James Riley - The Old Soldier's Story - Poems and Prose Sketches

Здесь есть возможность читать онлайн «James Riley - The Old Soldier's Story - Poems and Prose Sketches» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, foreign_humor, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I forgot my pop-corn that night; I forgot my taffy; I forgot all earthly things; and I tossed about so feverishly in my little bed, and withal so restlessly, that more than once my father's admonition above the footboard of the big bed, of "Drat you! go to sleep, there!" foreshadowed my impending doom. And once he leaned over and made a vicious snatch at me, and holding me out at arm's length by one leg, demanded in thunder-tones, "what in the name o' flames and flashes I meant, anyhow!"

I was afraid to stir a muscle from that on, in consequence of which I at length straggled off in fitful dreams – and heavens! what dreams! – A very long and lank, and slim and slender old woman in white knocked at the door of my vision, and I let her in. She patted me on the head – and oh! how cold her hands were! And they were very hard hands, too, and very heavy – and, horror of horrors! – they were not hands – they were claws! – they were iron! – they were like the things I had seen the hardware man yank nails out of a keg with. I quailed and shivered till the long and slim and slender old woman jerked my head up and snarled spitefully, "What's the matter with you, bub," and I said, "Nawthin'!" and she said, "Don't you dare to lie to me!" I moaned.

"Don't you like me?" she asked.

I hesitated.

"And lie if you dare!" she said – "Don't you like me?"

"Oomh-oomh!" said I.

"Why?" said she.

"Cos, you're too long – and slim – an'" —

"Go on!" said she.

" – And tall!" said I.

"Ah, ha!" said she, – "and that's it, hey?"

And then she began to grow shorter and thicker, and fatter and squattier.

"And how do I suit you now?" she wheezed at length, when she had wilted down to about the size of a large loaf of bread.

I shook more violently than ever at the fearful spectacle.

"How do you like me now?" she yelped again, – "And don't you lie to me neither, or I'll swaller you whole!"

I writhed and hid my face.

"Do you like me?"

"No-o-oh!" I moaned.

She made another snatch at my hair. I felt her jagged claws sink into my very brain. I struggled and she laughed hideously.

"You don't, hey?"

"Yes, yes, I do. I love you!" said I.

"You lie! You lie!" She shrieked derisively. "You know you lie!" and as I felt the iron talons sinking and gritting in my very brain, with one wild, despairing effort, I awoke.

I saw the fire gleaming in the grate, and by the light it made I dimly saw the outline of the old mantelpiece that straddled it, holding the old clock high upon its shoulders. I was awake then, and the little squatty woman with her iron talons was a dream! I felt an oily gladness stealing over me, and yet I shuddered to be all alone.

If only some one were awake, I thought, whose blessed company would drown all recollections of that fearful dream; but I dared not stir or make a noise. I could only hear the ticking of the clock, and my father's sullen snore. I tried to compose my thoughts to pleasant themes, but that telescopic old woman in white would rise up and mock my vain appeals, until in fancy I again saw her altitudinous proportions dwindling into that repulsive and revengeful figure with the iron claws, and I grew restless and attempted to sit up. Heavens! something yet held me by the hair. The chill sweat that betokens speedy dissolution gathered on my brow. I made another effort and arose, that deadly clutch yet fastened in my hair. Could it be possible! The short, white woman still held me in her vengeful grasp! I could see her white dress showing from behind either of my ears. She still clung to me, and with one wild, unearthly cry of "Pap!" I started round the room.

I remember nothing further, until as the glowing morn sifted through the maple at the window, powdering with gold the drear old room, and baptizing with its radiance the anxious group of old home-faces leaning over my bed, I heard my father's voice once more rasping on my senses – "Now get the booby up, and wash that infernal wax out of his hair!"

BECAUSE

Why did we meet long years of yore?
And why did we strike hands and say:
"We will be friends, and nothing more";
Why are we musing thus to-day?
Because because was just because,
And no one knew just why it was.

Why did I say good-by to you?
Why did I sail across the main?
Why did I love not heaven's own blue
Until I touched these shores again?
Because because was just because,
And you nor I knew why it was.

Why are my arms about you now,
And happy tears upon your cheek?
And why my kisses on your brow?
Look up in thankfulness and speak!
Because because was just because,
And only God knew why it was.

TO THE CRICKET

The chiming seas may clang; and Tubal Cain
May clink his tinkling metals as he may;
Or Pan may sit and pipe his breath away;
Or Orpheus wake his most entrancing strain
Till not a note of melody remain! —
But thou, O cricket, with thy roundelay,
Shalt laugh them all to scorn! So wilt thou, pray,
Trill me thy glad song o'er and o'er again:
I shall not weary; there is purest worth
In thy sweet prattle, since it sings the lone
Heart home again. Thy warbling hath no dearth
Of childish memories – no harsher tone
Than we might listen to in gentlest mirth,
Thou poor plebeian minstrel of the hearth.

THE OLD-FASHIONED BIBLE

How dear to my heart are the scenes of my childhood
That now but in mem'ry I sadly review;
The old meeting-house at the edge of the wildwood,
The rail fence and horses all tethered thereto;
The low, sloping roof, and the bell in the steeple,
The doves that came fluttering out overhead
As it solemnly gathered the God-fearing people
To hear the old Bible my grandfather read.
The old-fashioned Bible —
The dust-covered Bible —
The leathern-bound Bible my grandfather read.

The blessed old volume! The face bent above it —
As now I recall it – is gravely severe,
Though the reverent eye that droops downward to love it
Makes grander the text through the lens of a tear,
And, as down his features it trickles and glistens,
The cough of the deacon is stilled, and his head
Like a haloéd patriarch's leans as he listens
To hear the old Bible my grandfather read.
The old-fashioned Bible —
The dust-covered Bible —
The leathern-bound Bible my grandfather read.

Ah! who shall look backward with scorn and derision
And scoff the old book though it uselessly lies
In the dust of the past, while this newer revision
Lisps on of a hope and a home in the skies?
Shall the voice of the Master be stifled and riven?
Shall we hear but a tithe of the words He has said,
When so long He has, listening, leaned out of Heaven
To hear the old Bible my grandfather read?
The old-fashioned Bible —
The dust-covered Bible —
The leathern-bound Bible my grandfather read.

UNCOMFORTED

Lelloine! Lelloine! Don't you hear me calling?
Calling through the night for you, and calling through the day;
Calling when the dawn is here, and when the dusk is falling —
Calling for my Lelloine the angels lured away!

Lelloine! I call and listen, starting from my pillow —
In the hush of midnight, Lelloine! I cry,
And o'er the rainy window-pane I hear the weeping willow
Trail its dripping leaves like baby-fingers in reply.

Lelloine, I miss the glimmer of your glossy tresses,
I miss the dainty velvet palms that nestled in my own;
And all my mother-soul went out in answerless caresses,
And a storm of tears and kisses when you left me here alone.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches»

Обсуждение, отзывы о книге «The Old Soldier's Story: Poems and Prose Sketches» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x