Harold Bindloss - Kit Musgrave's Luck
Здесь есть возможность читать онлайн «Harold Bindloss - Kit Musgrave's Luck» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Kit Musgrave's Luck
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Kit Musgrave's Luck: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kit Musgrave's Luck»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Kit Musgrave's Luck — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kit Musgrave's Luck», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The sun had gone and the sea was dark. Between him and the beach a small white object broke the surface and vanished; farther back, he saw a dot like a swimmer's head. He was too far out: the bathing house looked a long way off, he could not see the launch. Then he sank into the hollow and the view was lost.
Kit changed his stroke and swam on his chest. He must economise his strength, because he doubted if he could reach the sandy beach, and to land on the reefs would be awkward. In fact, it began to look as if he was not altogether swimming for sport. Perhaps he ought to steer for the correillo , but she was some distance off. By and by he heard a faint shout and paddled easily until a man overtook him.
"Hallo, Nelson!" he said. "Are you trying to get past?"
"Not at all," gasped the other. "I've had enough. Saw you were going away and made a spurt."
Kit, swimming slowly, could talk without much effort, and asked: "Where's Macallister?"
"On the mole; wish I was! Where are you heading?"
"I thought about the correillo ."
Nelson blew the water from his sinking lips. "Too far. I'm going to the African boat."
"We have got no clothes."
"It's not important. Let's get out of the water."
"Clothes are important," Kit rejoined. "I expect she has a crowd of tourists on board and don't see myself walking about the saloon-deck in a bathing suit."
"Get on and stop talking," Nelson spluttered.
"Now I'm going easy, I can talk all right."
" Don't! " growled Nelson. "You'll have to help me before long."
Kit got level with him. "Brace up, go slow, and keep stroke with me."
They went on; sometimes seeing for a few moments the slanted hull and white deck-houses of the African boat, sometimes nothing but sky and heaving water. Still the ship was getting near, and by and by her whistle shrieked.
"Wants the water-barge," said Nelson. "She can't start yet."
Kit was relieved to know this. The steamer had finished coaling, and if she started before they reached her, it would be awkward. After a few minutes he lifted his head and looked about. The liner, rolling on the long swell, was now close in front. He saw her wet plates shine as she lifted them from the sea and the groups of passengers about her rail. Some had glasses and he thought they were watching him and his companion. The vessel was obviously taking home the last of the winter tourists, and Kit frowned when he noted women's dresses. It did not look as if he could get on board quietly. All the same, he must get on board, because he could go no farther.
He encouraged Nelson, and passing her high bow, they swam along her side. The ladder was aft and all the passengers on the saloon-deck came to the rail. Kit seized the ladder and when he had pulled Nelson on to the platform hesitated. No shore boats were about and he could not swim to the beach.
"Embarrassing, but let's get up," gasped Nelson.
Kit set his mouth and went up. A steward who wore neat uniform met him at the top.
"Have you got a ticket, sir?"
"I have not," said Kit; "do I look like a passenger?"
"Ship's cleared, sir. All visitors sent off. We're only waiting for the water-boat."
Kit made an effort for control. To get savage would not help and the fellow had no doubt been ordered to let nobody come on board. For all that a number of amused passengers were watching the dispute. The thing was ridiculous, and he was cold. He thought he knew one of the passengers and tried to signal, but the fellow went behind a boat. Although an iron ladder a few yards off led to the well-deck, the steward resolutely blocked the way. Then a very smart mate crossed the deck.
"Why have you come on board? What do you want?" he asked.
"Clothes, to begin with," said Kit. "Anyhow, we have got on board and we're going to stop until we get a boat."
The whistle shrieked and drowned the other's reply. He turned, Nelson pushed Kit, and they ran for the ladder. Plunging down, they reached an alleyway and Nelson laughed.
"I don't expect the fellow will come after us; a liner's mate has got to be dignified. If you want help when things are awkward, try the engineer."
They went up the alleyway and met a short, thin man, wearing a stained blue jacket and greasy trousers. He stopped and studied them, without surprise.
"Weel?" he said. "Are ye going to a fancy ball?"
"We want to borrow some clothes; dungarees, overalls, anything you've got," said Kit. "We had to give up a swimming match and couldn't reach my ship, astern of you."
"The little Spanish mailboat? Ye're with Macallister?"
"Of course. He got up the match, although I think he didn't start."
"It's verra possible," said the other dryly. "Mack canna swim. But if ye are friends o' his, I must get ye clothes."
Kit thanked him, and then, looking at the man thoughtfully, added that he doubted if the things would fit.
"I wasna meaning to lend ye my clothes," the engineer replied. "If ye're no fastidious, the second's aboot your size. Since he's occupied below, I dinna think he'll mind."
He took them into the mess-room, gave them some white clothes, and went off, remarking: "Ye'll be ready to go ashore with the water-boat. When they've filled my tanks we start."
"He won't start for some time," said Nelson. "You see, until we were on the mole, I forgot to tell Felix they wanted water. Jardine sent the coal, but the water's my job."
"You seem to forget rather easily," Kit remarked.
"Oh, well," said Nelson, "Don Arturo gave me the post because I can sing." He paused and added apologetically: "I really can sing, you know."
Kit laughed. He thought he liked Nelson. "Where do you think the others went?"
"There's a sandy spot near the barranco and I expect they crawled out. Of course, the distance was too long, but Macallister insisted we should go right across."
"Yet the engineer declared he can't swim."
"He can't swim; I have gone in with him at the bathing beach. All the same, I don't think this would bother Mack. If your mate had not meddled, he'd have started."
"But the thing's ridiculous!" Kit exclaimed. "If you can't swim and jump into deep water, you drown."
"Unless somebody pulls you out. Anyhow, Mack is like that, and I forget things; Don Arturo's men are a fantastic lot. A number of us have talents that might be useful somewhere else, and, so far as I can see, a number have none, but we keep the business going and beat Spaniards, French and Germans at jobs they've studied. I don't know if it's good luck or unconscious ability. However, we'll go on deck and look for the water-boat."
They went up the ladder and saw a tug steaming for the ship with a barge in tow. A few minutes afterwards the passenger Kit thought he knew crossed the deck.
"Mr. Scot?" said Kit, looking at him hard.
"I am Scot," said the other. "Met you on board the correillo . Come to the smoking-room and let's get a drink."
The smoking-room was unoccupied and they sat down in a corner. Kit thought Scot had not wanted to meet him, and was curious. The fellow talked awkwardly and the side of his face was marked by a red scar.
"You picked up my bullet," he said.
"I did," Kit admitted. "Meant to give it you back, but I forgot. Do you want the thing?"
"I'd like to know what you did with it."
"Austin got the bullet. I gave it him one evening when we were talking about Africa."
"You gave it Austin!" Scot exclaimed. "After all, perhaps, it doesn't matter. I have had enough and am not going back."
"How did you get hurt?"
"For one thing, I'd put on a cloth jacket – the evenings are pretty cold – and dark serge doesn't melt into a background of stones and sand. I imagined the tribe knew me."
"Perhaps a stranger fired the shot."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Kit Musgrave's Luck»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kit Musgrave's Luck» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Kit Musgrave's Luck» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.