William Le Queux - The Intriguers

Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - The Intriguers» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Intriguers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Intriguers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Intriguers — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Intriguers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But fate willed it that the Princess’s good offices were not required. He was playing that night at the house of a certain Mrs. Raby, who lived in Kensington Gore.

Mrs. Raby was a widow of about fifty years of age, of good family and considerable fortune of her own. When a romantic girl of twenty-two she had eloped with a man some twenty years her senior, who happened to be one of the greatest, if not absolutely the greatest, pianists of his day. For a long time her parents and friends held aloof from her. Artists were all very well in their way, but Constance Raby, with her money and good looks – she was an heiress through her godmother – ought to have made a brilliant match.

But Mrs. Raby loved her long-haired musician, the more perhaps for the fact that he was an Englishman, and never repented her choice. And in time, parents and friends condescended to bury the hatchet and came to her house, exchanging frigid courtesies with the artistic husband.

To their drawing-rooms flocked the élite of the musical world – great sopranos, great contraltos, nearly every artist of eminence. And in that charming house in Kensington Gore they gave for nothing what they demanded high fees for elsewhere, for was not the host one of their own world, and had they not adopted his charming wife as one of themselves?

Mr. Raby had died some ten years ago, but his widow still maintained the fame of those musical evenings. And to those who had still their way to make, an appearance in Mrs. Raby’s drawing-rooms conferred a cachet .

Mosenstein had secured an invitation for his young client. There was no fee. When Nello had demurred to this, not quite understanding the situation, the astute agent had silenced his objections at once.

“You do not understand, my young friend. England is a very funny place. A lot is done here for love. Mrs. Raby occupies a unique position. Supposing you were unknown, to play at one of her evenings would secure you a twenty-guinea engagement in South Kensington. Patti, Lucca, Nielson have sung there for friendship. Sarasate has played there for friendship. My friend, if you are wise, you will be glad that I have procured you an invitation.”

Nello made no further objection. Mosenstein knew the ropes as well as anybody. If he urged him to go to the house in Kensington Gore and play for nothing he had a wise motive. Mrs. Raby was evidently a power in the musical world.

The drawing-rooms were crowded, mostly with musical people. But there were a few others from another world; and amongst these, Nello presently discovered his patroness, Lady Glendover, who came here out of sheer love of music. The Countess had to pay five hundred or more for what Mrs. Raby got for nothing.

She greeted Nello kindly and invited him to sit beside her.

“Do you know many people here?” she asked, as she made way for him on the sofa.

“So far as I can see, nobody but yourself, Madame.”

“Oh, then, we will take compassion on each other and keep each other company – at least till you have to play. I suppose you are on the programme.”

“I believe so. My agent, Mosenstein, is arranging matters, and he will tell me when I am wanted.”

“Very well; until that moment arrives we can sit still and chat. I don’t know very many people either: just a few artists who have appeared at my house. The Princess Zouroff sometimes comes, but she is not here to-night. Some evenings, of course very late, it is as good as one of Paul Degraux’s concerts, when all the great stars have come on. About one o’clock in the morning they begin to warble and outplay each other. Of course you know Mrs. Raby married the greatest pianist of his day. They perform for her out of camaraderie.”

They talked for a little time, when the Countess suddenly exclaimed: “Ah, there is somebody from my own world, the Baron Salmoros. There is such, a crush, he does not see me. Do you know him?”

Nello’s breath came quickly. “No, Madame, but at the moment he is the one man in the world that I particularly want to know.”

Lady Glendover looked at him sharply, but she was too polite to inquire the cause of his sudden agitation.

“I will introduce you to him with pleasure; but it is no use running after him in this crowd, we shall never catch him. I know his methods, he comes here very often, he is a great amateur . He will exchange greetings with the many artists he knows, making a tour of the rooms, and then he will see me and come to a halt in front of us.”

Lady Glendover’s prognostication of the Baron’s movements was a correct one. After what seemed to Nello, watching his slow progress round the room, an interminable period, Salmoros stopped before them and bowed over the Countess’s outstretched hand.

“Delighted to see you, dear lady. I have just met Mosenstein, who always arranges the programme. There are not so many stars as usual to-night, but he promises us some very good music.”

While he was speaking the young Italian took stock of the great financier. A massive head, surmounted with a mass of snow-white hair, a patriarchal beard of the same hue, a tall, sturdy figure. Nello guessed his age at seventy, but the brightness of his glance, the upright form, gave little sign of age. He went by the evidence of the snow-white hair and beard.

After a brief conversation the Countess turned to young Corsini.

“This gentleman wishes to make your acquaintance, Baron. Signor Nello Corsini. You will no doubt remember him at the last Covent Garden Concert.”

The Baron held out his hand and his smile was very kindly. “I recollect you well, Signor. You played very beautifully; you took the place of Bauquel, who played our good friend Degraux a rather scurvy trick.”

Nello bowed. He felt very embarrassed. The Countess had discreetly turned her head, so as not to appear to listen to their conversation. The young violinist had, no doubt, something of a private nature to impart.

“I have taken advantage of the Countess’s kindness to make your acquaintance, Baron. The fact is, I have in my possession a letter addressed to you, a few days before his death, by a friend of mine, a Monsieur Péron. Did you know anybody of that name?”

“Péron, Péron!” repeated the Baron, then he shook his snow-white head. “No; that name recalls nobody to me.”

“I have reason to believe it was an assumed one and that he was a great friend of yours some years ago. I am charged to deliver it personally into your hands.”

The bright eyes took on an alert expression. “You have not got it with you, I suppose?”

“No, sir, I would not risk carrying it about with me. Would it be possible for me to see you at your office, or anywhere else, for a few moments?”

The Baron thought a second. “Certainly. Come to Old Broad Street to-morrow morning, say at eleven o’clock. Please be punctual, as my day is pretty well cut up with appointments.”

“At eleven to the minute, sir,” was Corsini’s answer. After a few minutes’ chat with the Countess, in which he tactfully included the young violinist, the Baron pursued his tour of the drawing-rooms, exchanging numerous greetings, for he knew every artist in London.

CHAPTER VII

The next morning Corsini presented himself at the palatial premises in Old Broad Street where the Baron evolved his vast financial schemes. After he had waited in an anteroom for a couple of minutes, a slim young man, who looked like a confidential secretary, appeared from an inner apartment, and led him down a long corridor to Salmoros’s private sanctum.

It was a handsome apartment, beautifully furnished. Your feet sank in the thick Turkey carpet; the easy-chairs were models of artistic design and comfort. There were only a few pictures on the walls, but each one was a gem. The Baron was a lover of art in every shape and form, and one of the best-known collectors in Europe. In his business, as well as his leisure hours, he loved to surround himself with beautiful things.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Intriguers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Intriguers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Intriguers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Intriguers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x