Amelia Barr - Jan Vedder's Wife
Здесь есть возможность читать онлайн «Amelia Barr - Jan Vedder's Wife» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Jan Vedder's Wife
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Jan Vedder's Wife: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jan Vedder's Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Jan Vedder's Wife — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jan Vedder's Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“That ends all between thee and me,” said Peter, pushing a little pile of gold toward Jan. It was a third less than Jan expected. He gave it to Margaret, and bade her “use it carefully, as he might be able to make little more until the next fishing season.”
“But thou wilt work in the store this winter?”
“That I will not. I will work for no man who cheats me of a third of my hire.”
“It is of my father thou art speaking, Jan Vedder; remember that. And Peter Fae’s daughter is thy wife, though little thou deservest her.”
“It is like enough that I am unworthy of thee; but if I had chosen a wife less excellent than thou it had perhaps been better for me.”
“And for me also.”
That was the beginning of a sad end; for Jan, though right enough at first, soon put himself in the wrong, as a man who is idle, and has a grievance, is almost sure to do. He continually talked about it. On the contrary, Peter held his tongue, and in any quarrel the man who can be silent in the end has the popular sympathy. Then, in some way or other, Peter Fae touched nearly every body in Lerwick. He gave them work, or he bought their produce. They owed him money, or they expected a favor from him. However much they sympathized with Jan, they could not afford to quarrel with Peter.
Only Michael Snorro was absolutely and purely true to him; but oh, what truth there was in Michael! Jan’s wrongs were his wrongs; Jan’s anger was but the reflection of his own.
He watched over him, he sympathized with him, he loved him entirely, with a love “wonderful, passing the love of woman.”
CHAPTER IV.
THE DESOLATED HOME
“For we two, face to face,
God knows are further parted
Than were a whole world’s space
Between.”
“Lost utterly from home and me,
Lonely, regretful and remote.”
Jan now began to hang all day about Ragon Torr’s, and to make friends with men as purposeless as himself. He drank more and more, and was the leader in all the dances and merry-makings with which Shetlanders beguile their long winter. He was very soon deep in Torr’s debt, and this circumstance carried him the next step forward on an evil road.
One night Torr introduced him to Hol Skager, a Dutch skipper, whose real cargo was a contraband one of tea, brandy, tobacco and French goods. Jan was in the very mood to join him, and Skager was glad enough of Jan. Very soon he began to be away from home for three and four weeks at a time. Peter and Margaret knew well the objects of these absences, but they would have made themselves very unpopular if they had spoken of them. Smuggling was a thing every one had a hand in; rich and poor alike had their venture, and a wise ignorance, and deaf and dumb ignoring of the fact, was a social tenet universally observed. If Jan came home and brought his wife a piece of rich silk or lace, or a gold trinket, she took it without any unpleasant curiosity. If Peter were offered a cask of French brandy at a nominal price, he never asked any embarrassing questions. Consciences tender enough toward the claims of God, evaded without a scruple the rendering of Cæsar’s dues.
So when Jan disappeared for a few weeks, and then returned with money in his pocket, and presents for his friends, he was welcomed without question. And he liked the life; liked it so well that when the next fishing season came round he refused every offer made him. He gained more with Hol Skager, and the excitement of eluding the coast guard or of giving them a good chase, suited Jan exactly. The spirit of his forefathers ruled him absolutely, and he would have fought for his cargo or gone down with the ship.
Snorro was very proud of him. The morality of Jan’s employment he never questioned, and Jan’s happy face and fine clothing gave him the greatest pleasure. He was glad that he had escaped Peter’s control; and when Jan, now and then, went to the store after it was shut, and sat an hour with him, no man in Shetland was as proud and happy as Michael Snorro. Very often Jan brought him a book, and on one occasion it was the wondrous old “Pilgrim’s Progress,” full of wood-cuts. That book was a lifelong joy to Snorro, and he gave to Jan all the thanks and the credit of it. “Jan brought him every thing pleasant he had. He was so handsome, and so clever, and so good, and yet he loved him – the poor, ignorant Snorro!” So Snorro reasoned, and accordingly he loved his friend with all his soul.
At Jan’s house many changes were taking place. In the main, Margaret had her house very much to herself. No one soiled its exquisite cleanliness. The expense of keeping it was small. She was saving money on every hand. When Jan came home with a rich present in his hand, it was easy to love so handsome and generous a man, and if Jan permitted her to love him in her own way, she was very glad to do so. The tie between man and wife is one hard to break. What tugs it will bear for years, we have all seen and wondered at; and during this interval if there were days when they were wretched, there were many others when they were very happy together. The conditions rested mainly with Margaret. When she could forget all her small ambitions and disappointments, and give to her husband the smile and kiss he still valued above every thing, then Jan was proud and happy and anxious to please her. But Margaret was moody as the skies above her, and sometimes Jan’s sunniest tempers were in themselves an offense. It is ill indeed with the man who is bound to misery by the cords of a woman’s peevish and unreasonable temper.
For a year and a half Jan remained with Hol Skager, but during this time his whole nature deteriorated. Among the Shetland fishermen mutual forbearance and mutual reliance was the rule. In position the men were nearly equal, and there was no opportunity for an overbearing spirit to exercise itself. But it was very different with Skager’s men. They were of various nationalities, and of reckless and unruly tempers. The strictest discipline was necessary, and Jan easily learned to be tyrannical and unjust, to use passionate and profane language, to drink deep, and to forget the Sabbath, a day which had been so sacred to him.
In his own home the change was equally apparent. Margaret began to tremble before the passions she evoked; and Jan to mock at the niceties that had hitherto snubbed and irritated him. Once he had been so easy to please; now all her small conciliations sometimes failed. The day had gone by for them. The more she humbled herself, the less Jan seemed to care for her complaisance. To be kind too late, to be kind when the time for kindness is passed by, that is often the greatest injury of all.
At the end of eighteen months Jan and Skager quarreled. Skager had become intimate with Peter Fae, and Peter was doubtless to blame. At any rate, Jan was sure he was, and he spent his days in morose complaining, and futile threats of vengeance – futile, because the poor man’s wrath always falls upon himself. When Peter heard them he could afford to say contemptuously – “It is well known that Jan Vedder has a long tongue and short hands;” or, “Between saying and doing the thing is a great way.”
In a few weeks even Ragon Torr got weary of Jan’s ill-temper and heroics. Besides, he was in his debt, and there seemed no prospect of speedy work for him. Upon the whole, it was a miserable winter for the Vedders. Jan made very little. Sometimes he killed a seal, or brought in a bag of birds, but his earnings were precarious, and Margaret took care that his table should be in accordance. She had money, of course, but it was her own money, and a thing with which Jan had no right. She ate her meager fare of salt fish and barley bread with a face of perfect resignation; she gave up her servant and made no complaints, and she did think it a most shameful injustice that, after all, Jan should be cross with her. It did not strike her, that good meal, even though she had procured it from her own private hoard, might have been a better thing than the most saintly patience. There is much said about the wickedness of doing evil that good may come. Alas! there is such a thing as doing good that evil may come.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Jan Vedder's Wife»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jan Vedder's Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Jan Vedder's Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.