Amelia Barr - Was It Right to Forgive? A Domestic Romance

Здесь есть возможность читать онлайн «Amelia Barr - Was It Right to Forgive? A Domestic Romance» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Was It Right to Forgive? A Domestic Romance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Was It Right to Forgive? A Domestic Romance — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That would make me very happy, Yanna. And you can have a good music teacher.”

“I do not want a music teacher, father. I used to think I was an unrecognized Patti; now I know that I have only an ordinary parlor voice. I measured myself at college by a great many girls; and I found out I had been thinking too highly of Adriana Van Hoosen. My friend Rose Filmer – and twenty others beside her – can sing pieces I have not even the notes for. Rose plays much better than I do. She is cleverer with her pencil. She always does everything just properly, and I scarcely ever miss making a blunder. If I were only like Rose Filmer!”

“Come, come! that is a girl out of a book.”

“No; Rose is a girl out of New York. I am a girl out of Woodsome village. There have always been a city and a country mouse, father. And they are both good in their own way. But I could not be Rose Filmer unless I had been rocked in Rose’s cradle.”

The name “Filmer” was a familiar one to Peter; for the Filmers were Van Hoosens on one side of their house; and he wondered if this clever Rose Filmer was not the descendant of the old Dominie Filmer who had preached in Woodsome when he was a boy. Certainly his father had built a stone wall and a dairy for a Dominie Filmer who was connected with the Van Hoosens on the mother’s side. He thought of this coincidence in names for a few moments, and then dismissed the subject. In the morning, however, it was revived in a double manner. Adriana had a long letter from Rose Filmer, and Peter one from Mr. Filmer, asking an estimate for building a stone house from enclosed plans. Thus the conversation of the preceding day set the door open for the Filmers to enter the Van Hoosen home.

Rose’s letter was full of their intention to build a 7 summer residence “so delightfully near to Adriana.” She professed to think it a special providence in her behalf, and to care only for the movement because it brought her back to “her dear Adriana.” “I who adore the ocean,” she continued, “who feel my soul throb to its immensity, am content to dwell on the placid river bank, if, by so doing, I may have the joy of my dear Adriana’s presence.”

It was a charming thing that Adriana believed fully in this feminine affection, and that even Rose deceived herself as completely. Girls adore one another until they find lovers to adore; and there is a certain sincerity in their affection. All the following year, as the great stone house progressed to its completion, Rose wrote just such letters to her beloved Yanna as she might easily have written to the most exacting and devoted lover; and neither of the girls imagined that they were in a great measure the overflow of a life restrained on every other side. To the world, Rose made every effort to be the very flower and perfume of serenity and self-poise, and thus to set herself free to her friend was like drawing a good full breath after some restraint had been taken away.

There had been a possibility of a break in this union of souls, just when Peter accepted the contract to build the Filmer mansion. Adriana thought it best to speak of her father’s work on the new house; and she did this with the simplicity of one who states a fact that may or may not have been understood. Rose was at first a little indignant. She went to her mother with Adriana’s letter in her hand.

“She is the daughter of a builder, of a common stone-mason,” she cried, “and she never told me until she was obliged to. Mamma, I am disillusioned. I 8 can never trust any one again. In her place, I should have felt it a point of honor not to hide my low birth. Really, mamma, you must excuse me if I weep a little. I am so disappointed – so wronged – so humiliated in Yanna’s treachery.”

“Nonsense, Rose!” answered Mrs. Filmer. “The girl behaved in the most natural manner. Society would be very disagreeable if people were required to go up and down telling who and what their fathers and grandfathers were. Did you ever ask her the question?”

“It was not my place to do so, mamma. I told her all about you, and Harry, and even papa. She was always talking about her father. She said he was such a noble old man – that he studied with her – and so on. Could I imagine a man laying stones all day, and reading Faraday and Parkman with his daughter at night? Could I, mamma?”

“I should not trouble myself about the girl’s father, if I liked the girl. You see, Rose, it is always foolish to make acquaintances upon unknown ground. The Hamilton and Lawson girls were in your classes, and you knew all about them. Friendship with their families would have been prudent, and I advised you to make it.”

“I could not, mamma. The Hamiltons declined to be at all familiar with me. As for the Lawsons, they are purse-proud and dangerous. Jemima Lawson has a tongue like a stiletto. She is slangy, too. She called her allowance her ‘working expenses’; and she had dreadful private names for the girls she disliked. Miss Lawson you simply could not be civil to; if you were, she immediately began to wonder ‘what you wanted from her?’”

“What dreadful creatures!”

“Now, Adriana Van Hoosen had a good name, she dressed well enough, and she really loved me. How could I imagine she was lowly born?”

“Does it matter, Rose?”

“Yes, for she lives quite near to our new house. In fact, her father is building it; and I have asked her so often to come and stay with me in New York, that I cannot, without a quarrel, ignore her in the country.”

“In the country, one does not need to be particular. It is rather nice to have a friend in the village who can bring the news. The long summer days would be insupportable without the follies and misfortunes of our neighbors to discuss. Then, if she is pretty and presentable, she will be useful in lawn and tennis parties. I would not mind about Miss Van Hoosen’s father. Fathers are not much, anyway; and fortunately she has no mother to annoy us. That makes a great difference. A vulgar mother would be an insurmountable objection. Is Miss Van Hoosen pretty?”

“Yanna is lovely. And she has a fine manner. Our art professor once said to me, ‘Your friend Miss Van Hoosen is a gentlewoman with a great deal of background.’ I do not know what he meant, but I am sure he intended a great compliment.”

“Oh! he meant intellect, emotions, and such things. I am not so sure of Miss Van Hoosen now. There is Harry to be considered. He might fall in love with her. That would be inexpedient – in fact, ruinous.”

“Harry fall in love! How absurd! Have not the prettiest girls in our set swung incense before him for five years? Harry glories in his ability to resist temptation. He knows that Eve never could have ‘got round’ him.”

“She ruined Adam in about twenty-four hours. It would have taken Eve about one minute to ‘get round’ Harry. The boy is really very impressionable.”

“Mamma! What a huge joke! Harry impressionable!”

“He is, I assure you, Rose. I presume I know my own son.”

“Well, at any rate, he is not worse than the rest. Young men nowadays neither love nor hate. Their love is iced on prudence, and their hatreds have not a particle of courage. I wish I had been born one hundred years ago. I have the heart for a real man.”

“You flatter yourself, Rose. You are the very triumph of respectable commonplace. And as for one hundred years ago, the follies of that date were just as innumerable as our own.”

“You think I am respectably commonplace, mamma. Then let me tell you, I must be a consummate actress. I do not think you know Rose Filmer. I do not think I know her myself. I hope I have some individuality.”

“Individuality! There is nothing more vulgar. I hear Parry with the carriage; will you drive with me?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance»

Обсуждение, отзывы о книге «Was It Right to Forgive? A Domestic Romance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x