Bertram Mitford - Aletta - A Tale of the Boer Invasion

Здесь есть возможность читать онлайн «Bertram Mitford - Aletta - A Tale of the Boer Invasion» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Aletta: A Tale of the Boer Invasion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aletta: A Tale of the Boer Invasion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Aletta: A Tale of the Boer Invasion — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aletta: A Tale of the Boer Invasion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In effect the surroundings were very much in harmony with the dark deed of blood which these two miscreants were here to perpetrate. The wild and rugged recesses of the Wildschutsbergen, sparsely inhabited and but seldom travelled, spread around in grim, forbidding desolation. Great krantzes towered skyward, rearing up from the apex of smooth boulder-strewn grass slopes, and here and there a lofty coffee-canister shaped cone, turret-headed, and belted round with the same smooth cliff-face, stood like a giant sentinel. Below, the valleys, deep and rugged, seamed with dongas, and that through which the track lay, skirting the now dry bed of the Sneeuw River. No sign of life was upon this abode of desolation; no grazing flock, or stray klompje of horses, not even a bird, springing chirruping from the grass; and away yonder the further crags stood against a background of inky cloud, which, gradually working nearer, amid low mutterings of thunder, was bringing the storm which should act as accomplice in hiding the slain victims of the two ambushed murderers.

“That is right,” chuckled Gideon Roux, rubbing his hands. “The river will come down to-night like the devil. By this time to-morrow the Englishman and his Hottentot will be nearly at the sea. It is hundreds of miles off, but a flooded river travels as quick as a train.”

“What if they are stranded half-way?” said the other, with an evil sneer.

“Then the jackals will eat them. Either way it matters nothing.”

Darker and darker it grew. The storm cloud began to throw out loose masses of flying scud, through which the moon now and again shone out in fitful gleam. Still, to these two their prey came not in sight.

“I like not this,” growled Hermanus. “This is no light to shoot by. We may miss one or both, and to miss one is as bad as to miss both. Besides, the river may not take them down after all. We two may be hanged for to-night’s work, Gideon.”

“Hanged? Oh, yes! See now, Mani, why I would have it done with Mausers. Their bullet makes a small hole, our Martini bullet makes a large hole. And there is not a Mauser or a Lee-Metford in the Wildschutsberg. Afterwards our guns are examined, and they are the old Martinis. Our bullet does not fit the hole. Now, do you not see, you eselkop ?”

Ja , I see. But — stil, man . Here they come.”

A clink of the hoof of a shod horse coming down the track was borne faintly upward. The two assassins crouched in their ambush, a tigerish glare in their eyes. Their pieces were levelled.

“Ready, Hermanus,” whispered Gideon Roux. “When they come six paces the other side of yon white stone, then shoot.”

Chapter Eight.

Tragical – And Aletta

Hans Vermaak had and had not carried out his instructions; which is to say that in so far as he had he had done so by halves.

By nature he was a genial soul was Hans Vermaak, by inclination a jovial one. He would not wantonly have hurt a fly or an Englishman, let alone so companionable a one as Colvin Kershaw; but then the terrible point to which racial hatred was worked up had engendered a feverish thirst for conspiring that was almost Celtic, in the stolid and pre-eminently practical Boer. The discovery of the concealed arms would be a serious thing, a very serious thing, but of its seriousness, great as that was, they took an exaggerated view. Inherently the Boer is a great respecter of the law and of the person of its representative or representatives, and most of these were sufficiently unsophisticated to look upon their undoubtedly treasonable proceeding as a hanging matter if brought to the notice of the authorities. Hence none felt any qualm as to the strong measures to be adopted towards the hostile sharer of the secret.

In vino Veritas ! When we say that none felt a qualm we should have exempted Hans Vermaak – in his cups. The misgiving expressed by Gideon Roux as to the potential liberality of his spouse in the matter of the grog was not unfounded. There was enough in the bottle to make three Dutchmen – two would not partake – very lively, and the liveliest of all was Hans Vermaak. He became, moreover, enormously fraternal towards Colvin, who was deftly drawing him out, and finally did exactly as Gideon Roux had predicted, insisted upon his remaining the night, for he, Hans, was Gideon’s brother-in-law, and therefore one of the family. He forgot the patriot cause, and only remembered it to declare that this was too good an Englishman to be shot, and so forth, which declaration under ordinary circumstances might mean nothing, but read by the light of subsequent events and the speaker’s manner, Colvin took to mean rather a great deal.

The latter made several futile attempts at getting away, and at length succeeded. He himself, although he had borne his share, was in no wise affected by the liquor he had been taking – for the matter of that he could have drunk the lot of them under the table over and over again – and throughout the talk, which became more and more boisterous and unguarded, had kept an ear open and an eye keenly alive to every sign. But by the time he did break loose, and Gert was standing before the door with the horses saddled up, he realised that the more prudential side of his resolution had failed and that an infinitesimal portion of his homeward journey would be accomplished by daylight.

He had bidden good-bye all-round – not failing to observe during the process the awful look of scare upon the face of his hostess as she just touched his hand with a limp, moist paw. He had paced his horse about a hundred yards from the door, not sorry to see the last of the frowsy, dirty place, when he heard his name called. Turning in the saddle, he beheld the genial Hans hurrying towards him.

“Which way do you go home by?” said the Dutchman, somewhat flurriedly.

“Oh, the usual way, Hans.”

So ? You are going home, then.”

“Oh yes.”

“But you must not. Klip Poort is bad to go through at night Ja , it is bad, very bad. Go some other road. There is the road to Stephanus De la Rey’s, for instance. Go by it.”

“But it is about twice the distance,” objected Colvin, who began to read considerable meaning into the other’s anxiety regarding his movements.

“That matters nothing. Look, you are a good sort of Englishman and I like you. Klip Poort is bad to go through at night, very bad.”

“Very well, Hans, I’ll take your advice. So long.”

Klip Poort, the point referred to, was a narrow, rugged defile overhung with large rocks, about five miles on his homeward way. As well as the road passing through, it likewise gave passage to the Sneeuw River, which, when full to any great extent, flooded the roadway to some depth. It might very well be to this form of danger that the Boer’s hidden warning applied, and yet some unaccountable instinct warned Colvin that it was not.

“Gert.”

“Baas?”

“Did you hear what Hans Vermaak was saying just now?”

“Part of it, sir.”

“Why do you think he wanted us not to go back by way of Klip Poort?”

“I don’t know, sir.”

“Gert, you are an ass.”

“Perhaps he thought the river might be ‘down,’ sir. The clouds are very thick and black up in the bergen .”

“Yes.”

An indescribable feeling of helpless apprehensiveness came over Colvin, and indeed it is a creepy thing the consciousness that at any step during the next half-dozen miles or so you are a target for a concealed enemy whose marksmanship is unerring. For this was about what he had reduced the situation to in his own mind, and within the same heartily anathematised the foolish curiosity which had moved him to go up and explore the hiding-place of the concealed arms. That Gideon Roux and his confederate were aware that he shared their secret he now believed. They must have waited to watch him, and have seen him come out of the cave; and with this idea the full force of Vermaak’s warning came home to him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Aletta: A Tale of the Boer Invasion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aletta: A Tale of the Boer Invasion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Aletta: A Tale of the Boer Invasion»

Обсуждение, отзывы о книге «Aletta: A Tale of the Boer Invasion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x