Richard Townshend - Lone Pine - The Story of a Lost Mine
Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Townshend - Lone Pine - The Story of a Lost Mine» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_adventure, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Lone Pine: The Story of a Lost Mine
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Lone Pine: The Story of a Lost Mine: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lone Pine: The Story of a Lost Mine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Lone Pine: The Story of a Lost Mine — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lone Pine: The Story of a Lost Mine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"See here, Felipe," said Stephens, as the boy eagerly ran to him; "there's something that I had in my mind to ask you, only I forgot. It's just simply this – did you ever kill a rattlesnake?"
"Never, oh, never in my life!" cried the young Indian, with a voice of horror.
"Well, and why not?" persisted the other. "What's your reason anyway? What is there to prevent you?"
"Oh, but, Sooshiuamo, why should I?" said the boy in an embarrassed manner, looking distractedly at the ground as he balanced himself uneasily on one bare foot, crossing the other over it, and twiddling his toes together. "I don't know," he added after a pause. "Why should I kill them?"
"Well, they're ugly, venomous things," said the American, "and that would be reason enough for anybody, I should think. But tell me another thing then. What do your folks do with them in the estufa? Can't you tell me that much?"
"What are you saying about things in the estufa?" cried the boy excitedly. "Have any of the Mexicans been telling you, then, that we keep a sacred snake in the pueblo? Don't you ever believe it, don't, don't!" and his voice rose to a passionate shrillness that betrayed the anxiety aroused in him by any intrusion on the mysteries of his people.
"The Mexicans be blowed!" said Stephens. "I'm talking to you now of what I've just been seeing with my own eyes. There was a big old rattler came out of the rock after I blasted it, and young Antonio went and caught it by the neck and let it twist itself around his arm, and another fellow went to playing with it with a bunch of feathers, and then they ran off with it to the pueblo, – the cacique told them to, – and half a dozen more chaps with them, as tight as they could go. Now I want to know what all that amounts to."
"I can tell you this much," said Felipe after a moment's hesitation; "Antonio is one of the Snakes; so were the others, of course, who went with him. The snake is their grandfather, and so they know all about snakes. But I'm a Turquoise, like you, Sooshiuamo. You are my uncle," he added insinuatingly, "and you should be kind to me and lend me a horse sometimes."
The American laughed aloud. "Oh, I know all about Grandfather Snake and Grandfather Turquoise and the rest of them," he said. "But I'm not an Indian, and I don't come into your family tree, even if you do call me Sooshiuamo and I live in a Turquoise house. I don't lay claim to be any particular sort of uncle to you. But I do want you should tell me something more about this snake-charming business. Can't you let it out?"
"But how can I let it out?" exclaimed Felipe in an irritated voice. "Haven't I told you already that the Snakes know all about it, and not me? You may be sure the Snakes keep their own affairs private, and don't show them to outsiders. How should I know anything about the Snakes' business?"
"Well, Felipe, if you won't, you won't, I suppose," said Stephens. "I know you can be an obstinate young pig when you choose." He did not more than half believe in the lad's professed ignorance. He hesitated a moment as if in doubt whether to try another tack. "Look here, young 'un," he began again in a friendlier tone, "I'll pass that. We'll play it you don't know anything about snakes. You're a full-blooded Turquoise boy, you are, and your business is to know all about turquoises, and turquoise mines, and so on. Very well." He was pleased to see a sort of conscious smile come over the lad's mouth almost involuntarily. "All right then. Let's play it that you are my nephew if you like. Now then, fire ahead, you, and tell your uncle all about where we go to get our turquoises from. You're bound to be posted up in these family matters. There's a lot of things your uncle wants to hear. The silver plates for the horse bridles, for instance, now; let's hear where they come from. Go on; tell me about our silver mines."
"No, no, no!" he cried desperately, and he sprang back as if the American had struck him with a whip. "It is impossible; there aren't any; there are no such things; the Mexicans have been telling you that, too, have they? but they're all liars, yes, liars; don't you ever believe one word that they say about us." He paused, his lips parted with excitement and his lithe frame passionately convulsed.
Regretfully Stephens looked at him and recognised that it was hopeless to get anything out of him, at least in his present condition. "Very well, Felipe," he said, "I think I understand your game. You just don't choose, and that's about the size of it"; and gathering up the coils of the lariat he turned abruptly away and led off the reluctant Captain Jinks in the direction of the pueblo in order to saddle him up. He felt decidedly cheap; as yet he had not scored a single trick in the game he was trying to play.
Felipe stood looking after him disconsolately; at last he gave a heavy sigh and walked back to where he had left his clothes, with drooping head and flagging step, a figure how unlike the elastic form that had burst full speed across the meadow five minutes before. "It's no use," said he to himself. "He doesn't care; he's a very hard man, is Don Estevan." He did up his glossy hair into its queue, put on his long buckskin leggings and his cotton shirt, worn outside in Indian fashion like a tunic and secured with a leather belt, bound his red handkerchief as a turban round his head – the universal pueblo head-dress – and with a very heavy heart went back to his weeding.
CHAPTER V
"OJOS AZULES NO MIRAN"
" Ojos azules no miran – Blue eyes don't see," said a soft voice to Stephens in gently rallying tones. He was sitting on Captain Jinks in the roadway, nearly opposite to the first house in San Remo, with his eyes shaded under his arched hands, and gazing fixedly back across the long levels of the Indian lands over which he had just ridden.
" Si, miran , – Yes, they do see," he answered coolly, without either looking at the speaker or removing his hands from his forehead, as he still continued his searching gaze. He was trying to make out whether the animals he had left in Felipe's charge were kept by him still grazing safely in the meadow, or if they had been allowed to wander off into the young wheat. The distance to where he had left them feeding was nearer two miles than one, but nature had gifted him with singularly keen vision, and the frontiersman's habit of being perpetually on the lookout had developed this power to the utmost. He was able to identify positively his own stock amongst the other animals at pasture, and to assure himself that, so far, they were all right.
He took his hands from his forehead, straightened himself in his saddle, and looked down at the person who had ventured to speak in so disrespectful a way of the quality of his eyesight. The speaker was a young Mexican woman, and he encountered the glance of a pair of eyes as soft as velvet and as black as night, set in a face of rich olive tint. At that pleasant sight his firm features relaxed into a smile, and he took up her bantering challenge.
" Si, miran ," he repeated, – "Yes, they do see, señorita; they see a very pretty girl"; and with a ceremonious sweep of his arm he took off his broad sombrero, as the conventional way of emphasising the conventional gallantry.
The girl blushed with pleasure at the American's compliment. She had a dark scarf drawn over her head, and she now tossed the end of it coquettishly across her face, and kept up her bantering tone.
"Then," replied she, "as you had them directed straight towards the Indian pueblo, I suppose it was a pretty little Indian squaw they were gazing back at so earnestly."
"No," he returned bluntly, matter-of-fact Anglo-Saxon that he was; "I was looking back towards Santiago in order to make out whether my horses had got into the Indians' wheat. But they're all right. And how is your father, Don Nepomuceno?" he added civilly.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Lone Pine: The Story of a Lost Mine»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lone Pine: The Story of a Lost Mine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Lone Pine: The Story of a Lost Mine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.