep," said the girl sharply; "although before drinking it, I did not feel at all sleepy. Now I have a disagreeable taste in my mouth, and my head aches. There is a queer flavour about what is left in the cup. I am sure this tea was drugged. By you?"
"Good Lord!" cried Mrs. Coppersley indignantly. "Why should I drug your tea, Bella? Your father poured it out himself in the study, when I was getting you toast in the kitchen. I told you so last night."
"Yes, yes. I remember." Bella passed her hand across her forehead. "My father evidently drugged the tea to keep me quiet. And so he has met with his death by violence."
"Bella," Mrs. Coppersley screamed, and made for the door, "what do you mean?"
Again the girl felt that she was talking too freely. If Cyril was implicated in the crime reported by Mrs. Coppersley, she must save Cyril. Or at least, she must hold her peace until she heard from her lover what had taken place during that fatal interview. It was just possible that Cyril had slain the captain in self-defence, and knowing her father's violent character, the girl could scarcely blame the young man. She expected that this would happen, and so had been anxious to intervene as a peacemaker. But the drugged tea – she felt certain that it had been drugged by her father – had prevented her doing what she wished. Now Huxham was dead, and Lister, whether in self-defence or not, was his murderer. The thought was agony. Yet in the midst of the terror engendered by her surmise, Bella found herself blaming her father. If he had not drugged the tea in order to keep her in her room, this tragedy would not have happened. Captain Huxham had paved the way to his own death.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Solitary Farm»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Solitary Farm» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Solitary Farm» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.