Laura Richards - Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.

Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Richards - Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Laura E. Richards

Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon

CHAPTER I.

THE MAN IN THE MOON

Children, down on the planet which you call Earth, allow me to introduce myself to you! I am the Man in the Moon. I have no doubt that you know a good deal about me, in an indirect way, and that your nurses have told you all sorts of nonsense about my inquiring the way to Norwich – as if I didn't know the way to Norwich! and various things equally sensible. But now I am going to tell you a little about myself, and a great deal about yourselves , and about everything in general. In short, I am going to write you a book, and this is the beginning of it.

You see, I live very quietly up here, very quietly indeed, with only my dog to bear me company. He is a good dog, and very funny sometimes, but still I have a good deal of time on my hands, and nothing amuses me so much as to watch all that is going on down on your planet, and see what people in general, and children in particular, are doing, every day and all day. You may wonder how I can see so far, and see distinctly, but that is easily explained. I have a great, monstrous mirror, which is – oh! well, if I were to tell you how big it is, you would not believe me, so I will only say that it is very big indeed. This mirror has also the advantage of being a very strong magnifying glass, and as I can tip it in any direction I please, you will easily understand that I can see just what is going on in any part of the world that I happen to be interested in. For instance, Tommy Tiptop, the glass was tipped towards New York this morning, and I saw you take away your little sister's stick of candy, you greedy boy! Yes, and I saw you put in the closet for it, too, so that was well ended. Children are the same, I find, all the world over, for it was only yesterday that a little boy in Kamschatka (an ugly little Tartar he is, and not so very unlike you), named Patchko, while his father was out hunting, took away a tallow candle from his sister, which seemed just as good to her as the barley sugar did to little Katie.

But, children all, I beg your pardon! I am not writing this book for Tommy Tiptop, and I hope that most of the boys who read it will be better than he is. I do want, however, to tell you about some children of whom I am very particularly fond, and whom most of you do not know. These children live in the town of Nomatterwhat, which, as you are probably aware, is in the State of Nomatterwhere, which again is, or really ought to be, one of the United States of America. Perhaps these are Indian names; similarly, perhaps they are not. There are five of these children, and I call them my Five Mice; and the queer house that they live in I call the Mouse-trap. They are such funny children! I watch them sometimes all day long, their pranks are so amusing; and then when night comes, I slide down a moonbeam and sit by their pillows, and tell them stories and sing them songs. Ah! they like that, you may believe! And you all shall hear the stories and songs too, if you like, for I will write them down. So now, children all, listen! in America, Jennie and Johnny; in France, Marie and Emil; in Germany, Gretchen and Hans; in Italy, Tita and Nanni; in Kamschatka, Patchko and Tinka. Listen all, great and small, to the old

MAN IN THE MOON

CHAPTER II.

THE MOUSE-TRAP

Many years ago, very many years as you would think, though the time seems short enough for me, there came to the little village (as it then was), of Nomatterwhat, an old man. He was a very queer old man, and nobody knew where he came from, or anything about him, except what he told them himself; and that was very little besides the fact that his name was Jonas Junk, that he had come to Nomatterwhat because he chose to come, and that he would stay exactly as long as it pleased him and no longer. The good people of the village, finding him such a very gruff and crusty old fellow, thought it best to let him alone; and this being exactly what old Jonas Junk wanted, he was well satisfied. Apparently what he wanted beside was to build a house for himself: at all events, that is what he did. He bought a large piece of ground and built a high wall all round it, and put the ugliest and most vicious looking iron spikes that you can imagine all along the top of the wall. Then he chose the sunniest and most sheltered spot he could find on the place, and there the old man built his house. Well, to be sure, what a queer house it was! in the first place, there were three separate flights of stairs, one for old Jonas himself, one for his cat, and one for his dog. His own staircase was very easy, with broad low steps, and two landings, though the distance was very short from the first story to the second; but the poor cat and dog must have had a hard time of it. The other two staircases were so crooked it seemed as if the carpenter must have built them in his sleep, and have had the nightmare to boot. Each step was set at a different angle from the one below it; and they were high, and steep, and dark – ugh! I don't like to think about them. I remember I tried to send a moonbeam down the cat's stairs once, through a little skylight over the landing; and the poor thing got lost and wandered about for an hour before it could find its way back again. There's a flight of stairs for you! and everything else in the house was just as queer. There were large rooms and small rooms, long rooms and square rooms; there were cupboards everywhere, you never saw so many cupboards in your life. Some close to the floor so that you bumped your head in looking into them, others so high up in the wall that nothing short of a step-ladder could reach them; cupboards in the chimneys, and cupboards under the stairs; yes, there was no end to them.

Well, Jonas Junk furnished his house, and there he lived for many a year, with his dog and his cat, and nobody else. All the ground about the house he made into a beautiful garden, full of pear trees and apple trees and all kinds of fruit trees. People used to say, by the way, that the reason these apple trees were so crooked, was because they tried to look like old Jonas himself; but I don't know how that was. Certainly, Jonas was not a beauty, and I am sorry to say the boys were disposed to make fun of him whenever he ventured out of his queer house into the village. "But what has all this to do with mice and a mouse-trap, you ask?" Patience! patience! we are coming to that very soon. I am an old man, older than all of you and all your great-grandmothers put together, so you must let me tell my story in my own way. If Jonas Junk had lived on till to-day, his house would never have been turned into a mouse-trap; but one dark night, you see, he fell down the dog's stairs and broke his neck, and there was an end of him. For a long time nobody lived in his house, and the garden was all going to rack and ruin, when one fine day a gentleman from a neighboring town came to see the old house and took a great fancy to it; and finally he bought it, cat-stairs, dog-stairs, cupboards, garden and all.

Now this gentleman happened to be Uncle Jack, the uncle and guardian of the Five Mice, whose father and mother were dead; and then it was, when he came to live in it with his five nephews and nieces, and Mrs. Posset the nurse, and Susan the cook, and Thomas the gardener, then it was, I say, that the old Junk-shop, as the villagers called it was turned into the most delightful house in the world, which I call my MOUSE-TRAP.

CHAPTER III.

THE MICE

Nibble, Brighteyes, Fluff, Puff, and Downy the baby. There are the names of the mice, all written out nicely for you, and there in a corner is a glimpse of the mouse-trap. Of course the children have real names, just like other children; but I have given them mouse-names, which I very much prefer to Harry and Bessie, and – but oh! dear, I didn't mean to tell you any of their real names.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.»

Обсуждение, отзывы о книге «Five Mice in a Mouse-trap, by the Man in the Moon.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x