Edgar Saltus - Historia Amoris - A History of Love, Ancient and Modern

Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Saltus - Historia Amoris - A History of Love, Ancient and Modern» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, Зарубежные любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From the existing text, the original plan, and with it the original meaning, have disappeared. Many exegetes, notably Ewald, have demonstrated that the disappearance is due to manipulations and omissions, and many others, Renan in particular, have attempted reconstructions. The version here given is based on his. 3 3 Renan: Le Cantique des Cantiques. From it a few expressions, no longer in conformity with modern taste, and several passages, otherwise redundant, have been omited. By way of proem it may be noted that the Shulamite, previously abducted from her native village – a hamlet to the north of Jerusalem – is supposed to be forcibly brought into the presence of the king where, however, she has thought only of her lover.

THE SONGS OF SONGS
Act I
Solomon, in all His Glory, Surrounded by His Seraglio and His Guards
An Odalisque

Let him kiss me with the kisses of his mouth.

Chorus of Odalisques

Thy love is better than delicious wine. Thy name is ointment poured forth. Therefore do we love thee.

The Shulamite
(forcibly introduced, speaking to her absent lover.)

The King hath brought me into his chamber. Draw me away, we will go together.

The Odalisques
( to Solomon.)

The upright love thee. We will be glad and rejoice in thee. We will remember thy love more than wine.

The Shulamite
( to the Odalisques.)

I am black but comely, O ye daughters of Jerusalem, comely as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. Do not disdain me because I am a little black. It is the sun that has burned me. My mother’s children were angry at me. They made me keeper of the vineyards. Alas! mine own vineyard I have not kept.

(Thinking of her absent lover.)

Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou takest thy flocks to rest at noon that I may not wander among the flocks of thy comrades.

An Odalisque

If thou knowest not, O thou fairest among women, follow the flock and feed thy kids by the shepherds’ tents.

Solomon
( to the Shulamite.)

To my horse, when harnessed to the chariot that Pharaoh sent me, I compare thee, O my love. Thy cheeks are comely with rows of pearls, thy neck with charms of coral. We will make for thee necklaces of gold, studded with silver.

The Shulamite
(aside.)

While the King sitteth at his divan, my spikenard perfumes me and to me my beloved is a bouquet of myrrh, unto me he is as a cluster of cypress in the vines of Engedi.

Solomon

Yes, thou art fair, my beloved. Yes, thou art fair. Thine eyes are the eyes of a dove.

The Shulamite
(thinking of the absent one.)

Yes, thou art fair, my beloved. Yes, thou art charming, and our tryst is a litter of green.

Solomon
(to whom constancy has no meaning.)

The beams of our house are cedar and our rafters of fir.

The Shulamite
(singing.)

I am the rose of Sharon The lily of the valley am I.

(Enter suddenly the Shepherd.)
The Shepherd

As a lily among thorns, so is my love among daughters.

The Shulamite
(running to him.)

As is the apple among fruit, so is my beloved among men. In delight I have sat in his shadow and his savor was sweet to my taste. He brought me to the banquet hall and put o’er me the banner of love.

( Turning to the Odalisques.)

Stay me with wine, strengthen me with fruit, for I am swooning with love.

( Half-fainting she falls in the Shepherd’s arms. )

His left hand is under my head and his right hand doth embrace me.

The Shepherd
( to the Odalisques.)

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes and the hinds of the field, that ye stir not, nor awake my beloved till she will.

The Shulamite
( dreaming in the Shepherd’s arms. )

My own love’s voice. Arise, my fair one, he tells me, arise and let us go…

The Shepherd

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, that ye stir not, nor awake my beloved till she will.

(Solomon motions; the Shepherd is removed. )
Act II
A Street in Jerusalem
In the distance is Solomon and his retinue
Chorus of Men

Who is this that cometh out of the wilderness, exhaling the odor of myrrh and of frankincense and all the powders of the perfumer?

(Solomon and his retinue advance. )
First Jerusalemite

Behold the palanquin of Solomon. Three score valiant men are about it. They all hold swords…

Second Jerusalemite

King Solomon has had made for him a litter of Lebanon wood. The supports are of silver, the bottom of gold, the covering of purple. In the centre is a loved one, chosen from among the daughters of Jerusalem.

The Chorus
(calling to women in the houses.)

Come forth, daughters of Zion, and behold the King…

Act III
The Seraglio
Solomon
( to the Shulamite.)

Yes, thou art fair, my love, yes, thou art fair. Thou hast dove’s eyes… Thou art all fair, my love. There is no spot on thee.

The Shepherd
( without, in the garden, calling to the Shulamite and referring in veiled terms to the seraglio and its dangers. )

Come to me, my betrothed, come to me from Lebanon. Look at me from the top of Amana, from the summit of Shenir and Hermon, from the lion’s den and the mountain of leopards.

( The Shulamite goes to a window and looks out. )
The Shepherd

You have strengthened my heart, my sister betrothed, you have strengthened my heart with one of thine eyes, with one of the curls that float on thy neck. How dear is thy love, my sister betrothed! Thy caresses are better than wine, and the fragrance of thy garments is sweeter than spice.

The Shulamite

Let my beloved come into his garden and eat its pleasant fruits.

The Shepherd

I am come into my garden, my sister betrothed, I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey. I have drunk my wine with my milk.

(To the chorus.)

Eat, comrades, drink abundantly, friends.

( The Shepherd and the chorus withdraw. )
Act IV
The Seraglio
The Shulamite
(musing.)

I sleep but my heart waketh. I heard the voice of my beloved. He knocked. Open to me! he said. My sister, my love, my immaculate dove, open to me, for my head is covered with dew, the locks of my hair are wet … I rose to open to my beloved … but he was gone. My soul faileth me when he spoke not. I sought him, but I could not find him. I called him but he did not reply.

( A pause. She relates the story of her abduction. )

The watchman that went about the city found me, they smote me, they wounded me, and the keepers of the walls took away my veil.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern»

Обсуждение, отзывы о книге «Historia Amoris: A History of Love, Ancient and Modern» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x