Charles Gilson - Submarine U93
Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Gilson - Submarine U93» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Submarine U93
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Submarine U93: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Submarine U93»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Submarine U93 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Submarine U93», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Rosencrantz was a bald, clean-shaven man, with a hooked nose, a sallow face, and a domineering manner. It was his habit to browbeat his employees; but it was no more possible to crush the spirit, or blot out the personality of the grandson of "Swiftsure Burke" than it would be to curb the cub of a tiger. The boy remained the same: straightforward, frank and honest. He continued to do his work to the best of his ability, taking his employer's hard words for what they were worth, accepting them as part and parcel of his life, a sort of grim necessity.
As for Guildenstern, he seldom appeared at the office; and when he did so, it was quite evident that he had little or no say in the business. He was a small man, very short-sighted, whose gold-rimmed pince-nez would never stay on his nose. He was always perfectly ready to agree to whatever Rosencrantz said, and if he ever made a suggestion of his own-which was seldom enough-he did so with many apologies, as if he was well aware that he had no right to open his mouth.
Both these men were "hyphenated-Americans" of German descent. Neither, however, had ever been to the Fatherland, nor was Rosencrantz able to speak a single word of what should have been his native language. He had been born in Chicago, and on that account it was his custom to refer to himself as a "freeborn citizen of the great United States."
Whatever else he was, he was first a rascal, and secondly a man of business. The sole object of his life was the making of money, in regard to which he was handicapped by no qualms of conscience. Such ambitions are bound to be debasing; and Herr Rosencrantz was quite incapable of any finer feelings. He took not the least personal interest in the orphan boy whom fate had thrown upon his hands. He experienced no feelings of remorse for having brought John Burke to the brink of ruin and the door of death. Jimmy was just a bright lad who could be put to a good use, who was certainly worth four times the salary he received.
In course of time, the boy so disliked and mistrusted his employer that he had serious thoughts of looking for work elsewhere. One thing, and one thing only, prevented him from doing so. His sole friend in these days was a girl, a little older than himself, whose name was Peggy Wade.
Peggy was an orphan, too. Her parents had died when she was quite a child, since when she had been brought up by an aunt who lived at Hoboken-a true woman, who could give, without thought of recompense, and without reluctance, that love and tender care to which the young should be entitled. She was a mother, in all but name, to Peggy Wade; and Peggy, in a girl's way, was a mother to Jimmy Burke.
She was employed by Rosencrantz as a shorthand-typist; and thus it was that she and Jimmy, constituting the whole office staff, were thrown much in each other's way, and before long they had become inseparable friends. Often, when they were obliged to work long after business hours, smuggling into the office various unwholesome edibles, such as pork-pies, sardines and cakes, they would make cocoa on the stove and revel in what they termed a "picnic."
They would spend their Saturdays together in Central Park, or else go even so far afield as Coney Island, provided one or the other had sufficient money to spend upon the roundabouts and swings. And in the evenings they would return to Hoboken, where Peggy's aunt, with the sweet smile of a loving woman, to whom the happiness of others is a great reward, would listen in patient satisfaction to the whole tale of their adventures. That was how things were during the winter and the early spring of the year 1914-which is a date that will stand forth in scarlet lettering in the History of the World.
It was during the month of April that Rosencrantz began to receive visits from a certain distinguished-looking gentleman, whom Peggy recognized at once by his portrait which had appeared more than once in the New York papers. He was a certain Baron von Essling, a military attaché of the German Embassy in Washington, though never by any chance did he think fit to give his name. He always asked for Rosencrantz, and was admitted without delay, when the two men would remain closeted together sometimes even for hours.
In more ways than one, there was an atmosphere of secrecy about these interviews, which even Jimmy could not fail to observe. In the first place, the Baron's visits invariably took place after dark, when most of the business houses were closed. Rosencrantz, too, never failed to lock his office door after the Baron had entered. He also became more fussy than ever, and more impatient and nervous. He had just discovered that Peggy and Jimmy were in the habit of entering his room after he had left it, for the purpose of converting his office stove into a kitchen range.
This he strictly forbade. He admitted that it was necessary for both of them to have access into the inner office, but cooking he would certainly not permit. There can be small doubt that in his own boyhood (if he had ever had one) the joys of a "picnic" had been quite unknown.
It was also about this time that he purchased a peculiar leather box-which he called his "attaché-case" – of which he himself possessed the only key, and in which he kept certain documents which no one but himself, and apparently the Baron von Essling, was ever permitted to see.
Now, one of the man's peculiarities was that he liked to see his office tidy, whereas he himself was one of the most slovenly people in the world. And as Jimmy was not particularly methodical in such matters, the result was that Peggy was the only one of the three who ever knew where anything was. It was this, as it turned out, that brought about something in the nature of a great calamity, as we shall see.
Von Essling, when he called, was sometimes accompanied by a short, thick-set fellow, who went by the name of Rudolf Stork. Stork was a strange-looking man, with an exceedingly wrinkled face, and a sinister cast of countenance. Peggy, with the unfailing instinct of her sex, mistrusted him from the start.
Stork was evidently a sailor, for he wore a pea-jacket, walked with a rolling gait, and was eternally chewing tobacco, and expectorating with a considerable degree of skill. If Rosencrantz was a scoundrel, Rudolf Stork was something worse. There was that about him that suggested the jail-bird, the man who knows what it means to wear a convict's clothes, to be labelled with a number and pace a prison yard. One evening, Rosencrantz left the office earlier than usual. There had been a sudden bout of cold weather, when it had seemed that the spring was at hand. A bitter wind was blowing through the New York streets, that picked up the dust and drove it in eddies between the great, square-cut, towering buildings. It was wholly characteristic of Rosencrantz that he grudged his clerks a fire, though the stove in his own room had been burning all that day. Peggy and Jimmy had been left at their desks with orders to make up certain arrears of work. The boy sat before an opened ledger; the girl was busy at her typewriter with a sheaf of shorthand notes at her elbow.
Suddenly, she got to her feet, unrolled the last quarto, and placed the cover over the machine.
"I've done," she said, looking across at Jimmy.
The boy, who was still poring over the ledger, ran his fingers through his hair.
"I wish I had," he answered, in a tired voice. "If I can't balance these accounts, I shall hear all about it to-morrow. Say, Peggy," he continued, swinging round in his chair, "what do you say to a picnic?"
Peggy straightened, and shaped her lips as if about to whistle.
"Just fine!" she exclaimed. "But, Jimmy, dare we risk it?"
The boy's face altered; for a moment he looked quite serious.
"No," said he. "It's not good enough. I don't mind for myself, but I'm not going to get you into a row."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Submarine U93»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Submarine U93» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Submarine U93» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.